SHUFFLE DAYZ-SOUL'd OUTmp3下载无损flac下载
SHUFFLE DAYZ-SOUL'd OUT在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : BRO.HI
[00:00.002] 作曲 : DIGGY-MO&apos
[00:00.04]SHUFFLE DAYZ - Soul'd Out (ソウルド アウト)
[00:38.35]シャッ シャッと shuffle dayz
『シャッ シャッと 成日里跳着曳步舞』 [00:40.46]シャララ 忍び込んで purple haze
『 シャララ地悄然潜入紫烟之中』 [00:42.98]茶々入れちゃダメ gesture game
『 与其沏茶 不如来随我手舞足蹈』 [00:45.09]Shiny make up と shy な jiveで
『动作闪耀 却羞涩到胡话连篇』 [00:46.90]どっちみちあとには引けない
『但站在舞台上的我已经没有退路』 [00:49.16]ほらね誰も騙せない
『谁都欺骗不了』 [00:50.72]ような子供じゃね
『像是个蠢笨的孩子』 [00:52.02]Gotta take a chance take a chance babe
『只是碰碰运气 Baby』 [00:53.73]手に汗握るような
『让人捏一把汗』 [00:54.68]アクションのニュアンス
『动作稍有不协调』 [00:56.07]決まってパンと牛乳の朝食とって
『每早我都会吃面包牛奶』 [00:58.10]Lunch か dinnerに
『午餐或晚餐』 [00:58.61]ロブスターやチキンはとっておく
『就吃些海鲜和鸡胸肉』 [01:00.63]靴下だけ履いて銀身につけて
『长袜银身』 [01:02.42]All begins
『便是一切起点』 [01:02.70]事件 資金に 便を check
『事件 资金 航班 检查』 [01:03.86]そんな動作は機敏
『动作机敏 灵活无比』 [01:05.10]シャツ パンツ
『衬衫长裤』 [01:05.98]サスペンダー ブーツ
『长筒皮靴』 [01:07.17]きちんと一日を摸索
『日夜的钻研摸索』 [01:08.34]Assassin のテーマ killing
『我的动作像是杀手 一击毙命』 [01:09.24]ジャケットの襟はおっ立てな
『夹克领子不能竖起』 [01:11.16]地面に motion は在るが表情は無い
『心若冰清 天塌不惊』 [01:13.23]You know I mean
『你知道我在说什么』 [01:14.12]I'm callin'変わってる知人 f
『我正在呼叫神秘人F』 [01:16.32]She is livin' in tha city
『她也在这个城市』 [01:17.19]芯があって品も良い奇人奇人?
『她是出淤泥而不染的奇人』 [01:19.14]I'm still diggin'
『我正在发展关系』 [01:19.61]美人じゃないが charmin'ぐらいが丁度良い
『不是美人 但夺人眼球』 [01:21.86]これが my vision
『是我的理想伴侣』 [01:22.81]アスピリン噛んで裸んなれよ
『不着寸缕吃药可不是好事』 [01:24.89]We're just chillin'ほらスムーズに sippin'
『只不过是共同玩乐 小酌一杯』 [01:27.83]ハメられてんのオレだろ?
『我该不会是被耍了吧』 [01:29.35]裏切りんにゃ慣れっこ
『背信弃义惯了』 [01:30.69]I know you're nimpin'n
『我知道你正步履维艰』 [01:31.81]シャッ シャッと shuffle dayz
『シャッ シャッと 成日里跳着曳步舞』 [01:33.83]シャララ 忍び込んで purple haze
『 シャララ地悄然潜入紫烟之中』 [01:36.26]茶々入れちゃダメ gesture game
『 与其沏茶 不如来随我手舞足蹈』 [01:38.49]Shiny make up と shy な jiveで
『动作闪耀 却羞涩到胡话连篇』 [01:40.25]どっちみちあとには引けない
『但站在舞台上的我已经没有退路』 [01:42.47]ほらね誰も騙せない
『谁都欺骗不了』 [01:43.89]ような子供じゃね
『像是个蠢笨的孩子』 [01:45.24]Gotta take a chance take a chance babe
『只是碰碰运气 Baby』 [01:47.28]手に汗握るような
『让人捏一把汗』 [01:48.25]アクションのニュアンス
『动作稍有不协调』 [01:49.58]荒ぶる god はたまた
『是立于神坛之人的蛮不讲理』 [01:50.74]New heroかっておたくらよく
『又或者是新秀的恣意妄为』 [01:52.76]言ったもんだ
『但正如我所言』 [01:53.54]夢見がちなアイツ今もどっかで
『爱做梦的家伙此刻也在这里』 [01:55.39]He makes legend
『他创造传奇』 [01:56.37]Downtown 股にかけてはいつの間にか
『条条大路通罗马 不知不觉走遍世界』 [01:58.16]いとも簡単に shot down
『又十分简单地被击落』 [01:59.16]胡散臭い bad rumor
『十分可疑的流言蜚语』 [02:00.71]大げさに1 shot at gloryって
『夸张说辞 就像是对我荣耀的枪击』 [02:02.83]お門違いだろ ファンタジスタ?
『那就像是我梦想之心的雏形』 [02:04.70]やめとけ
『且慢』 [02:05.25]Side story is ロマンスってのもチョット
『外传里的浪漫无非是一点点』 [02:07.37]Ruff and tuff それだけ you know I'm sayin
『凝灰岩般的飞边 不过如此 你知道我在说』 [02:09.24]天性 trash or 原石 what garbage
『你问天性是废物或是宝石 只不过是垃圾罢了』 [02:11.34]Limit gage荒野の方程式 is wreckless
『受限挑战的荒野方程式不过是残骸』 [02:13.84]まずは牽制 jack daniel w
『首先是牵制 jack daniel』 [02:15.68]起こる trouble untouchable サシで勝負
『起床便是 麻烦接踵而至 不如一决胜负』 [02:18.39]Boy what's goin on
『接下来会怎么发展』 [02:19.03]仕掛けろ先に come on
『先谋而后动 蓄势待发』 [02:20.82]Go away go away まあ 見てろよ
『就此远离 拭目以待于』 [02:22.79]とばっちりの前に
『我完美的前奏』 [02:23.98]サッサと済ますぜ
『就此结束』 [02:27.62]シャッ シャッと shuffle dayz
『シャッ シャッと 成日里跳着曳步舞』 [02:29.47]シャララ 忍び込んで purple haze
『 シャララ地悄然潜入紫烟之中』 [02:31.91]茶々入れちゃダメ gesture game
『 与其沏茶 不如来随我手舞足蹈』 [02:34.00]Shiny make up と shy な jiveで
『动作闪耀 却羞涩到胡话连篇』 [02:35.88]どっちみちあとには引けない
『但站在舞台上的我已经没有退路』 [02:38.02]ほらね誰も騙せない
『谁都欺骗不了』 [02:39.56]ような子供じゃね
『像是个蠢笨的孩子』 [02:40.91]Gotta take a chance take a chance babe
『只是碰碰运气 Baby』 [02:43.00]手に汗握るような
『让人捏一把汗』 [02:43.85]アクションのニュアンス
『动作稍有不协调』 [03:21.05]Break it down たたずむ姿 alone
『分开以后 独立的姿态』 [03:23.24]蛍光に乱射 hi's 眼光
『乱射的荧光 像是他的眼光』 [03:25.39]Like a bird 南へ北へ moove on
『像是一只鸟 向南向北飞』 [03:27.60]カンカンと照る sunshineとも
『骄阳似火』 [03:29.81]Everybody always thinkin of it
『所有人都在思考』 [03:32.00]Wonderin'な存在は unknown
『想要知道那些仍存的未知』 [03:34.39]Town to town東へ西へと
『镇到镇 东到西』 [03:36.42]はたまた闇のニヒリスト
『黑暗的虚无主义者』 [03:38.55]I got a call from my man just 400 p m
『我从我的伙计那里得到呼唤』 [03:40.92]国産の cigar吸って
『国产雪茄冒着烟』 [03:42.22]I'll be walkin' tha main street
『我将走入大街』 [03:43.62]Got a chance ユ
『寻找我的机会』 [03:44.76]ーモアのセンス無きゃダメね
『没有幽默感是不行的』 [03:46.40]これが man's romance see
『这就是男人的浪漫谭』 [03:47.94]用澄ますためだけの接触点
『接触只是为了澄清』 [03:50.31]たまに会うくらいがいい
『偶尔见次面比较好』 [03:51.45]I know it's tha best thing
『我知道这是最好的事情』 [03:52.63]絶えずはつるまない
『繁琐事情不断』 [03:53.87]I have to do my thing
『可我要做自己的事情』 [03:54.74]過去の詮索 興味無いね 全然
『过去的探索全然无味』 [03:57.09]感傷はクダラナイ
『感伤着实无趣』 [03:58.25]Just stop tremblin'
『停下你的恐惧』 [03:59.43]くたばっちまえ
『废话少说』 [04:00.39]オレみたいなパープリン
『和我相差无几的感触』 [04:01.80]気が触れるような feelin'
『仿佛触动着我的心』 [04:05.23]Ciao amigo 笑えよ hey
『好的 朋友们大笑吧』 [04:07.64]シャッ シャッと shuffle dayz
『シャッ シャッと 成日里跳着曳步舞』 [04:09.65]シャララ 忍び込んで purple haze
『 シャララ地悄然潜入紫烟之中』 [04:11.96]茶々入れちゃダメ gesture game
『 与其沏茶 不如来随我手舞足蹈』 [04:14.15]Shiny make up と shy な jiveで
『动作闪耀 却羞涩到胡话连篇』 [04:15.86]どっちみちあとには引けない
『但站在舞台上的我已经没有退路』 [04:18.31]ほらね誰も騙せない
『谁都欺骗不了』 [04:19.69]ような子供じゃね
『像是个蠢笨的孩童』 [04:21.06]Gotta take a chance take a chance babe
『只是碰碰运气 Baby』 [04:23.00]手に汗握るような
『让人捏一把汗』 [04:24.00]アクションのニュアンス
『动作稍有不协调』 [04:25.37]シャッ シャッと shuffle dayz
『シャッ シャッと 成日里跳着曳步舞』 [04:27.30]シャララ 忍び込んで purple haze
『 シャララ地悄然潜入紫烟之中』 [04:29.91]茶々入れちゃダメ gesture game
『 与其沏茶 不如来随我手舞足蹈』 [04:31.93]Shiny make up と shy な jiveで
『动作闪耀 却羞涩到胡话连篇』 [04:33.83]どっちみちあとには引けない
『但站在舞台上的我已经没有退路』 [04:36.20]ほらね誰も騙せない
『谁都欺骗不了』 [04:37.60]ような子供じゃね
『像是个蠢笨的孩子』 [04:39.01]Gotta take a chance take a chance babe
『只是碰碰运气 Baby』 [04:40.87]手に汗握るような
『让人捏一把汗』 [04:41.73]アクションのニュアンス
『动作稍有不协调』
『シャッ シャッと 成日里跳着曳步舞』 [00:40.46]シャララ 忍び込んで purple haze
『 シャララ地悄然潜入紫烟之中』 [00:42.98]茶々入れちゃダメ gesture game
『 与其沏茶 不如来随我手舞足蹈』 [00:45.09]Shiny make up と shy な jiveで
『动作闪耀 却羞涩到胡话连篇』 [00:46.90]どっちみちあとには引けない
『但站在舞台上的我已经没有退路』 [00:49.16]ほらね誰も騙せない
『谁都欺骗不了』 [00:50.72]ような子供じゃね
『像是个蠢笨的孩子』 [00:52.02]Gotta take a chance take a chance babe
『只是碰碰运气 Baby』 [00:53.73]手に汗握るような
『让人捏一把汗』 [00:54.68]アクションのニュアンス
『动作稍有不协调』 [00:56.07]決まってパンと牛乳の朝食とって
『每早我都会吃面包牛奶』 [00:58.10]Lunch か dinnerに
『午餐或晚餐』 [00:58.61]ロブスターやチキンはとっておく
『就吃些海鲜和鸡胸肉』 [01:00.63]靴下だけ履いて銀身につけて
『长袜银身』 [01:02.42]All begins
『便是一切起点』 [01:02.70]事件 資金に 便を check
『事件 资金 航班 检查』 [01:03.86]そんな動作は機敏
『动作机敏 灵活无比』 [01:05.10]シャツ パンツ
『衬衫长裤』 [01:05.98]サスペンダー ブーツ
『长筒皮靴』 [01:07.17]きちんと一日を摸索
『日夜的钻研摸索』 [01:08.34]Assassin のテーマ killing
『我的动作像是杀手 一击毙命』 [01:09.24]ジャケットの襟はおっ立てな
『夹克领子不能竖起』 [01:11.16]地面に motion は在るが表情は無い
『心若冰清 天塌不惊』 [01:13.23]You know I mean
『你知道我在说什么』 [01:14.12]I'm callin'変わってる知人 f
『我正在呼叫神秘人F』 [01:16.32]She is livin' in tha city
『她也在这个城市』 [01:17.19]芯があって品も良い奇人奇人?
『她是出淤泥而不染的奇人』 [01:19.14]I'm still diggin'
『我正在发展关系』 [01:19.61]美人じゃないが charmin'ぐらいが丁度良い
『不是美人 但夺人眼球』 [01:21.86]これが my vision
『是我的理想伴侣』 [01:22.81]アスピリン噛んで裸んなれよ
『不着寸缕吃药可不是好事』 [01:24.89]We're just chillin'ほらスムーズに sippin'
『只不过是共同玩乐 小酌一杯』 [01:27.83]ハメられてんのオレだろ?
『我该不会是被耍了吧』 [01:29.35]裏切りんにゃ慣れっこ
『背信弃义惯了』 [01:30.69]I know you're nimpin'n
『我知道你正步履维艰』 [01:31.81]シャッ シャッと shuffle dayz
『シャッ シャッと 成日里跳着曳步舞』 [01:33.83]シャララ 忍び込んで purple haze
『 シャララ地悄然潜入紫烟之中』 [01:36.26]茶々入れちゃダメ gesture game
『 与其沏茶 不如来随我手舞足蹈』 [01:38.49]Shiny make up と shy な jiveで
『动作闪耀 却羞涩到胡话连篇』 [01:40.25]どっちみちあとには引けない
『但站在舞台上的我已经没有退路』 [01:42.47]ほらね誰も騙せない
『谁都欺骗不了』 [01:43.89]ような子供じゃね
『像是个蠢笨的孩子』 [01:45.24]Gotta take a chance take a chance babe
『只是碰碰运气 Baby』 [01:47.28]手に汗握るような
『让人捏一把汗』 [01:48.25]アクションのニュアンス
『动作稍有不协调』 [01:49.58]荒ぶる god はたまた
『是立于神坛之人的蛮不讲理』 [01:50.74]New heroかっておたくらよく
『又或者是新秀的恣意妄为』 [01:52.76]言ったもんだ
『但正如我所言』 [01:53.54]夢見がちなアイツ今もどっかで
『爱做梦的家伙此刻也在这里』 [01:55.39]He makes legend
『他创造传奇』 [01:56.37]Downtown 股にかけてはいつの間にか
『条条大路通罗马 不知不觉走遍世界』 [01:58.16]いとも簡単に shot down
『又十分简单地被击落』 [01:59.16]胡散臭い bad rumor
『十分可疑的流言蜚语』 [02:00.71]大げさに1 shot at gloryって
『夸张说辞 就像是对我荣耀的枪击』 [02:02.83]お門違いだろ ファンタジスタ?
『那就像是我梦想之心的雏形』 [02:04.70]やめとけ
『且慢』 [02:05.25]Side story is ロマンスってのもチョット
『外传里的浪漫无非是一点点』 [02:07.37]Ruff and tuff それだけ you know I'm sayin
『凝灰岩般的飞边 不过如此 你知道我在说』 [02:09.24]天性 trash or 原石 what garbage
『你问天性是废物或是宝石 只不过是垃圾罢了』 [02:11.34]Limit gage荒野の方程式 is wreckless
『受限挑战的荒野方程式不过是残骸』 [02:13.84]まずは牽制 jack daniel w
『首先是牵制 jack daniel』 [02:15.68]起こる trouble untouchable サシで勝負
『起床便是 麻烦接踵而至 不如一决胜负』 [02:18.39]Boy what's goin on
『接下来会怎么发展』 [02:19.03]仕掛けろ先に come on
『先谋而后动 蓄势待发』 [02:20.82]Go away go away まあ 見てろよ
『就此远离 拭目以待于』 [02:22.79]とばっちりの前に
『我完美的前奏』 [02:23.98]サッサと済ますぜ
『就此结束』 [02:27.62]シャッ シャッと shuffle dayz
『シャッ シャッと 成日里跳着曳步舞』 [02:29.47]シャララ 忍び込んで purple haze
『 シャララ地悄然潜入紫烟之中』 [02:31.91]茶々入れちゃダメ gesture game
『 与其沏茶 不如来随我手舞足蹈』 [02:34.00]Shiny make up と shy な jiveで
『动作闪耀 却羞涩到胡话连篇』 [02:35.88]どっちみちあとには引けない
『但站在舞台上的我已经没有退路』 [02:38.02]ほらね誰も騙せない
『谁都欺骗不了』 [02:39.56]ような子供じゃね
『像是个蠢笨的孩子』 [02:40.91]Gotta take a chance take a chance babe
『只是碰碰运气 Baby』 [02:43.00]手に汗握るような
『让人捏一把汗』 [02:43.85]アクションのニュアンス
『动作稍有不协调』 [03:21.05]Break it down たたずむ姿 alone
『分开以后 独立的姿态』 [03:23.24]蛍光に乱射 hi's 眼光
『乱射的荧光 像是他的眼光』 [03:25.39]Like a bird 南へ北へ moove on
『像是一只鸟 向南向北飞』 [03:27.60]カンカンと照る sunshineとも
『骄阳似火』 [03:29.81]Everybody always thinkin of it
『所有人都在思考』 [03:32.00]Wonderin'な存在は unknown
『想要知道那些仍存的未知』 [03:34.39]Town to town東へ西へと
『镇到镇 东到西』 [03:36.42]はたまた闇のニヒリスト
『黑暗的虚无主义者』 [03:38.55]I got a call from my man just 400 p m
『我从我的伙计那里得到呼唤』 [03:40.92]国産の cigar吸って
『国产雪茄冒着烟』 [03:42.22]I'll be walkin' tha main street
『我将走入大街』 [03:43.62]Got a chance ユ
『寻找我的机会』 [03:44.76]ーモアのセンス無きゃダメね
『没有幽默感是不行的』 [03:46.40]これが man's romance see
『这就是男人的浪漫谭』 [03:47.94]用澄ますためだけの接触点
『接触只是为了澄清』 [03:50.31]たまに会うくらいがいい
『偶尔见次面比较好』 [03:51.45]I know it's tha best thing
『我知道这是最好的事情』 [03:52.63]絶えずはつるまない
『繁琐事情不断』 [03:53.87]I have to do my thing
『可我要做自己的事情』 [03:54.74]過去の詮索 興味無いね 全然
『过去的探索全然无味』 [03:57.09]感傷はクダラナイ
『感伤着实无趣』 [03:58.25]Just stop tremblin'
『停下你的恐惧』 [03:59.43]くたばっちまえ
『废话少说』 [04:00.39]オレみたいなパープリン
『和我相差无几的感触』 [04:01.80]気が触れるような feelin'
『仿佛触动着我的心』 [04:05.23]Ciao amigo 笑えよ hey
『好的 朋友们大笑吧』 [04:07.64]シャッ シャッと shuffle dayz
『シャッ シャッと 成日里跳着曳步舞』 [04:09.65]シャララ 忍び込んで purple haze
『 シャララ地悄然潜入紫烟之中』 [04:11.96]茶々入れちゃダメ gesture game
『 与其沏茶 不如来随我手舞足蹈』 [04:14.15]Shiny make up と shy な jiveで
『动作闪耀 却羞涩到胡话连篇』 [04:15.86]どっちみちあとには引けない
『但站在舞台上的我已经没有退路』 [04:18.31]ほらね誰も騙せない
『谁都欺骗不了』 [04:19.69]ような子供じゃね
『像是个蠢笨的孩童』 [04:21.06]Gotta take a chance take a chance babe
『只是碰碰运气 Baby』 [04:23.00]手に汗握るような
『让人捏一把汗』 [04:24.00]アクションのニュアンス
『动作稍有不协调』 [04:25.37]シャッ シャッと shuffle dayz
『シャッ シャッと 成日里跳着曳步舞』 [04:27.30]シャララ 忍び込んで purple haze
『 シャララ地悄然潜入紫烟之中』 [04:29.91]茶々入れちゃダメ gesture game
『 与其沏茶 不如来随我手舞足蹈』 [04:31.93]Shiny make up と shy な jiveで
『动作闪耀 却羞涩到胡话连篇』 [04:33.83]どっちみちあとには引けない
『但站在舞台上的我已经没有退路』 [04:36.20]ほらね誰も騙せない
『谁都欺骗不了』 [04:37.60]ような子供じゃね
『像是个蠢笨的孩子』 [04:39.01]Gotta take a chance take a chance babe
『只是碰碰运气 Baby』 [04:40.87]手に汗握るような
『让人捏一把汗』 [04:41.73]アクションのニュアンス
『动作稍有不协调』