Homeward Bound-Cymbalsmp3下载无损flac下载
Homeward Bound-Cymbals在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 沖井 礼二
[00:01.000] 作曲 : 沖井 礼二
[00:21.093]Homeward Bound, I'm coming home
归途在望,我正回家 [00:26.308]There was a bond and one dog
曾有一份羁绊与一只爱犬 [00:29.254]Or many nights and many days
历经无数日夜兼程 [00:33.979]On my way, I'm coming home
此刻路上,我正回家 [00:39.190]When I turn up that lane, It'll be found
当我转入那条小巷,一切将重现眼前 [00:50.289]Grasshoppers hum in the yard
蚱蜢在庭院窸窣鸣唱 [00:56.760]Taking a walk with the dog
与爱犬并肩漫步 [01:03.219]Dueling the spintops in the garage
在车库对决陀螺 [01:09.755]Destroying the evidence 'bout a piece of cake
偷吃蛋糕后毁灭证据 [01:14.608]Getting out of the tiny station
走出小小车站 [01:18.675]There must be the book store
那家书店应该仍在 [01:21.398]Where I read without buying
我曾蹭书未买 [01:24.730]It has changed its presence to a car park
如今却变作停车场 [01:29.222]The old swimming club after school
放学后的旧游泳社 [01:35.596]Mobile suits against the math homework
用高达模型对抗数学作业 [01:41.486]The red cap corp runs about the school ground
红帽军团奔跑在校园 [01:48.006]Bicycle brigades run from park to park
单车战队穿梭公园之间 [01:53.694]I know“the path of the barber”
我知"理发师小径" [01:57.321]Is the short cut to the station
是通往车站的捷径 [02:00.214]If I walk through it backwards, then I'll be there, I'll be there
若逆向而行,就能抵达 [02:08.152]Homeward Bound, I'm coming home
曾爆发激烈冲突 [02:13.266]There was a bond and one dog
爱犬与猫咪之间 [02:16.339]Or many nights and many days
如今猫咪再无天敌 [02:21.054]On my way, I'm coming home
在后院悠然度日 [02:26.202]When I turn up that lane, It'll be found
当我转入那条小巷,一切将重现眼前 [02:49.135]There was serious conflict
曾爆发激烈冲突 [02:52.854]Between the cats and our dog
爱犬与猫咪之间 [02:55.538]Now the cats have no enemies
如今猫咪再无天敌 [02:59.099]They've got safety in the backyard
在后院悠然度日 [03:03.302]Homeward Bound, I'm coming home
归途在望,我正回家 [03:08.251]There was a bond and one dog
曾有一份羁绊与一只爱犬 [03:11.404]Or many nights and many days
历经无数日夜兼程 [03:16.171]On my way, I'm coming home
此刻路上,我正回家 [03:21.318]When I turn up that lane, It'll be found
当我转入那条小巷,一切将重现眼前 [03:31.131]There was a bond and a dog
曾有一份羁绊与一只爱犬 [03:34.170]Or many nights and many days
历经无数日夜兼程 [03:38.874]On my way, I'm coming home
此刻路上,我正回家 [03:44.186]When I turn up that lane, It'll be found
当我转入那条小巷,一切将重现眼前
归途在望,我正回家 [00:26.308]There was a bond and one dog
曾有一份羁绊与一只爱犬 [00:29.254]Or many nights and many days
历经无数日夜兼程 [00:33.979]On my way, I'm coming home
此刻路上,我正回家 [00:39.190]When I turn up that lane, It'll be found
当我转入那条小巷,一切将重现眼前 [00:50.289]Grasshoppers hum in the yard
蚱蜢在庭院窸窣鸣唱 [00:56.760]Taking a walk with the dog
与爱犬并肩漫步 [01:03.219]Dueling the spintops in the garage
在车库对决陀螺 [01:09.755]Destroying the evidence 'bout a piece of cake
偷吃蛋糕后毁灭证据 [01:14.608]Getting out of the tiny station
走出小小车站 [01:18.675]There must be the book store
那家书店应该仍在 [01:21.398]Where I read without buying
我曾蹭书未买 [01:24.730]It has changed its presence to a car park
如今却变作停车场 [01:29.222]The old swimming club after school
放学后的旧游泳社 [01:35.596]Mobile suits against the math homework
用高达模型对抗数学作业 [01:41.486]The red cap corp runs about the school ground
红帽军团奔跑在校园 [01:48.006]Bicycle brigades run from park to park
单车战队穿梭公园之间 [01:53.694]I know“the path of the barber”
我知"理发师小径" [01:57.321]Is the short cut to the station
是通往车站的捷径 [02:00.214]If I walk through it backwards, then I'll be there, I'll be there
若逆向而行,就能抵达 [02:08.152]Homeward Bound, I'm coming home
曾爆发激烈冲突 [02:13.266]There was a bond and one dog
爱犬与猫咪之间 [02:16.339]Or many nights and many days
如今猫咪再无天敌 [02:21.054]On my way, I'm coming home
在后院悠然度日 [02:26.202]When I turn up that lane, It'll be found
当我转入那条小巷,一切将重现眼前 [02:49.135]There was serious conflict
曾爆发激烈冲突 [02:52.854]Between the cats and our dog
爱犬与猫咪之间 [02:55.538]Now the cats have no enemies
如今猫咪再无天敌 [02:59.099]They've got safety in the backyard
在后院悠然度日 [03:03.302]Homeward Bound, I'm coming home
归途在望,我正回家 [03:08.251]There was a bond and one dog
曾有一份羁绊与一只爱犬 [03:11.404]Or many nights and many days
历经无数日夜兼程 [03:16.171]On my way, I'm coming home
此刻路上,我正回家 [03:21.318]When I turn up that lane, It'll be found
当我转入那条小巷,一切将重现眼前 [03:31.131]There was a bond and a dog
曾有一份羁绊与一只爱犬 [03:34.170]Or many nights and many days
历经无数日夜兼程 [03:38.874]On my way, I'm coming home
此刻路上,我正回家 [03:44.186]When I turn up that lane, It'll be found
当我转入那条小巷,一切将重现眼前