IMA-SOUL'd OUTmp3下载无损flac下载
IMA-SOUL'd OUT在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Diggy-MO’/Bro.Hi
[00:01.000] 作曲 : Diggy-MO’/Shinnosuke
[00:14.90]
[00:44.72]夢みてたのこのふたり
梦中的两个人 [00:46.42]その光と影の狭間に
在光与影的罅隙之间 [00:48.59]いくつかの memory と嘘の闇
几份记忆与谎言编织成黑暗 [00:50.87]こんなもんだよね that’s reality
就这样吧...这就是事实 [00:52.97]激しさに
热烈地迷恋着 [00:53.90]よろめきそうなおまえ夢中
惊惶不安的你 [00:55.99]ちょっとならって意外に so cool
稍微学了一下...没想到真是意外的酷 [00:58.26]How you feel
(你感觉如何?) [00:58.80]Now I’ve got to know
现在,我想知道 [00:59.85] [01:02.52]思いがけない言葉が
那出乎意料的话语 [01:03.96]でもそんなのわかってる
但是我知道... [01:05.54]そういつかは
总有一天 [01:06.46]時計の秒針刻む音にただ
时钟秒针刻画的声音 [01:08.46]途方に暮れ立ち尽くすの
是走投无路 [01:10.08]まだ探り合う心が煩わしいよね
相互探索着的心还有些烦躁 [01:13.58]痛みを偽る余裕もねぇ
连掩饰疼痛的余地都没有 [01:15.50]How I feel
(我感觉如何?) [01:16.31]I’m gonna let you know
我会让你知道的 [01:17.27] [01:20.06]確かめただけじゃん って
只是确认一下而已... [01:21.66]じゃあ試すなんてさ decision
那就试试吧(做出决定) [01:23.08]どうせ曖昧だろ
反正是暧昧吧...... [01:24.52]だって窮屈じゃない?
也不需要拘束 [01:26.16]見慣れた街路
熟悉的种植在路边的树 [01:27.10]樹怪しく照らす moon
诡异地照耀着的月亮 [01:28.30]逢いたいだなんて また
还想见面什么的... [01:29.78]Come to me again
请再次接近我吧 [01:30.34]おまえもオレもホントバカだね
你和我都是笨蛋 [01:32.88]孤独に怯え
一边抱着害怕孤独 [01:33.71]震えるカラダを抱きながら
而颤抖的身体 [01:35.73]夜に堕ちてゆく
一边在夜晚堕落 [01:36.95]Why we’re together
为什么我们在一起呢? [01:37.59]Ima be by ya
(我就在你身边) [01:38.77]今更シリアス
事到如今为什要这么严肃呢? [01:40.01]どうなの?ってだってそう
说是这样 [01:41.98]Ima be by ya
(我就在你身边) [01:43.02]Baby girl still is it goin’ on
宝贝...还要继续吗? [01:45.28] [01:46.08]Ima be by ya
(我就在你身边) [01:47.58]夜明け前までに消えて そっと
在黎明前悄悄地消失 [01:50.16]You know you’d better move
你知道你最好做出行动 [01:50.99]You choose between the two
从两个选项中选出一个吧 [01:52.42]But if you just walk away
但如果你就这样离开了... [01:54.43]I’m gonna miss you
我会思念你的 [01:55.47] [02:03.70]I can’t see your face in my mind
在我的脑海里...没有你的脸庞 [02:05.42]二人ついさっきおやすみの kiss
刚才二人之间的晚安吻 [02:06.43]交わし別れたばっかだってのに
明明是刚刚分手啊... [02:08.45]かすかにさえも思い出せない
一点也想不起来 [02:10.35]わずかに潤む eye line
你微微湿润的眼线 [02:11.70] [02:12.27]ガラスごしに絡む eye look
像是被琉璃缠绕着 [02:13.94] [02:14.66]こんなもんだろ
uh 就这样吧 [02:15.55]優美な時間なんて
优美的时间... [02:16.98]お前と俺にとっては
对于你我来说... [02:18.15]何の理由になるんだ
算是理由吗? [02:19.01]ぼやけた街の雑踏に
消失在模糊 [02:20.40]消える吐息は描き出す
而拥挤的街道中 [02:21.91]まるで炙り絵のように
简直就像炙烤画一样 [02:23.36]夜の響き便りに浮かびあがる迷子
在夜晚的喧嚣中浮现出迷路的孩子 [02:25.32]そう 滑らかで密やかな官能に
是的 你是位充满柔情 [02:27.23]身を寄せる恋人
和敏感情欲的恋人 [02:27.93]胸かきむしっても 二人は結局 alone
即使拼命挣扎,两人最终还是会分手...孤独吧 [02:30.13]使い古した end of story
用旧了...就写下故事的结局 [02:32.05]こんなのってないよ笑っちゃうよ
没有如此会笑的事物 [02:34.08]何が sadness かなんて解る筈がない
悲伤是什么?我怎么可能知道... [02:35.44]二人は囚われの恋人
两个被囚禁的恋人 [02:37.34]We weaver in the shadow
由我们二人编织出的阴影 [02:39.02]Ima be by ya
(我就在你身边) [02:40.48]今更シリアス
事到如今为什要这么严肃呢? [02:41.32]どうなの?ってだってそう
说是这样 [02:43.46]Ima be by ya
(我就在你身边) [02:44.67]Baby girl still is it goin’ on
宝贝...还要继续吗? [02:46.92] [02:47.73]Ima be by ya
(我就在你身边) [02:49.18]夜明け前までに消えて そっと
在黎明前悄悄地消失 [02:51.71]You know you’d better move
你知道你最好做出行动 [02:52.65]You choose between the two
从两个选项中选出一个吧 [02:54.01]But if you just walk away
但如果你就这样离开了... [02:55.79]I’m gonna miss you
我会思念你的 [02:57.76] [03:04.32]痛みを埋めるだけじゃ
试图填补痛苦... [03:06.51]You ain’t tryin’ to figure the reason
你并不想找出原因吧 [03:07.58]ふたりにとって変わらない日々が
对于两个人来说并不会改变的生活 [03:09.75]Cynicalな夜も流されて慣れ合う
玩世不恭...习惯了夜晚的时光逐渐流逝 [03:11.40]Makin’ mo’ better
只想做得更好... [03:12.25]あどけない寝顔に kiss
趁你睡着时 在你天真无邪的的脸颊上印上一个吻 [03:13.68]また
还有 [03:14.30]シャワーのような夜の
面向像淋浴一样的夜晚的洗礼 [03:15.28]洗礼の向こうに
夜晚的洗礼 [03:16.17]もどかしい誘いに
混杂在令人心急的 [03:17.37]混じった透明な夜風
诱惑中的透明夜风 [03:19.18]未だ終わんないの?
还没有到最终的结局吧? [03:20.73]二人の迷子を癒す遊戯
能治愈两个迷路孩子的游戏 [03:22.84]Yes そう そのまま深くまどろみ
对,就那样沉沉地睡去吧 [03:24.71]ゆっくりと触れる細い小指に
慢慢抚摸着纤细的小指 [03:26.64]ムーンストーンのリングを
取下镶嵌着月光石的戒指 [03:27.63]夜が終わらないようにそっとね
只是为了不让夜晚悄悄结束 [03:29.58]And I close the door
最终我关上了门 [03:30.98] [03:32.31]眩しさに歪むとき
因太过耀眼,视线变得扭曲起来 [03:33.90]その全てを変えてしまうように
想改变这一切 [03:36.00]おまえ想う度に張り裂けそうで
每次想起你...我的心就好像要破碎一般 [03:38.05]忍び合う吐息に
在忍耐的呼吸中 [03:39.20]なぜ激しく燃え上がる
激烈地燃烧 [03:41.17]そのあとに残る虚しさに
在那之后留下了空虚... [03:43.45]結局孤独を消せやしない
最终也无法消解孤独 [03:45.86]I knew it all along
我早就知道了... [03:46.93] [03:49.85]やたらと鮮やかに
被胡乱渲染 [03:51.61]彩られてた場面場面が
而变得格外鲜艳的场面 [03:53.44]すり切れてた film
像破碎的胶卷一样 [03:54.72]みたいにセピアを映し出すように
映照出深褐色 [03:57.77] [03:58.80]What we gonna do
(我们要做什么) [03:59.84]切ない程
悲伤而坚强的眼神... [04:00.82]気の強い眼差しとルーズな素肌
松弛的肌肤 [04:03.18]違う夢の中なのにさ またほら
明明是在不同的梦境里 [04:05.66]月の光に隠れたふたり
却又隐藏在同一轮明月下的两个人 [04:07.71]But in the truth gotta throw it out
但事实上...我得把这段记忆忘掉 [04:09.38]Ima be by ya
(我就在你身边) [04:10.60]今更シリアス
事到如今为什要这么严肃呢? [04:11.68]どうなの?ってだってそう
说是这样 [04:13.89]Ima be by ya
(我就在你身边) [04:14.94]Baby girl still is it goin’ on
宝贝...还要继续吗? [04:17.08] [04:17.99]Ima be by ya
(我就在你身边) [04:19.43]夜明け前までに消えて そっと
在黎明前悄悄地消失 [04:21.92]You know you’d better move
你知道你最好做出行动 [04:22.71]You choose between the two
从两个选项中选出一个吧 [04:24.23]But if you just walk away
但如果你就这样离开了... [04:26.08]I’m gonna miss you
我会思念你的 [04:27.08]Ima be by ya
(我就在你身边) [04:28.18]今更シリアス
事到如今为什要这么严肃呢? [04:29.28]どうなの?ってだってそう
说是这样 [04:31.47]Ima be by ya
(我就在你身边) [04:32.55]Baby girl still is it goin’ on
宝贝...还要继续吗? [04:34.81] [04:35.56]Ima be by ya
(我就在你身边) [04:37.12]夜明け前までに消えて そっと
在黎明前悄悄地消失 [04:39.66]You know you’d better move
你知道你最好做出行动 [04:40.44]You choose between the two
从两个选项中选出一个吧 [04:41.75]But if you just walk away
但如果你就这样离开了... [04:43.77]I’m gonna miss you
我会思念你的 [04:44.92]Ima be by ya
(我就在你身边) [04:45.96]今更シリアス
事到如今为什要这么严肃呢? [04:47.19]どうなの?ってだってそう
说是这样 [04:49.07]Ima be by ya
(我就在你身边) [04:50.17]Baby girl still is it goin’ on
宝贝...还要继续吗? [04:52.43] [04:53.22]Ima be by ya
(我就在你身边) [04:54.75]夜明け前までに消えて そっと
在黎明前悄悄地消失 [04:57.19]You know you’d better move
你知道你最好做出行动 [04:57.99]You choose between the two
从两个选项中选出一个吧 [04:59.64]But if you just walk away
但如果你就这样离开了... [05:01.28]I’m gonna miss you
我会思念你的
梦中的两个人 [00:46.42]その光と影の狭間に
在光与影的罅隙之间 [00:48.59]いくつかの memory と嘘の闇
几份记忆与谎言编织成黑暗 [00:50.87]こんなもんだよね that’s reality
就这样吧...这就是事实 [00:52.97]激しさに
热烈地迷恋着 [00:53.90]よろめきそうなおまえ夢中
惊惶不安的你 [00:55.99]ちょっとならって意外に so cool
稍微学了一下...没想到真是意外的酷 [00:58.26]How you feel
(你感觉如何?) [00:58.80]Now I’ve got to know
现在,我想知道 [00:59.85] [01:02.52]思いがけない言葉が
那出乎意料的话语 [01:03.96]でもそんなのわかってる
但是我知道... [01:05.54]そういつかは
总有一天 [01:06.46]時計の秒針刻む音にただ
时钟秒针刻画的声音 [01:08.46]途方に暮れ立ち尽くすの
是走投无路 [01:10.08]まだ探り合う心が煩わしいよね
相互探索着的心还有些烦躁 [01:13.58]痛みを偽る余裕もねぇ
连掩饰疼痛的余地都没有 [01:15.50]How I feel
(我感觉如何?) [01:16.31]I’m gonna let you know
我会让你知道的 [01:17.27] [01:20.06]確かめただけじゃん って
只是确认一下而已... [01:21.66]じゃあ試すなんてさ decision
那就试试吧(做出决定) [01:23.08]どうせ曖昧だろ
反正是暧昧吧...... [01:24.52]だって窮屈じゃない?
也不需要拘束 [01:26.16]見慣れた街路
熟悉的种植在路边的树 [01:27.10]樹怪しく照らす moon
诡异地照耀着的月亮 [01:28.30]逢いたいだなんて また
还想见面什么的... [01:29.78]Come to me again
请再次接近我吧 [01:30.34]おまえもオレもホントバカだね
你和我都是笨蛋 [01:32.88]孤独に怯え
一边抱着害怕孤独 [01:33.71]震えるカラダを抱きながら
而颤抖的身体 [01:35.73]夜に堕ちてゆく
一边在夜晚堕落 [01:36.95]Why we’re together
为什么我们在一起呢? [01:37.59]Ima be by ya
(我就在你身边) [01:38.77]今更シリアス
事到如今为什要这么严肃呢? [01:40.01]どうなの?ってだってそう
说是这样 [01:41.98]Ima be by ya
(我就在你身边) [01:43.02]Baby girl still is it goin’ on
宝贝...还要继续吗? [01:45.28] [01:46.08]Ima be by ya
(我就在你身边) [01:47.58]夜明け前までに消えて そっと
在黎明前悄悄地消失 [01:50.16]You know you’d better move
你知道你最好做出行动 [01:50.99]You choose between the two
从两个选项中选出一个吧 [01:52.42]But if you just walk away
但如果你就这样离开了... [01:54.43]I’m gonna miss you
我会思念你的 [01:55.47] [02:03.70]I can’t see your face in my mind
在我的脑海里...没有你的脸庞 [02:05.42]二人ついさっきおやすみの kiss
刚才二人之间的晚安吻 [02:06.43]交わし別れたばっかだってのに
明明是刚刚分手啊... [02:08.45]かすかにさえも思い出せない
一点也想不起来 [02:10.35]わずかに潤む eye line
你微微湿润的眼线 [02:11.70] [02:12.27]ガラスごしに絡む eye look
像是被琉璃缠绕着 [02:13.94] [02:14.66]こんなもんだろ
uh 就这样吧 [02:15.55]優美な時間なんて
优美的时间... [02:16.98]お前と俺にとっては
对于你我来说... [02:18.15]何の理由になるんだ
算是理由吗? [02:19.01]ぼやけた街の雑踏に
消失在模糊 [02:20.40]消える吐息は描き出す
而拥挤的街道中 [02:21.91]まるで炙り絵のように
简直就像炙烤画一样 [02:23.36]夜の響き便りに浮かびあがる迷子
在夜晚的喧嚣中浮现出迷路的孩子 [02:25.32]そう 滑らかで密やかな官能に
是的 你是位充满柔情 [02:27.23]身を寄せる恋人
和敏感情欲的恋人 [02:27.93]胸かきむしっても 二人は結局 alone
即使拼命挣扎,两人最终还是会分手...孤独吧 [02:30.13]使い古した end of story
用旧了...就写下故事的结局 [02:32.05]こんなのってないよ笑っちゃうよ
没有如此会笑的事物 [02:34.08]何が sadness かなんて解る筈がない
悲伤是什么?我怎么可能知道... [02:35.44]二人は囚われの恋人
两个被囚禁的恋人 [02:37.34]We weaver in the shadow
由我们二人编织出的阴影 [02:39.02]Ima be by ya
(我就在你身边) [02:40.48]今更シリアス
事到如今为什要这么严肃呢? [02:41.32]どうなの?ってだってそう
说是这样 [02:43.46]Ima be by ya
(我就在你身边) [02:44.67]Baby girl still is it goin’ on
宝贝...还要继续吗? [02:46.92] [02:47.73]Ima be by ya
(我就在你身边) [02:49.18]夜明け前までに消えて そっと
在黎明前悄悄地消失 [02:51.71]You know you’d better move
你知道你最好做出行动 [02:52.65]You choose between the two
从两个选项中选出一个吧 [02:54.01]But if you just walk away
但如果你就这样离开了... [02:55.79]I’m gonna miss you
我会思念你的 [02:57.76] [03:04.32]痛みを埋めるだけじゃ
试图填补痛苦... [03:06.51]You ain’t tryin’ to figure the reason
你并不想找出原因吧 [03:07.58]ふたりにとって変わらない日々が
对于两个人来说并不会改变的生活 [03:09.75]Cynicalな夜も流されて慣れ合う
玩世不恭...习惯了夜晚的时光逐渐流逝 [03:11.40]Makin’ mo’ better
只想做得更好... [03:12.25]あどけない寝顔に kiss
趁你睡着时 在你天真无邪的的脸颊上印上一个吻 [03:13.68]また
还有 [03:14.30]シャワーのような夜の
面向像淋浴一样的夜晚的洗礼 [03:15.28]洗礼の向こうに
夜晚的洗礼 [03:16.17]もどかしい誘いに
混杂在令人心急的 [03:17.37]混じった透明な夜風
诱惑中的透明夜风 [03:19.18]未だ終わんないの?
还没有到最终的结局吧? [03:20.73]二人の迷子を癒す遊戯
能治愈两个迷路孩子的游戏 [03:22.84]Yes そう そのまま深くまどろみ
对,就那样沉沉地睡去吧 [03:24.71]ゆっくりと触れる細い小指に
慢慢抚摸着纤细的小指 [03:26.64]ムーンストーンのリングを
取下镶嵌着月光石的戒指 [03:27.63]夜が終わらないようにそっとね
只是为了不让夜晚悄悄结束 [03:29.58]And I close the door
最终我关上了门 [03:30.98] [03:32.31]眩しさに歪むとき
因太过耀眼,视线变得扭曲起来 [03:33.90]その全てを変えてしまうように
想改变这一切 [03:36.00]おまえ想う度に張り裂けそうで
每次想起你...我的心就好像要破碎一般 [03:38.05]忍び合う吐息に
在忍耐的呼吸中 [03:39.20]なぜ激しく燃え上がる
激烈地燃烧 [03:41.17]そのあとに残る虚しさに
在那之后留下了空虚... [03:43.45]結局孤独を消せやしない
最终也无法消解孤独 [03:45.86]I knew it all along
我早就知道了... [03:46.93] [03:49.85]やたらと鮮やかに
被胡乱渲染 [03:51.61]彩られてた場面場面が
而变得格外鲜艳的场面 [03:53.44]すり切れてた film
像破碎的胶卷一样 [03:54.72]みたいにセピアを映し出すように
映照出深褐色 [03:57.77] [03:58.80]What we gonna do
(我们要做什么) [03:59.84]切ない程
悲伤而坚强的眼神... [04:00.82]気の強い眼差しとルーズな素肌
松弛的肌肤 [04:03.18]違う夢の中なのにさ またほら
明明是在不同的梦境里 [04:05.66]月の光に隠れたふたり
却又隐藏在同一轮明月下的两个人 [04:07.71]But in the truth gotta throw it out
但事实上...我得把这段记忆忘掉 [04:09.38]Ima be by ya
(我就在你身边) [04:10.60]今更シリアス
事到如今为什要这么严肃呢? [04:11.68]どうなの?ってだってそう
说是这样 [04:13.89]Ima be by ya
(我就在你身边) [04:14.94]Baby girl still is it goin’ on
宝贝...还要继续吗? [04:17.08] [04:17.99]Ima be by ya
(我就在你身边) [04:19.43]夜明け前までに消えて そっと
在黎明前悄悄地消失 [04:21.92]You know you’d better move
你知道你最好做出行动 [04:22.71]You choose between the two
从两个选项中选出一个吧 [04:24.23]But if you just walk away
但如果你就这样离开了... [04:26.08]I’m gonna miss you
我会思念你的 [04:27.08]Ima be by ya
(我就在你身边) [04:28.18]今更シリアス
事到如今为什要这么严肃呢? [04:29.28]どうなの?ってだってそう
说是这样 [04:31.47]Ima be by ya
(我就在你身边) [04:32.55]Baby girl still is it goin’ on
宝贝...还要继续吗? [04:34.81] [04:35.56]Ima be by ya
(我就在你身边) [04:37.12]夜明け前までに消えて そっと
在黎明前悄悄地消失 [04:39.66]You know you’d better move
你知道你最好做出行动 [04:40.44]You choose between the two
从两个选项中选出一个吧 [04:41.75]But if you just walk away
但如果你就这样离开了... [04:43.77]I’m gonna miss you
我会思念你的 [04:44.92]Ima be by ya
(我就在你身边) [04:45.96]今更シリアス
事到如今为什要这么严肃呢? [04:47.19]どうなの?ってだってそう
说是这样 [04:49.07]Ima be by ya
(我就在你身边) [04:50.17]Baby girl still is it goin’ on
宝贝...还要继续吗? [04:52.43] [04:53.22]Ima be by ya
(我就在你身边) [04:54.75]夜明け前までに消えて そっと
在黎明前悄悄地消失 [04:57.19]You know you’d better move
你知道你最好做出行动 [04:57.99]You choose between the two
从两个选项中选出一个吧 [04:59.64]But if you just walk away
但如果你就这样离开了... [05:01.28]I’m gonna miss you
我会思念你的