NEW PARADISE-w-inds.mp3下载无损flac下载
NEW PARADISE-w-inds.在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Hiroaki Hayama
[00:01.00] 作曲 : Hiroaki Hayama
[00:07.48]
[00:09.48]somebody is crying in the sky
somebody is crying in the sky [00:11.70]somebody is lost in this night
somebody is lost in this night [00:14.03]どうすればあの空を掴めるんだろう
要如何才能抓住那片天空 [00:18.77]決められた答えもない 順序もない
无法找到答案 也没有顺序可依循 [00:22.25]この道が続く場所は new paradise?
顺着这条道路可会到达new paradise [00:28.52] [00:37.49]手にしてみれば簡単な
仿佛伸出手这般简单地 [00:39.64]どこにでもあるような answer
随处都可以找到 answer [00:41.98]直面すれば一転
转变想法 直接面对 [00:43.63]対処法のない迷宮に start again
却走进了没有出入的迷宫start again [00:46.56]見えない感情との crash
看不到感情的crash [00:48.57]たった一つだけの道を切り開き暮らし
只剩下一条路可以打开 这些日子 [00:51.48]それなりに歩んできた過程
尽管依照同样方式壹路走来 [00:53.82]だけどあくまでも未来は想定
但终究未来只能靠想象 [00:56.17](take me to the paradise)
(take me to the paradise) [00:57.96]何年もかけて積み上げた固定観念
长年以来累积的固有观念 [01:00.61](cannot live without your love)
(cannot live without your love) [01:01.73]根底くつがえす存在に翻弄され放題
咨意地将它连根拔除 [01:05.04](so, take me to the paradise)
(so, take me to the paradise) [01:06.15]そこで負けそうになるより
与其就此认输还不如 [01:07.92]いつか共に朝日浴びるように
共同期待朝阳的到来 [01:09.80](after all, I'm surrender)
(after all, I'm surrender) [01:11.91]固める意志 その先に光射す日々
坚定意志 未来的每壹天将会是阳光普照 [01:14.48]見つけたい
想要知道 [01:16.29]君の言葉に隠れた気持ちのすべてを
妳话中所隐藏的所有情绪 [01:23.67]眠れない夜は もういらない
不想再夜不成眠 [01:28.33]誰より近くに感じたい
想要比任何人更接近妳 [01:32.58] [01:33.02]そんなに時も経たずに
时间如此煎熬难以度过 [01:35.33]こんなに膨らむ愛に
而爱却转变的如此夸大不实 [01:37.64]ホントは 戸惑いさえ覚えてる
事实上 我还记得这些疑惑 [01:42.19]叶うかもわからない 君への願いを
为妳许下的愿望 不知能否实现 [01:46.57]伝えられたら そこは new paradise
如果可以传达给妳 那必定就是new paradise [01:51.42]somebody is crying in the sky
somebody is crying in the sky [01:53.84]somebody is lost in this night
somebody is lost in this night [01:56.24]どうすればあの空を掴めるんだろう
要如何才能抓住那片天空 [02:00.79]決められた答えもない 順序もない
无法找到答案 也没有顺序可依循 [02:04.35]この道が続く場所は new paradise?
顺着这条道路可会到达new paradise [02:10.63] [02:19.52]守りたい 今を生きてる証し
想守护它 证明自己的存在 [02:21.59]胸に刻み 描きたい 明日への架け橋
想在胸口刻画并描绘出 与明日接连的那做桥梁 [02:24.17]諦めが後悔 誘うのなら
如果再被诱惑 这结果将会是后悔 [02:26.76]そんな気持ちにはもうサヨナラ
应该像这样的情绪说再见 [02:28.66](so, take me to the paradise)
(so, take me to the paradise) [02:30.56]誰にも奪えない 予測できない領域
谁也无法剥夺 这无法预测的领域 [02:33.32](after all, I'm surrender)
(after all, I'm surrender) [02:35.39]それは君の意識 そこに溶け込む景色
这样的情境像是陷入在妳的感受当中 [02:38.05]変わらない関係 守るより
与其守护这不变的关系 [02:42.69]変えていくのも必要
倒不如做些突破 [02:47.35]似合わない臆病風なんて
如此胆怯的心态 完全不适合我们 [02:52.01]今の二人は望まない
现在我们都不期望 [02:55.91] [02:56.77]どんなふうにごまかしたって
不管如何敷衍它 [02:58.93]こんなに君を求めて
我还是如此想拥有妳 [03:01.20]なんとか保つだけの 心のバランス
还是想保持住 这颗心的平衡 [03:05.73]これ以上崩さない そのために捜したい
不容再被破坏 因此我需要寻找 [03:11.11]胸の中の new paradise
内心里的 new paradise [03:14.99]somebody is crying in the sky
somebody is crying in the sky [03:17.49]somebody is lost in this night
somebody is lost in this night [03:19.86]見渡しても 近道さえなくて
远远眺望 看不到接近我的道路 [03:24.24]届きそうで 届かない 目指す場所
仿佛已经抵达 却又渐行渐远的 目的地 [03:27.92]その先に広がるのは new paradise?
映如眼帘的这壹片视野可会是new paradise? [03:34.16] [03:52.54]通り過ぎる風の中 生まれ続ける感情
走过风风雨雨 我们之间的情感 [03:56.97]一緒に その想いを積み重ねて
是否可以跟着回忆一起累积下去 [04:01.47]走り出せる力を
这份力量 [04:03.93]補えるやさしさを
是否能弥补我们缺失的温柔 [04:06.25]惜しみなく 分け合えたら きっと...
如果可以分享 我必定 在所不惜 [04:10.81]誰かが叫んでる 誰もが迷ってる
不知是谁在呼唤著 任何人都会迷失方向 [04:15.49]どうすればあの空を掴めるんだろう
要如何才能抓住那片天空 [04:20.02]決められた答えもない 順序もない
无法找到答案 也没有顺序可依循 [04:23.66]この道を辿れば きっと new paradise
走过这条艰辛的道路 壹定可以到达new paradise [04:29.68] [04:57.28][04:48.12][04:38.81]somebody is crying in the sky...
somebody is crying in the sky... [04:59.64][04:50.49][04:41.10]somebody is lost in this night...
somebody is lost in this night... [05:02.30][04:52.97][04:43.58] [05:04.44] [05:05.95]終わり
somebody is crying in the sky [00:11.70]somebody is lost in this night
somebody is lost in this night [00:14.03]どうすればあの空を掴めるんだろう
要如何才能抓住那片天空 [00:18.77]決められた答えもない 順序もない
无法找到答案 也没有顺序可依循 [00:22.25]この道が続く場所は new paradise?
顺着这条道路可会到达new paradise [00:28.52] [00:37.49]手にしてみれば簡単な
仿佛伸出手这般简单地 [00:39.64]どこにでもあるような answer
随处都可以找到 answer [00:41.98]直面すれば一転
转变想法 直接面对 [00:43.63]対処法のない迷宮に start again
却走进了没有出入的迷宫start again [00:46.56]見えない感情との crash
看不到感情的crash [00:48.57]たった一つだけの道を切り開き暮らし
只剩下一条路可以打开 这些日子 [00:51.48]それなりに歩んできた過程
尽管依照同样方式壹路走来 [00:53.82]だけどあくまでも未来は想定
但终究未来只能靠想象 [00:56.17](take me to the paradise)
(take me to the paradise) [00:57.96]何年もかけて積み上げた固定観念
长年以来累积的固有观念 [01:00.61](cannot live without your love)
(cannot live without your love) [01:01.73]根底くつがえす存在に翻弄され放題
咨意地将它连根拔除 [01:05.04](so, take me to the paradise)
(so, take me to the paradise) [01:06.15]そこで負けそうになるより
与其就此认输还不如 [01:07.92]いつか共に朝日浴びるように
共同期待朝阳的到来 [01:09.80](after all, I'm surrender)
(after all, I'm surrender) [01:11.91]固める意志 その先に光射す日々
坚定意志 未来的每壹天将会是阳光普照 [01:14.48]見つけたい
想要知道 [01:16.29]君の言葉に隠れた気持ちのすべてを
妳话中所隐藏的所有情绪 [01:23.67]眠れない夜は もういらない
不想再夜不成眠 [01:28.33]誰より近くに感じたい
想要比任何人更接近妳 [01:32.58] [01:33.02]そんなに時も経たずに
时间如此煎熬难以度过 [01:35.33]こんなに膨らむ愛に
而爱却转变的如此夸大不实 [01:37.64]ホントは 戸惑いさえ覚えてる
事实上 我还记得这些疑惑 [01:42.19]叶うかもわからない 君への願いを
为妳许下的愿望 不知能否实现 [01:46.57]伝えられたら そこは new paradise
如果可以传达给妳 那必定就是new paradise [01:51.42]somebody is crying in the sky
somebody is crying in the sky [01:53.84]somebody is lost in this night
somebody is lost in this night [01:56.24]どうすればあの空を掴めるんだろう
要如何才能抓住那片天空 [02:00.79]決められた答えもない 順序もない
无法找到答案 也没有顺序可依循 [02:04.35]この道が続く場所は new paradise?
顺着这条道路可会到达new paradise [02:10.63] [02:19.52]守りたい 今を生きてる証し
想守护它 证明自己的存在 [02:21.59]胸に刻み 描きたい 明日への架け橋
想在胸口刻画并描绘出 与明日接连的那做桥梁 [02:24.17]諦めが後悔 誘うのなら
如果再被诱惑 这结果将会是后悔 [02:26.76]そんな気持ちにはもうサヨナラ
应该像这样的情绪说再见 [02:28.66](so, take me to the paradise)
(so, take me to the paradise) [02:30.56]誰にも奪えない 予測できない領域
谁也无法剥夺 这无法预测的领域 [02:33.32](after all, I'm surrender)
(after all, I'm surrender) [02:35.39]それは君の意識 そこに溶け込む景色
这样的情境像是陷入在妳的感受当中 [02:38.05]変わらない関係 守るより
与其守护这不变的关系 [02:42.69]変えていくのも必要
倒不如做些突破 [02:47.35]似合わない臆病風なんて
如此胆怯的心态 完全不适合我们 [02:52.01]今の二人は望まない
现在我们都不期望 [02:55.91] [02:56.77]どんなふうにごまかしたって
不管如何敷衍它 [02:58.93]こんなに君を求めて
我还是如此想拥有妳 [03:01.20]なんとか保つだけの 心のバランス
还是想保持住 这颗心的平衡 [03:05.73]これ以上崩さない そのために捜したい
不容再被破坏 因此我需要寻找 [03:11.11]胸の中の new paradise
内心里的 new paradise [03:14.99]somebody is crying in the sky
somebody is crying in the sky [03:17.49]somebody is lost in this night
somebody is lost in this night [03:19.86]見渡しても 近道さえなくて
远远眺望 看不到接近我的道路 [03:24.24]届きそうで 届かない 目指す場所
仿佛已经抵达 却又渐行渐远的 目的地 [03:27.92]その先に広がるのは new paradise?
映如眼帘的这壹片视野可会是new paradise? [03:34.16] [03:52.54]通り過ぎる風の中 生まれ続ける感情
走过风风雨雨 我们之间的情感 [03:56.97]一緒に その想いを積み重ねて
是否可以跟着回忆一起累积下去 [04:01.47]走り出せる力を
这份力量 [04:03.93]補えるやさしさを
是否能弥补我们缺失的温柔 [04:06.25]惜しみなく 分け合えたら きっと...
如果可以分享 我必定 在所不惜 [04:10.81]誰かが叫んでる 誰もが迷ってる
不知是谁在呼唤著 任何人都会迷失方向 [04:15.49]どうすればあの空を掴めるんだろう
要如何才能抓住那片天空 [04:20.02]決められた答えもない 順序もない
无法找到答案 也没有顺序可依循 [04:23.66]この道を辿れば きっと new paradise
走过这条艰辛的道路 壹定可以到达new paradise [04:29.68] [04:57.28][04:48.12][04:38.81]somebody is crying in the sky...
somebody is crying in the sky... [04:59.64][04:50.49][04:41.10]somebody is lost in this night...
somebody is lost in this night... [05:02.30][04:52.97][04:43.58] [05:04.44] [05:05.95]終わり
NEW PARADISE-w-inds.热门评论
记得当年被这几首歌洗脑得不行 真的很爱他们 十几年了 我的青春我的w-inds.
这首歌的mv里庆太的颜是我这么多年来念念不忘的正太的样子