ハジメテノオト-The 39'smp3下载无损flac下载
ハジメテノオト-The 39's在线试听免费歌词下载
[00:00.00]作词:malo
[00:06.72]作曲:malo
[00:16.42]
[00:22.93]初めての音は なんでしたか?
最初的声音 是怎样的呢? [00:28.34]あなたの 初めての音は…
属于你的 那最初的声音 [00:33.09]ワタシにとっては これがそう
对我来说 就像现在这样 [00:37.53]だから 今 うれしくて
所以现在 我好高兴 [00:43.00]初めての言葉は なんでしたか?
最初的话语 是怎样的呢? [00:47.46]あなたの 初めての言葉
你那最初的话语 [00:52.47]ワタシは言葉って 言えない
我无法用语言传达 [00:56.69]だから こうしてうたっています
所以 只能这样一直唱着 [01:01.94]やがて日が過ぎ 年が過ぎ
渐渐地 日复一日 年复一年 [01:07.03]世界が 色あせても
世界也黯然失色 [01:11.47]あなたがくれる 灯りさえあれば
只要你给予的光芒没有褪去 [01:16.49]いつでも ワタシはうたうから
无论何时 我都会一直歌唱这 [01:21.86] [01:23.56]空の色も 風のにおいも
天空的颜色 风的气味 [01:28.44]海の深さも あなたの声も
大海的深沉 你的声音 [01:32.92]ワタシは知らない だけど歌を
我都无法知晓 所以我歌唱着 [01:37.91]歌をうたう ただ声をあげて
像这样子唱歌 只是想把声音传达给你 [01:42.52]なにかあなたに 屆くのなら
如果能有些什么 传达了给你 [01:47.14]何度でも 何度だって
无论多少次 多少次 [01:51.78]かわらないわ あのときのまま
一如往昔的 就像那时候 [01:56.87]ハジメテノオトのまま…
最初的声音一样 [02:02.95] [02:19.43]初めての音は ありましたか?
最初的声音 曾经有过吗? [02:24.66]あなたの 初めての音は…
属于你的 那最初的声音 [02:29.44]知らない曲とか 街の音に
是没听过的歌曲 还是街道的声音 [02:34.44]ワクワクしてますか?
有感到既兴奋又期待着吗? [02:38.96]初めての言葉は ありましたか?
曾经有过吗? 那最初的言语 [02:43.90]あなたの 初めての言葉
属于你的 那最初的言语 [02:48.49]言えずにしまったり 言わなかった
我没能说出话就结束了 没能说出口来 [02:53.53]言葉は 少しさみしそう
好像有点寂寞了呢 [02:58.27]やがてにちが過ぎ としが過ぎ
渐渐地 日复一日 年复一年 [03:03.14]古い荷物も ふえて
过去的背负 也增加了 [03:07.57]あなたが かわっても
纵使你改变了 [03:10.77]失くしたくないものは
都不想失去的事物 [03:15.10]ワタシに あずけてね
就寄放在我这里好吗 [03:19.91] [03:20.49]時の流れも 傷の痛みも
时间的流动 创伤的痛楚 [03:25.98]愛の深さも あなたの声も
爱的深度 你的声音 [03:30.49]ワタシは知らない だけど歌を
我都无法知晓 然而歌啊 [03:35.46]歌はうたえるわ だからきいて
是可以唱颂出来的 所以啊请听我歌唱 [03:40.15]もしもあなたが 望むのなら
如果这是你 如此希望的话 [03:44.75]何度でも 何度だって
无论多少次 多少次 [03:49.49]かわらないわ あのときのまま
一如往昔的 就像那时候 [03:54.51]ハジメテノオトのまま…
最初的声音一样 [04:00.93] [04:02.08]空の色も 風のにおいも
天空的颜色 风的气味 [04:06.91]海の深さも ワタシのうたも
大海的深沉 我的歌声 [04:11.43]かわらないわ あのときのまま
一如往昔的 就像那时候 [04:16.25]ハジメテノオトのまま…
最初的声音一样 [04:22.17]初めての音に なれましたか?
最初的声音 你熟悉了吗? [04:27.37]あなたの 初めての音に
属于你的 那最初的声音 [04:31.85]世界のどこでも ワタシはうたう
无论在世界的哪个角落 我都会歌唱 [04:36.80]それぞれの ハジメテノオトを…
唱出那属于每个人的 最初的声音
最初的声音 是怎样的呢? [00:28.34]あなたの 初めての音は…
属于你的 那最初的声音 [00:33.09]ワタシにとっては これがそう
对我来说 就像现在这样 [00:37.53]だから 今 うれしくて
所以现在 我好高兴 [00:43.00]初めての言葉は なんでしたか?
最初的话语 是怎样的呢? [00:47.46]あなたの 初めての言葉
你那最初的话语 [00:52.47]ワタシは言葉って 言えない
我无法用语言传达 [00:56.69]だから こうしてうたっています
所以 只能这样一直唱着 [01:01.94]やがて日が過ぎ 年が過ぎ
渐渐地 日复一日 年复一年 [01:07.03]世界が 色あせても
世界也黯然失色 [01:11.47]あなたがくれる 灯りさえあれば
只要你给予的光芒没有褪去 [01:16.49]いつでも ワタシはうたうから
无论何时 我都会一直歌唱这 [01:21.86] [01:23.56]空の色も 風のにおいも
天空的颜色 风的气味 [01:28.44]海の深さも あなたの声も
大海的深沉 你的声音 [01:32.92]ワタシは知らない だけど歌を
我都无法知晓 所以我歌唱着 [01:37.91]歌をうたう ただ声をあげて
像这样子唱歌 只是想把声音传达给你 [01:42.52]なにかあなたに 屆くのなら
如果能有些什么 传达了给你 [01:47.14]何度でも 何度だって
无论多少次 多少次 [01:51.78]かわらないわ あのときのまま
一如往昔的 就像那时候 [01:56.87]ハジメテノオトのまま…
最初的声音一样 [02:02.95] [02:19.43]初めての音は ありましたか?
最初的声音 曾经有过吗? [02:24.66]あなたの 初めての音は…
属于你的 那最初的声音 [02:29.44]知らない曲とか 街の音に
是没听过的歌曲 还是街道的声音 [02:34.44]ワクワクしてますか?
有感到既兴奋又期待着吗? [02:38.96]初めての言葉は ありましたか?
曾经有过吗? 那最初的言语 [02:43.90]あなたの 初めての言葉
属于你的 那最初的言语 [02:48.49]言えずにしまったり 言わなかった
我没能说出话就结束了 没能说出口来 [02:53.53]言葉は 少しさみしそう
好像有点寂寞了呢 [02:58.27]やがてにちが過ぎ としが過ぎ
渐渐地 日复一日 年复一年 [03:03.14]古い荷物も ふえて
过去的背负 也增加了 [03:07.57]あなたが かわっても
纵使你改变了 [03:10.77]失くしたくないものは
都不想失去的事物 [03:15.10]ワタシに あずけてね
就寄放在我这里好吗 [03:19.91] [03:20.49]時の流れも 傷の痛みも
时间的流动 创伤的痛楚 [03:25.98]愛の深さも あなたの声も
爱的深度 你的声音 [03:30.49]ワタシは知らない だけど歌を
我都无法知晓 然而歌啊 [03:35.46]歌はうたえるわ だからきいて
是可以唱颂出来的 所以啊请听我歌唱 [03:40.15]もしもあなたが 望むのなら
如果这是你 如此希望的话 [03:44.75]何度でも 何度だって
无论多少次 多少次 [03:49.49]かわらないわ あのときのまま
一如往昔的 就像那时候 [03:54.51]ハジメテノオトのまま…
最初的声音一样 [04:00.93] [04:02.08]空の色も 風のにおいも
天空的颜色 风的气味 [04:06.91]海の深さも ワタシのうたも
大海的深沉 我的歌声 [04:11.43]かわらないわ あのときのまま
一如往昔的 就像那时候 [04:16.25]ハジメテノオトのまま…
最初的声音一样 [04:22.17]初めての音に なれましたか?
最初的声音 你熟悉了吗? [04:27.37]あなたの 初めての音に
属于你的 那最初的声音 [04:31.85]世界のどこでも ワタシはうたう
无论在世界的哪个角落 我都会歌唱 [04:36.80]それぞれの ハジメテノオトを…
唱出那属于每个人的 最初的声音