Twilight Dream-河合奈保子mp3下载无损flac下载
暂无资源。
Twilight Dream-河合奈保子在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:35.514]あなたの跡を たどる渚
追寻你的足迹 走在这沙滩上 [00:41.893]波が騒いでるだけ
波浪在身旁喧嚣不止 [00:48.900]大きな背中 振り向いたときに
那宽大的背影 转过身来之时 [00:54.900]夕日輝いたの
夕阳也变得更加夺目 [01:02.233]都会の風を 連れてきた人
被城市里的风 吹来的那个人 [01:08.700]そのたびに眩しくて
为这趟旅行增添光彩 [01:14.666]私はいつも 何も言えないで
我一直沉默着 什么话也不说 [01:22.200]愛を見送ったわ
一边目送爱情的离开 [01:28.000]春から夏へ遠くいてた
好像那从春天吹到夏天的 [01:34.700]季節風のような愛は
远处吹来的季风一样的爱 [01:40.000]なぜか 蘇るのです
为何 就像苏醒了一样 [01:50.810]私に 吹いてよ どうぞ もう一度
对着我 吹来吧 来吧 再一次 [02:02.000] [02:11.114]四月の晴れだ 日曜日です
四月里晴朗的 那一个星期天 [02:17.200]誰もいない黄昏
四处空无一人的黄昏 [02:24.900]あなたとふたり 歩いてた人の
与你一起散步 那人的身姿啊 [02:31.400]姿揺れるだけよ
早已变得摇曳而缥缈 [02:37.800]黒いコート 着るのスカーフ
黑颜色的外套 系着一条围巾 [02:44.000]大人びてシガレット
装作大人一样吸着烟 [02:51.200]私は一人 何も言えないで
我却独自一人 什么话也不说 [02:57.500]愛を見送ったの
一边目送爱情的离开 [03:04.000]春から夏へ遠くいてた
好像那从春天吹到夏天的 [03:09.900]季節風のような愛は
远处吹来的季风一样的爱 [03:16.900]なぜか 流れを変ったの
为何 改变了它的流向 [03:27.200]私に 吹いてよ どうぞ もう一度
对着我 吹来吧 来吧 再一次
追寻你的足迹 走在这沙滩上 [00:41.893]波が騒いでるだけ
波浪在身旁喧嚣不止 [00:48.900]大きな背中 振り向いたときに
那宽大的背影 转过身来之时 [00:54.900]夕日輝いたの
夕阳也变得更加夺目 [01:02.233]都会の風を 連れてきた人
被城市里的风 吹来的那个人 [01:08.700]そのたびに眩しくて
为这趟旅行增添光彩 [01:14.666]私はいつも 何も言えないで
我一直沉默着 什么话也不说 [01:22.200]愛を見送ったわ
一边目送爱情的离开 [01:28.000]春から夏へ遠くいてた
好像那从春天吹到夏天的 [01:34.700]季節風のような愛は
远处吹来的季风一样的爱 [01:40.000]なぜか 蘇るのです
为何 就像苏醒了一样 [01:50.810]私に 吹いてよ どうぞ もう一度
对着我 吹来吧 来吧 再一次 [02:02.000] [02:11.114]四月の晴れだ 日曜日です
四月里晴朗的 那一个星期天 [02:17.200]誰もいない黄昏
四处空无一人的黄昏 [02:24.900]あなたとふたり 歩いてた人の
与你一起散步 那人的身姿啊 [02:31.400]姿揺れるだけよ
早已变得摇曳而缥缈 [02:37.800]黒いコート 着るのスカーフ
黑颜色的外套 系着一条围巾 [02:44.000]大人びてシガレット
装作大人一样吸着烟 [02:51.200]私は一人 何も言えないで
我却独自一人 什么话也不说 [02:57.500]愛を見送ったの
一边目送爱情的离开 [03:04.000]春から夏へ遠くいてた
好像那从春天吹到夏天的 [03:09.900]季節風のような愛は
远处吹来的季风一样的爱 [03:16.900]なぜか 流れを変ったの
为何 改变了它的流向 [03:27.200]私に 吹いてよ どうぞ もう一度
对着我 吹来吧 来吧 再一次