lost in you-林原めぐみmp3下载无损flac下载
lost in you-林原めぐみ在线试听免费歌词下载
[00:15.72](Lost in you.Lost in you.)
(迷失于你.迷失于你.) [00:28.09]なぜ呼びあう なぜ引きあう なぜ重なる
为何相互召唤?为何相互牵扯?为何再次重叠? [00:34.90]かわす視線なつかしさに
相互交换的视线充满怀念 [00:38.29]とらわれて動けなくなる
仿佛被困住般不能动弹 [00:41.59]運命とか 偶然とか いたずらとか
是命中注定,还是纯属偶然,还是恶作剧 [00:48.37]理由さがすひまもないくらい
没有时间去找那些无谓的理由 [00:52.45]心がもとめている
心在追随着 [00:55.07]The moment we meet
从我们相遇的那一刻 [00:56.59]It start to move
心开始跳动 [00:58.70]The part of me hiding inside
我将我的那部分小心隐藏 [01:00.70]My memories
那是我的记忆 [01:02.44]私の知らない私がうごきだす
我不懂为什么自己那么冲动 [01:09.08]Lost in you.
(迷失于你.) [01:10.35]あなたのいない毎日を
在你不在的日子里 [01:13.66]一人で過ごしてた訳じゃない
我并不是一个人度过 [01:17.05]でも知らなかったいきなり
但是不知道为什么 突然 [01:20.43]逃げ出したいほどの衝撃
有想逃脱的冲动 [01:23.68]もしもお互い同じ道
如果我们有着相同的道路 [01:27.14]選んで歩いていたのなら
当我们选择踏上这条道路时 [01:30.51]結ばれていたの それとも
我们是结伴而行 还是 [01:33.86]もうどちらかが今泣いているの
彼此 此时因离别而哭泣着 [01:45.85]ねぇ気付いて ねぇ見つめて ねぇ教えて
请注意 请观察 请告诉我 [01:52.59]交わす言葉さとらないで
交流的话语不是谎言 [01:55.93]でもどこかで期待してる
但是我还在期待 [01:59.29]気付かないで 見つめないで 知りたくない
不想去注意 不想去观察 不想知道 [02:06.07]本気と嘘が見えなくなるの
诚实和谎言都变得模糊 [02:09.62]心が乱されてく
心也凌乱不堪 [02:13.05]Before we meet
在我们相遇之前 [02:14.45]I could stand up a little stronger
我必须要坚强一些 [02:16.44]Where would this wavering
否则这将动摇我 [02:18.20]Feeling lead me
感觉将牵引我 [02:20.10]こんなに揺れる想いはどこへ行くの
摇摆不定的灵魂没有方向 [02:26.77](Lost in you.)
(迷失于你.) [02:28.06]私のいない毎日を
在我不在的日子里 [02:31.32]あなたはどう過ごしてきたの
你是怎样度过的 [02:34.54]いつもなぜか探していた
为何你总是找寻 [02:38.08]どこかで待っている誰かを
在某处等待你的人 [02:41.46]もしもお互い出会わずに
如果彼此不曾相遇 [02:44.91]違う道を選んでいたら
当我们选择了不同的道路 [02:48.19]それでも巡る時のなか
在徘徊的时候 [02:51.59]あなたは私を見つけるでしょうか
你是否会发现我 [03:34.32]あなたのいない毎日を
在你不在的日子里 [03:37.27]一人で過ごしてた訳じゃない
我并不是一个人度过 [03:40.61]でも知らなかったいきなり
但是不知道为什么 突然 [03:44.02]逃げ出したいほどの衝撃
有想逃脱的冲动 [03:47.27]もしもお互い同じ道
如果我们有着相同的道路 [03:50.72]選んで歩いていたのなら
当我们选择踏上这条道路时 [03:54.06]結ばれていたの それとも
我们是结伴而行 还是 [03:57.54]もうどちらかが今泣いているの
彼此 此时因离别而哭泣着 [04:05.71](Lost in you.Lost in you.)
(迷失于你.迷失于你.)
(迷失于你.迷失于你.) [00:28.09]なぜ呼びあう なぜ引きあう なぜ重なる
为何相互召唤?为何相互牵扯?为何再次重叠? [00:34.90]かわす視線なつかしさに
相互交换的视线充满怀念 [00:38.29]とらわれて動けなくなる
仿佛被困住般不能动弹 [00:41.59]運命とか 偶然とか いたずらとか
是命中注定,还是纯属偶然,还是恶作剧 [00:48.37]理由さがすひまもないくらい
没有时间去找那些无谓的理由 [00:52.45]心がもとめている
心在追随着 [00:55.07]The moment we meet
从我们相遇的那一刻 [00:56.59]It start to move
心开始跳动 [00:58.70]The part of me hiding inside
我将我的那部分小心隐藏 [01:00.70]My memories
那是我的记忆 [01:02.44]私の知らない私がうごきだす
我不懂为什么自己那么冲动 [01:09.08]Lost in you.
(迷失于你.) [01:10.35]あなたのいない毎日を
在你不在的日子里 [01:13.66]一人で過ごしてた訳じゃない
我并不是一个人度过 [01:17.05]でも知らなかったいきなり
但是不知道为什么 突然 [01:20.43]逃げ出したいほどの衝撃
有想逃脱的冲动 [01:23.68]もしもお互い同じ道
如果我们有着相同的道路 [01:27.14]選んで歩いていたのなら
当我们选择踏上这条道路时 [01:30.51]結ばれていたの それとも
我们是结伴而行 还是 [01:33.86]もうどちらかが今泣いているの
彼此 此时因离别而哭泣着 [01:45.85]ねぇ気付いて ねぇ見つめて ねぇ教えて
请注意 请观察 请告诉我 [01:52.59]交わす言葉さとらないで
交流的话语不是谎言 [01:55.93]でもどこかで期待してる
但是我还在期待 [01:59.29]気付かないで 見つめないで 知りたくない
不想去注意 不想去观察 不想知道 [02:06.07]本気と嘘が見えなくなるの
诚实和谎言都变得模糊 [02:09.62]心が乱されてく
心也凌乱不堪 [02:13.05]Before we meet
在我们相遇之前 [02:14.45]I could stand up a little stronger
我必须要坚强一些 [02:16.44]Where would this wavering
否则这将动摇我 [02:18.20]Feeling lead me
感觉将牵引我 [02:20.10]こんなに揺れる想いはどこへ行くの
摇摆不定的灵魂没有方向 [02:26.77](Lost in you.)
(迷失于你.) [02:28.06]私のいない毎日を
在我不在的日子里 [02:31.32]あなたはどう過ごしてきたの
你是怎样度过的 [02:34.54]いつもなぜか探していた
为何你总是找寻 [02:38.08]どこかで待っている誰かを
在某处等待你的人 [02:41.46]もしもお互い出会わずに
如果彼此不曾相遇 [02:44.91]違う道を選んでいたら
当我们选择了不同的道路 [02:48.19]それでも巡る時のなか
在徘徊的时候 [02:51.59]あなたは私を見つけるでしょうか
你是否会发现我 [03:34.32]あなたのいない毎日を
在你不在的日子里 [03:37.27]一人で過ごしてた訳じゃない
我并不是一个人度过 [03:40.61]でも知らなかったいきなり
但是不知道为什么 突然 [03:44.02]逃げ出したいほどの衝撃
有想逃脱的冲动 [03:47.27]もしもお互い同じ道
如果我们有着相同的道路 [03:50.72]選んで歩いていたのなら
当我们选择踏上这条道路时 [03:54.06]結ばれていたの それとも
我们是结伴而行 还是 [03:57.54]もうどちらかが今泣いているの
彼此 此时因离别而哭泣着 [04:05.71](Lost in you.Lost in you.)
(迷失于你.迷失于你.)