生命賛歌-エレファントカシマシmp3下载无损flac下载
生命賛歌-エレファントカシマシ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 宮本浩次
[00:01.000] 作曲 : 宮本浩次
[00:04.36] そいつは立ってた。
那家伙站起来了。 [00:15.80]そして 忽然現れた。
然后突然现身了。 [00:19.02]「オマエハナンダ? ココハドコダ?」吃驚したぜ。
“你是什么?这里是哪里?”真是吓了我一跳。 [00:25.06]風が吹いてた。
风吹起来了。 [00:28.06]荒野の感じがした。におい立つ
突然有身临荒野的感觉。气息出现 [00:33.39]真夏の草の果てにある
就在那盛夏之草的尽头 [00:36.18]オマエは正しく、ウチュウ。
你是正确的,宇宙。 [00:46.07]ヒトの歴史または情け以上。
人类的历史简直是建立在同情之上。 [00:56.36]暴力とずる賢こさでたどった栄華の極致。
以暴力和诡诈达到荣华之极。 [01:03.98]世俗の信仰の権化ゆえに ヒトハダノニホイ渦まいて
所以世俗信仰的化身 人们被卷入情感交织的旋涡 [01:10.17]俺 逃げ出した、何して馬鹿だね。
我 从这个旋涡中逃出去了,真是愚蠢 [01:14.04]結局俺、オドルんだ。
最终,我还是震惊了。 [01:16.57]ひょうろく玉のドタマブッ飛ぶトチの愛。
从笨蛋脑子里飞出的土地之爱。 [01:20.84]オレは突っ立って 泣いた。
我呆呆地站立着哭泣了。 [01:26.87]太陽がおちてヒトカゲ無くて
太阳落下 人影消逝 [01:32.05]遠くで鳴ってる 生活の音が
从远处传来的作响的生活之音 [01:36.51]人口の多い、この国の俺を彼方へ飛ばす。
向这个人口众多之国的我的另一边飞去 [01:46.05]「オマエ デッケェナ。」
“你可真巨大。” [01:58.85]オレがミツメテるのはバケモノと決まった!!
我决定凝视怪物了!! [02:06.29]オレ、オマエのまわり恐る恐る辿ってまわってまわった。
恐惧正在周围旋转着旋转着寻找你我 [02:13.47]「オ レ ニ チ カ ラ ヲ」「オ レ ニ ュ ウ キ ヲ」
“赋予我力量”“赐予我勇气” [02:18.83]あ~あ、馬鹿馬鹿しいね、オレ 祈ってる
啊啊,真是荒谬呀,我正祈祷着 [02:25.12]恐らくは日本人と呼ばれる以前の死に絶えしヒトビトの
恐怕是在被叫做日本人之前 已死绝了的人们的 [02:34.85]祈り有りて、オンボロの想いを乗せた“インテリジェンス”
祈祷,承载了破烂不堪的心愿 “智慧” [02:43.45]の亡霊を、オマエ嘲笑う。 精一杯の
的亡灵,你将他们嘲笑。用尽全力的 [02:52.74]ヒトの生命賛歌を。
人们的生命赞歌啊。 [03:17.68]ひょうろく玉のドタマブッ飛ぶトチの愛。
从笨蛋脑子里飞出的土地之爱。 [03:52.65]オレは突っ立って泣いた。
我呆呆地站立着哭泣了。 [03:58.83]恐らくは日本人と呼ばれる以前の祈り有りて、
恐怕是在被叫做日本人之前的祈祷, [04:07.08]オンボロの想いを乗せた現代人の、生命賛歌よ。
乘在破烂不堪的心愿之上的现代人的,生命赞歌啊。 [04:21.76]セイメイサンカヨ。
生命赞歌啊。
那家伙站起来了。 [00:15.80]そして 忽然現れた。
然后突然现身了。 [00:19.02]「オマエハナンダ? ココハドコダ?」吃驚したぜ。
“你是什么?这里是哪里?”真是吓了我一跳。 [00:25.06]風が吹いてた。
风吹起来了。 [00:28.06]荒野の感じがした。におい立つ
突然有身临荒野的感觉。气息出现 [00:33.39]真夏の草の果てにある
就在那盛夏之草的尽头 [00:36.18]オマエは正しく、ウチュウ。
你是正确的,宇宙。 [00:46.07]ヒトの歴史または情け以上。
人类的历史简直是建立在同情之上。 [00:56.36]暴力とずる賢こさでたどった栄華の極致。
以暴力和诡诈达到荣华之极。 [01:03.98]世俗の信仰の権化ゆえに ヒトハダノニホイ渦まいて
所以世俗信仰的化身 人们被卷入情感交织的旋涡 [01:10.17]俺 逃げ出した、何して馬鹿だね。
我 从这个旋涡中逃出去了,真是愚蠢 [01:14.04]結局俺、オドルんだ。
最终,我还是震惊了。 [01:16.57]ひょうろく玉のドタマブッ飛ぶトチの愛。
从笨蛋脑子里飞出的土地之爱。 [01:20.84]オレは突っ立って 泣いた。
我呆呆地站立着哭泣了。 [01:26.87]太陽がおちてヒトカゲ無くて
太阳落下 人影消逝 [01:32.05]遠くで鳴ってる 生活の音が
从远处传来的作响的生活之音 [01:36.51]人口の多い、この国の俺を彼方へ飛ばす。
向这个人口众多之国的我的另一边飞去 [01:46.05]「オマエ デッケェナ。」
“你可真巨大。” [01:58.85]オレがミツメテるのはバケモノと決まった!!
我决定凝视怪物了!! [02:06.29]オレ、オマエのまわり恐る恐る辿ってまわってまわった。
恐惧正在周围旋转着旋转着寻找你我 [02:13.47]「オ レ ニ チ カ ラ ヲ」「オ レ ニ ュ ウ キ ヲ」
“赋予我力量”“赐予我勇气” [02:18.83]あ~あ、馬鹿馬鹿しいね、オレ 祈ってる
啊啊,真是荒谬呀,我正祈祷着 [02:25.12]恐らくは日本人と呼ばれる以前の死に絶えしヒトビトの
恐怕是在被叫做日本人之前 已死绝了的人们的 [02:34.85]祈り有りて、オンボロの想いを乗せた“インテリジェンス”
祈祷,承载了破烂不堪的心愿 “智慧” [02:43.45]の亡霊を、オマエ嘲笑う。 精一杯の
的亡灵,你将他们嘲笑。用尽全力的 [02:52.74]ヒトの生命賛歌を。
人们的生命赞歌啊。 [03:17.68]ひょうろく玉のドタマブッ飛ぶトチの愛。
从笨蛋脑子里飞出的土地之爱。 [03:52.65]オレは突っ立って泣いた。
我呆呆地站立着哭泣了。 [03:58.83]恐らくは日本人と呼ばれる以前の祈り有りて、
恐怕是在被叫做日本人之前的祈祷, [04:07.08]オンボロの想いを乗せた現代人の、生命賛歌よ。
乘在破烂不堪的心愿之上的现代人的,生命赞歌啊。 [04:21.76]セイメイサンカヨ。
生命赞歌啊。