センチメンタル バス-nobodyknows+mp3下载无损flac下载
センチメンタル バス-nobodyknows+在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : G-Ton/Crystal Boy
[00:01.00] 作曲 : DJ MITSU
[00:09.51]
[01:21.57]バスを待つ 何故バスを待つ
等待巴士 为何等待巴士 [01:23.43]あてもなくただ ただ意地はる
漫无目的只是固执坚持 [01:25.54]ダイヤに曖昧は組み込まれ
时刻表里掺杂着暧昧 [01:27.37]立ち止まらず バスストップ
不曾停驻 巴士站台 [01:29.36]手に入れたのはひとつの嘘
握在手中的只是一个谎言 [01:31.37]出てきた
走出来 [01:31.94]彼女のマンションもういい
她的公寓已经够了 [01:33.79]あがる体温 冷めた対応
升高的体温 冷淡的回应 [01:35.69]堂々巡り 夏の終わり
无尽轮回 夏末时分 [01:37.49]素通りする車 ストーリー映す
飞驰而过的车 映出故事 [01:39.81]俺は俺 これでいいかと問う
我就是我 这样就好吗自问 [01:41.84]答え待つ waiting for a bus
等待答案 waiting for a bus [01:43.42]ゆだねるバス停 揺れてる
委身的站台 摇晃着 [01:45.69]向こうから 向こうから
从对面 从对面 [01:47.53]何台も 何台も
好几辆 好几辆 [01:49.47]すべり込む交差点の方向
滑入十字路口的方位 [01:51.67]横切る透明人間 オレ
横穿马路的透明人 是我 [01:53.80]バスに乗る バスに乗る
乘上巴士 乘上巴士 [01:55.70]鞄一つで バスに乗る
只带一个包 乘上巴士 [01:57.75]慣れ親しんだ町を背にバスは走る
背对熟悉的街道巴士驶离 [02:00.99] [02:01.87]バスに乗る バスに乗る
乘上巴士 乘上巴士 [02:03.89]鞄一つで バスに乗る
只带一个包 乘上巴士 [02:05.94]慣れ親しんだ町を背にバスは走る
背对熟悉的街道巴士驶离 [02:08.89] [02:09.96]徐々に落ちてく 夏の陽射し
渐渐西沉 夏日阳光 [02:12.03]君がくれた手紙を開き
展开你写给我的信 [02:14.12]繰り返し繰り返し読み返す
反反复复 读了又读 [02:16.20]二人の時間がよみがえる
两人的时光重现眼前 [02:18.24]もう乗り換えることはできない
已经无法转乘其他路线 [02:20.55]すべては動き出した
一切都在开始运转 [02:22.27]蒼白い車内 薄暗く
苍白的车厢 昏暗光线 [02:24.39]深くシートにうずくまる
深深蜷缩在座椅里面 [02:26.37] [02:28.37]悲しみばかり記憶に
因为记忆里尽是悲伤 [02:29.94]残るからこないで見送り
所以别来送行 [02:32.12]見えなくなるまで
直到看不见为止 [02:33.35]君が手を振り続けたら
如果你一直挥手 [02:35.04]僕はきっと泣くだろう
我一定会哭出来吧 [02:37.01]そればかり思い出すだろう
只会不断想起这些吧 [02:38.94]夜が来るたび
每当夜晚来临 [02:40.28]真夜中まで車に乗って
乘着车直到深夜 [02:42.57]抱き合ってた昨日
相拥而泣的昨天 [02:44.33]夢を叶えるために君と離れる旅に
为实现梦想与你分离的旅程 [02:48.37]唇重ねるたびに離れられなくなる
每次唇瓣相叠就更难分离 [02:52.51]触れ合えば合うほど
越是亲密无间 [02:54.61]別れは辛くなる
离别就越是痛苦 [02:56.51]All night long とはいかないの
All night long 终究做不到 [02:58.87]もう帰ろう
该回去了 [03:00.18]もう引き止めたって
就算挽留 [03:01.48]無駄ってことわかってる
也明白只是徒劳 [03:03.22]言葉にできない仕種で
用无法言说的动作 [03:04.65]語ってる君を一緒にさらってく程
诉说着的你 几乎要将我席卷 [03:07.50]確かな希望も
没有确切的希望 [03:08.70]保証もない愛
也没有保障的爱 [03:10.06]それだけではどうしようもない
仅凭这些无能为力 [03:12.38]裂けられない
无法撕裂 [03:13.40]現実問題 かけがえのない
现实问题 无可替代的 [03:15.54]君の存在
你的存在 [03:16.56] [03:33.17]夕日がついさっき呑み込まれた
夕阳刚刚被吞没 [03:35.18]二人歩いた道も真っ暗だ
两人走过的路也漆黑 [03:37.06]空気は中途半端にぬるくて
空气不冷不热 [03:39.04]暑くも寒くもなく 迷わす
让人犹豫不决 [03:41.24]ヘッドライト点灯 遠くの方
车头灯亮起 在远方 [03:43.18]後悔してる 本当のとこ
其实正在后悔 [03:44.97]交錯する 交差点の方
交错往来的 十字路口方向 [03:46.99]クロスウォーク シグナルは青
人行横道 信号灯转绿 [03:49.13]街角の街路灯 照らす歩行者
街角路灯 照亮行人 [03:51.14]路頭に迷う シルエット一人
徘徊街头 孤身剪影 [03:53.30]見慣れた泣き顔 waiting for her
熟悉的哭脸 waiting for her [03:55.61]来た道 振り向き 前向き
回首来路 面向前方 [03:57.29]あいつと泣きながら抱き合った
和那家伙相拥而泣 [03:59.29]欲しかった答えはココにあった
想要的答案就在这里 [04:01.31]女はいつもずりーや
女人总是狡猾 [04:03.31]後から後から気づかせて
事后才让人察觉 [04:05.29] [04:06.61]目に留まる バス停近くで
映入眼帘 巴士站附近 [04:09.23]よく似た二人が抱き合ってる
相似两人正在相拥 [04:11.47]街灯 まるでスポットライト
街灯宛如聚光灯 [04:13.50]二人のために光ってる
专为他们而点亮 [04:15.29]夜の街も次第に輝く
夜晚街道渐次生辉 [04:17.47]大切にしてやれよとささやく
轻声说请好好珍惜 [04:19.86]電話より 手紙より
比起电话 比起信件 [04:21.46]触れあえる距離がなにより
能触碰的距离最珍贵 [04:23.60]辛くなったら逢いにきて
难过时就来找我 [04:25.24]ずっと待ってるから迎えにきて
我会永远等待 来接你 [04:27.59]そう書かれた最後の一行
最后一行这样写着 [04:29.73]いつの日か戻ろう なぜに
总有一天会回来 为何 [04:31.59]それほどまでに
你能如此坚强地 [04:32.71]君は健気に人を愛せるの
去深爱一个人呢 [04:34.83] [04:35.79]男はいつも身勝手な夢を見て
男人总是做着任性的梦 [04:37.97]何かを犠牲にする
牺牲着什么 [04:39.59] [04:43.92]バスになる 何故バスになる
成为巴士 为何成为巴士 [04:45.77]あいつを乗っけるバスになる
成为载那家伙的巴士 [04:47.88]愛すことに組み込まれる曖昧
被编入爱情的暧昧 [04:49.82]確かめながら バスは走る
确认着方向 巴士前行 [04:51.90]バスになる そうバスになる
成为巴士 是的成为巴士 [04:53.79]君を乗っけるバスになる
成为载你的巴士 [04:55.86]迎えに行くのはいつになる
何时才能去迎接 [04:57.91]時間を飛び越え バスは走る
穿越时间 巴士前行 [05:00.03]バスになる 何故バスになる
成为巴士 为何成为巴士 [05:01.86]あいつを乗っけるバスになる
成为载那家伙的巴士 [05:04.03]愛すことに組み込まれる曖昧
被编入爱情的暧昧 [05:06.00]確かめながら バスは走る
确认着方向 巴士前行 [05:08.11]バスになる そうバスになる
成为巴士 是的成为巴士 [05:10.03]君を乗っけるバスになる
成为载你的巴士 [05:12.11]迎えに行くのはいつになる
何时才能去迎接 [05:14.13]時間を飛び越え バスは走る
穿越时间 巴士前行
等待巴士 为何等待巴士 [01:23.43]あてもなくただ ただ意地はる
漫无目的只是固执坚持 [01:25.54]ダイヤに曖昧は組み込まれ
时刻表里掺杂着暧昧 [01:27.37]立ち止まらず バスストップ
不曾停驻 巴士站台 [01:29.36]手に入れたのはひとつの嘘
握在手中的只是一个谎言 [01:31.37]出てきた
走出来 [01:31.94]彼女のマンションもういい
她的公寓已经够了 [01:33.79]あがる体温 冷めた対応
升高的体温 冷淡的回应 [01:35.69]堂々巡り 夏の終わり
无尽轮回 夏末时分 [01:37.49]素通りする車 ストーリー映す
飞驰而过的车 映出故事 [01:39.81]俺は俺 これでいいかと問う
我就是我 这样就好吗自问 [01:41.84]答え待つ waiting for a bus
等待答案 waiting for a bus [01:43.42]ゆだねるバス停 揺れてる
委身的站台 摇晃着 [01:45.69]向こうから 向こうから
从对面 从对面 [01:47.53]何台も 何台も
好几辆 好几辆 [01:49.47]すべり込む交差点の方向
滑入十字路口的方位 [01:51.67]横切る透明人間 オレ
横穿马路的透明人 是我 [01:53.80]バスに乗る バスに乗る
乘上巴士 乘上巴士 [01:55.70]鞄一つで バスに乗る
只带一个包 乘上巴士 [01:57.75]慣れ親しんだ町を背にバスは走る
背对熟悉的街道巴士驶离 [02:00.99] [02:01.87]バスに乗る バスに乗る
乘上巴士 乘上巴士 [02:03.89]鞄一つで バスに乗る
只带一个包 乘上巴士 [02:05.94]慣れ親しんだ町を背にバスは走る
背对熟悉的街道巴士驶离 [02:08.89] [02:09.96]徐々に落ちてく 夏の陽射し
渐渐西沉 夏日阳光 [02:12.03]君がくれた手紙を開き
展开你写给我的信 [02:14.12]繰り返し繰り返し読み返す
反反复复 读了又读 [02:16.20]二人の時間がよみがえる
两人的时光重现眼前 [02:18.24]もう乗り換えることはできない
已经无法转乘其他路线 [02:20.55]すべては動き出した
一切都在开始运转 [02:22.27]蒼白い車内 薄暗く
苍白的车厢 昏暗光线 [02:24.39]深くシートにうずくまる
深深蜷缩在座椅里面 [02:26.37] [02:28.37]悲しみばかり記憶に
因为记忆里尽是悲伤 [02:29.94]残るからこないで見送り
所以别来送行 [02:32.12]見えなくなるまで
直到看不见为止 [02:33.35]君が手を振り続けたら
如果你一直挥手 [02:35.04]僕はきっと泣くだろう
我一定会哭出来吧 [02:37.01]そればかり思い出すだろう
只会不断想起这些吧 [02:38.94]夜が来るたび
每当夜晚来临 [02:40.28]真夜中まで車に乗って
乘着车直到深夜 [02:42.57]抱き合ってた昨日
相拥而泣的昨天 [02:44.33]夢を叶えるために君と離れる旅に
为实现梦想与你分离的旅程 [02:48.37]唇重ねるたびに離れられなくなる
每次唇瓣相叠就更难分离 [02:52.51]触れ合えば合うほど
越是亲密无间 [02:54.61]別れは辛くなる
离别就越是痛苦 [02:56.51]All night long とはいかないの
All night long 终究做不到 [02:58.87]もう帰ろう
该回去了 [03:00.18]もう引き止めたって
就算挽留 [03:01.48]無駄ってことわかってる
也明白只是徒劳 [03:03.22]言葉にできない仕種で
用无法言说的动作 [03:04.65]語ってる君を一緒にさらってく程
诉说着的你 几乎要将我席卷 [03:07.50]確かな希望も
没有确切的希望 [03:08.70]保証もない愛
也没有保障的爱 [03:10.06]それだけではどうしようもない
仅凭这些无能为力 [03:12.38]裂けられない
无法撕裂 [03:13.40]現実問題 かけがえのない
现实问题 无可替代的 [03:15.54]君の存在
你的存在 [03:16.56] [03:33.17]夕日がついさっき呑み込まれた
夕阳刚刚被吞没 [03:35.18]二人歩いた道も真っ暗だ
两人走过的路也漆黑 [03:37.06]空気は中途半端にぬるくて
空气不冷不热 [03:39.04]暑くも寒くもなく 迷わす
让人犹豫不决 [03:41.24]ヘッドライト点灯 遠くの方
车头灯亮起 在远方 [03:43.18]後悔してる 本当のとこ
其实正在后悔 [03:44.97]交錯する 交差点の方
交错往来的 十字路口方向 [03:46.99]クロスウォーク シグナルは青
人行横道 信号灯转绿 [03:49.13]街角の街路灯 照らす歩行者
街角路灯 照亮行人 [03:51.14]路頭に迷う シルエット一人
徘徊街头 孤身剪影 [03:53.30]見慣れた泣き顔 waiting for her
熟悉的哭脸 waiting for her [03:55.61]来た道 振り向き 前向き
回首来路 面向前方 [03:57.29]あいつと泣きながら抱き合った
和那家伙相拥而泣 [03:59.29]欲しかった答えはココにあった
想要的答案就在这里 [04:01.31]女はいつもずりーや
女人总是狡猾 [04:03.31]後から後から気づかせて
事后才让人察觉 [04:05.29] [04:06.61]目に留まる バス停近くで
映入眼帘 巴士站附近 [04:09.23]よく似た二人が抱き合ってる
相似两人正在相拥 [04:11.47]街灯 まるでスポットライト
街灯宛如聚光灯 [04:13.50]二人のために光ってる
专为他们而点亮 [04:15.29]夜の街も次第に輝く
夜晚街道渐次生辉 [04:17.47]大切にしてやれよとささやく
轻声说请好好珍惜 [04:19.86]電話より 手紙より
比起电话 比起信件 [04:21.46]触れあえる距離がなにより
能触碰的距离最珍贵 [04:23.60]辛くなったら逢いにきて
难过时就来找我 [04:25.24]ずっと待ってるから迎えにきて
我会永远等待 来接你 [04:27.59]そう書かれた最後の一行
最后一行这样写着 [04:29.73]いつの日か戻ろう なぜに
总有一天会回来 为何 [04:31.59]それほどまでに
你能如此坚强地 [04:32.71]君は健気に人を愛せるの
去深爱一个人呢 [04:34.83] [04:35.79]男はいつも身勝手な夢を見て
男人总是做着任性的梦 [04:37.97]何かを犠牲にする
牺牲着什么 [04:39.59] [04:43.92]バスになる 何故バスになる
成为巴士 为何成为巴士 [04:45.77]あいつを乗っけるバスになる
成为载那家伙的巴士 [04:47.88]愛すことに組み込まれる曖昧
被编入爱情的暧昧 [04:49.82]確かめながら バスは走る
确认着方向 巴士前行 [04:51.90]バスになる そうバスになる
成为巴士 是的成为巴士 [04:53.79]君を乗っけるバスになる
成为载你的巴士 [04:55.86]迎えに行くのはいつになる
何时才能去迎接 [04:57.91]時間を飛び越え バスは走る
穿越时间 巴士前行 [05:00.03]バスになる 何故バスになる
成为巴士 为何成为巴士 [05:01.86]あいつを乗っけるバスになる
成为载那家伙的巴士 [05:04.03]愛すことに組み込まれる曖昧
被编入爱情的暧昧 [05:06.00]確かめながら バスは走る
确认着方向 巴士前行 [05:08.11]バスになる そうバスになる
成为巴士 是的成为巴士 [05:10.03]君を乗っけるバスになる
成为载你的巴士 [05:12.11]迎えに行くのはいつになる
何时才能去迎接 [05:14.13]時間を飛び越え バスは走る
穿越时间 巴士前行