メタセコイア-YM/GUMImp3下载无损flac下载
メタセコイア-YM/GUMI在线试听免费歌词下载
[00:01]一本の若い杉と
那是一棵小杉树 [00:05]一人の小さな男の子
与一个小男孩之间 [00:09]彼らの生きてる世界で起こる
所发生的 [00:15]とある一つのエピソード
故事 [00:20]とてもとても小さなお前が
在你还很小很小的时候 [00:25]その手で摑み僕に登り
每一天每一天 [00:29]生意気に僕の見るこの広い景色を
你都像这样爬上枝头 [00:35]毎日見に來るようになった
沉醉在我眼前这片广阔的景色中 [00:40]ずるいな僕のこの
真是狡猾呢 如果是我这根树枝 [00:45]枝じゃその手のように摑めないの
怎么也不能像你的手那样抓的紧紧的 [00:51]より広い世界を見る
看到更广阔的世界 [00:56]術を僕も欲しいよ
我也好想像你那样呢 [01:01]少年は語りかけてきた
年轻的男孩说道 [01:07]「いつか大きな人になれたら」
“等到我长大的时候” [01:12]「世界中を見渡したいんだ」
“我一定要看遍整个世界的景色” [01:16]「そしたらどんなんか教えてやるよ」
“然后我就能告诉你好多好多关于这个世界的事情了哦” [01:22]植物たちは人とふれあい
和人类多接触的话 [01:28]意識が芽生え感情が育つの
意识中所萌生的感情就会不断发芽成长 [01:32]君から僕は教わったよ
这是你所告诉我的哦 [01:37]始めての友達
我的第一个友人 [01:43]僕はただの杉の木だけどありがとう
我只是一棵普通的杉树 但是请让我说一声谢谢你 [01:51]それから長い年月を
在如此漫长的岁月里 [01:55]君と共に過ごしてきた
和你一同度过 [02:00]お互いに心も成長してきた
我们共同成长 [02:05]ああなんて幸せだろう
我是多么的幸福 [02:10]君は太い枝に座り
坐在树枝上的你 [02:16]ある日寂しそうにつぶやいた
却在那一天伤心的告诉我 [02:21]明日遠くの町へ移り住むんだ
我明天要搬到很远很远的地方住了 [02:26]此処には來れなくなるよ
可能再也没有办法过来了哦 [02:31]どうして僕の根じゃ
为什么我的树根 [02:36]その足のように歩けないの
无法像你的双足那样行走呢 [02:42]君と離れたくない
不想和你分开 [02:46]ともに行きたいよ
真想和你一起走呢 [02:53]友情の證としてと
作为我们友情的见证 [02:57]君は古くさい腕時計を
你将手表紧紧地 [03:02]僕の枝にくくりつけたの
系在了我的树枝上 [03:08]大切な時計と教えてくれた
这块重要的手表 [03:12]また合う日までこれを預ける
在我们再见之前就先交付于你了 [03:18]いつか必ず會いに來ると
终有一天我会再来的 [03:22]約束しよう忘れないよ
不要忘记了我们的这个约定哦 [03:28]ありがとうさよなら
保重 再见 [03:54]あれから何年経ったのか
在那之后又过了多少年呢 [03:59]僕には分からないよ
我也不是很清楚呢 [04:04]生きているのか死んでるのかさえ
你是生是死 [04:09]最早分からないよ
我也已无从得知 [04:16]久しぶりに僕の元へ
很久都没有 [04:20]人間たちが集ったよ
看到过这么多的人了呢 [04:25]皆哀しげに僕の根元に
他们悲伤地将一个黑色的大盒子 [04:29]大きな黒い箱を埋めた
埋在了我的树根附近 [04:35]それから毎日君の
在那之后我好像每天 [04:40]夢を見ているんだ
都做着关于你的梦 [04:45]暖かいのに苦しいのは何故
明明我应该高兴才对为什么却是这么痛苦 [04:55]數日が過ぎ若い男が
一个年轻的小男孩 [05:00]僕の元へ一人訪れて
几天后独自到我跟前 [05:06]大切な約束の
将约定的那块手表 [05:11]時計を僕から取り外したの
取了下来 [05:16]見た事ある顏の男だ
我好像见过这个男孩子呢 [05:21]そうだこないだ見た男だ
好像就在不久前... [05:26]返してよ泣きそうな僕を
这块表 我现在 可以还给你了哦 [05:31]見上げてかれは言う
我强忍着泪水说道 [05:36]「約束はもう果たしたからだから…」
“我已经实现了约定了 所以 所以...” [05:50]やっと気づいた今までの夢
终于意识到这些梦 [05:55]そして僕の元で眠る君よ
就是沉睡在我身旁的你 [05:59]受け入れずにごめんなさい
抱歉没有好好欢迎你归来 [06:05]もう大丈夫だよ寂しくないよ
不过没有关系 你不再是孤身一人了 [06:09]さあともに行こうあの太陽目指して
让我们朝着太阳光所指的那一边 [06:15]世界中を共に見渡してやろう
一同观尽世界之景吧 [06:21]また會えて嬉しいから
再会真是一件让人高兴的事情呢 [06:25]一言おかえり
欢迎回来 [06:31]僕はただの杉の木だけど
虽然我只是一棵杉树 [06:37]ありがとう
谢谢你 [06:41]これからもよろしくね
今后也请多多关照
那是一棵小杉树 [00:05]一人の小さな男の子
与一个小男孩之间 [00:09]彼らの生きてる世界で起こる
所发生的 [00:15]とある一つのエピソード
故事 [00:20]とてもとても小さなお前が
在你还很小很小的时候 [00:25]その手で摑み僕に登り
每一天每一天 [00:29]生意気に僕の見るこの広い景色を
你都像这样爬上枝头 [00:35]毎日見に來るようになった
沉醉在我眼前这片广阔的景色中 [00:40]ずるいな僕のこの
真是狡猾呢 如果是我这根树枝 [00:45]枝じゃその手のように摑めないの
怎么也不能像你的手那样抓的紧紧的 [00:51]より広い世界を見る
看到更广阔的世界 [00:56]術を僕も欲しいよ
我也好想像你那样呢 [01:01]少年は語りかけてきた
年轻的男孩说道 [01:07]「いつか大きな人になれたら」
“等到我长大的时候” [01:12]「世界中を見渡したいんだ」
“我一定要看遍整个世界的景色” [01:16]「そしたらどんなんか教えてやるよ」
“然后我就能告诉你好多好多关于这个世界的事情了哦” [01:22]植物たちは人とふれあい
和人类多接触的话 [01:28]意識が芽生え感情が育つの
意识中所萌生的感情就会不断发芽成长 [01:32]君から僕は教わったよ
这是你所告诉我的哦 [01:37]始めての友達
我的第一个友人 [01:43]僕はただの杉の木だけどありがとう
我只是一棵普通的杉树 但是请让我说一声谢谢你 [01:51]それから長い年月を
在如此漫长的岁月里 [01:55]君と共に過ごしてきた
和你一同度过 [02:00]お互いに心も成長してきた
我们共同成长 [02:05]ああなんて幸せだろう
我是多么的幸福 [02:10]君は太い枝に座り
坐在树枝上的你 [02:16]ある日寂しそうにつぶやいた
却在那一天伤心的告诉我 [02:21]明日遠くの町へ移り住むんだ
我明天要搬到很远很远的地方住了 [02:26]此処には來れなくなるよ
可能再也没有办法过来了哦 [02:31]どうして僕の根じゃ
为什么我的树根 [02:36]その足のように歩けないの
无法像你的双足那样行走呢 [02:42]君と離れたくない
不想和你分开 [02:46]ともに行きたいよ
真想和你一起走呢 [02:53]友情の證としてと
作为我们友情的见证 [02:57]君は古くさい腕時計を
你将手表紧紧地 [03:02]僕の枝にくくりつけたの
系在了我的树枝上 [03:08]大切な時計と教えてくれた
这块重要的手表 [03:12]また合う日までこれを預ける
在我们再见之前就先交付于你了 [03:18]いつか必ず會いに來ると
终有一天我会再来的 [03:22]約束しよう忘れないよ
不要忘记了我们的这个约定哦 [03:28]ありがとうさよなら
保重 再见 [03:54]あれから何年経ったのか
在那之后又过了多少年呢 [03:59]僕には分からないよ
我也不是很清楚呢 [04:04]生きているのか死んでるのかさえ
你是生是死 [04:09]最早分からないよ
我也已无从得知 [04:16]久しぶりに僕の元へ
很久都没有 [04:20]人間たちが集ったよ
看到过这么多的人了呢 [04:25]皆哀しげに僕の根元に
他们悲伤地将一个黑色的大盒子 [04:29]大きな黒い箱を埋めた
埋在了我的树根附近 [04:35]それから毎日君の
在那之后我好像每天 [04:40]夢を見ているんだ
都做着关于你的梦 [04:45]暖かいのに苦しいのは何故
明明我应该高兴才对为什么却是这么痛苦 [04:55]數日が過ぎ若い男が
一个年轻的小男孩 [05:00]僕の元へ一人訪れて
几天后独自到我跟前 [05:06]大切な約束の
将约定的那块手表 [05:11]時計を僕から取り外したの
取了下来 [05:16]見た事ある顏の男だ
我好像见过这个男孩子呢 [05:21]そうだこないだ見た男だ
好像就在不久前... [05:26]返してよ泣きそうな僕を
这块表 我现在 可以还给你了哦 [05:31]見上げてかれは言う
我强忍着泪水说道 [05:36]「約束はもう果たしたからだから…」
“我已经实现了约定了 所以 所以...” [05:50]やっと気づいた今までの夢
终于意识到这些梦 [05:55]そして僕の元で眠る君よ
就是沉睡在我身旁的你 [05:59]受け入れずにごめんなさい
抱歉没有好好欢迎你归来 [06:05]もう大丈夫だよ寂しくないよ
不过没有关系 你不再是孤身一人了 [06:09]さあともに行こうあの太陽目指して
让我们朝着太阳光所指的那一边 [06:15]世界中を共に見渡してやろう
一同观尽世界之景吧 [06:21]また會えて嬉しいから
再会真是一件让人高兴的事情呢 [06:25]一言おかえり
欢迎回来 [06:31]僕はただの杉の木だけど
虽然我只是一棵杉树 [06:37]ありがとう
谢谢你 [06:41]これからもよろしくね
今后也请多多关照