melodies feat. Hiroaki Hayama on piano-m.o.v.emp3下载无损flac下载
melodies feat. Hiroaki Hayama on piano-m.o.v.e在线试听免费歌词下载
[00:01.79]「melodies feat. Hiroaki Hayama on piano」
[00:24.79]
[00:26.79]運命だったら あまりにも眩しい
若这是命运 未免太过耀眼 [00:34.55]偶然だった?と 訊けるすべもない
想问是否偶然 却无从开口 [00:43.96]道のりの途中 あなたと出逢った時
漫长征途之中 与你相遇之时 [00:52.59]loop した夢と希望が 急にメロディー
循环的梦与希望 突然化作旋律 [01:01.87]奏ではじめた 輝きだした小さなメロディー
开始奏响 绽放微光的小小旋律 [01:07.72]羽ばたきだした春知らせ鳥
振翅报春的鸟儿 [01:10.34]あの季節が いつまでも愛しい
那个季节 永远如此可爱 [01:15.52]あぁそっと 振り返る景色に
啊 轻轻回望身后风景 [01:18.76]melodies 今はいないあなたの
melodies 此刻不在身边的你 [01:27.53]memories 想うとききっとそこには
memories 每当思念时 那里必定 [01:36.10]melodies どんな遠く離れていても
melodies 无论相隔多么遥远 [01:48.47]温もりいつも伝わるメロディー
温暖永远传递的旋律 [01:56.27]sweet melodies... [02:13.48]こころに形があるはずないのに
心灵本应无形 [02:21.94]なぜ傷ついたり 凍えたりするの
为何会受伤 会冻僵 [02:30.33]命の灯火 消えたはずの温もり
生命灯火 本应熄灭的温暖 [02:39.04]この手に感じる不思議に いつか癒され
掌心感受到的奇迹 终将被治愈 [02:47.63]癒されていく僕のすべて
逐渐痊愈的我的一切 [02:51.61]ちりばめられた星をあつめて
收集散落的星辰 [02:57.44]流れ星ほら あなたにもきっと見えてるでしょう
看那流星 你也一定能看见吧 [03:02.05]そうきっと 同じ夜空で
是的必定 在同一片夜空下 [03:05.53]melodies 何十億のこころに宿る
melodies 栖息在数十亿颗心中 [03:14.06]何十億とおりのいろんな
数十亿种不同的 [03:23.05]melodies けれど描いてるのは
melodies 但描绘着的 [03:31.63]「愛」と呼ばれるたったひとつのシェイプ
是名为「爱」的唯一形状 [03:43.56]運命ならあまりに眩しい
若是命运就太过耀眼 [03:45.07]宿命なら凛と美しい
若是宿命则凛然美丽 [03:47.15]偶然と必然が それぞれの軌道を あの日歩き
偶然与必然 各自沿着轨道 那天前行 [03:51.71]交差した夢と希望たちが
交汇的梦与希望们 [03:54.16]loop した次元にスパークした
在循环的维度迸发火花 [03:56.06]春風の時代に刻まれた
春风时代铭刻的 [03:58.13]melody と memory をたどり
追寻melody与memory [04:00.34]一緒に流れていた景色
共同流淌过的景色 [04:02.48]思えば遠ざかった days
回想起来已远去的days [04:04.62]僕は今でもここにいて
我至今仍在这里 [04:06.85]つまづいてばっかりいて
总是跌跌撞撞 [04:09.11]季節はずいぶん変わりました
季节已更迭许多 [04:11.33]顔ぶれも入れ替わりました
面容也交替变换 [04:13.48]でもずっと変わらず
但始终不变的是 [04:15.32]人のこころに色とりどりの melodies
人们心中五彩的melodies [04:18.39]melodies 今はいないあなたの
melodies 此刻不在身边的你 [04:28.15]memories 想うとききっとそこには
memories 每当思念时 那里必定 [04:37.15]melodies どんな遠く離れていても
melodies 无论相隔多么遥远 [04:49.35]温もりいつも伝わるメロディー
温暖永远传递的旋律 [04:58.13]なぜ傷ついて凍えてさまよう
为何受伤冻僵彷徨 [05:03.75]感じられるはずない温もり
本应感受不到的温暖 [05:05.86]言葉じゃ説明もできない
言语也无法说明 [05:08.05]何十億とおりのメロディー
数十亿种旋律 [05:09.94]何十億ページのメモリー
数十亿页记忆 [05:12.23]それらに描かれているものは
它们所描绘的是 [05:14.38]「愛」というたった1つのシェイプ
名为「爱」的唯一形状 [05:16.67]鳥たちが海渡るように
如同鸟儿越洋 [05:18.71]雷鳴が雲を割るように
如同雷鸣裂云 [05:20.86]このこころの伝達装置
这心灵的传递装置 [05:23.16]千里さえ翔けていくメロディー
千里驰骋的旋律 [05:25.31]ほら祈り歌がきこえる
听 祈祷之歌在回响 [05:27.44]目を閉じて耳をすまして
闭目侧耳倾听 [05:29.64]ほら祈り歌がきこえる
听 祈祷之歌在回响 [05:31.84]喧騒の街の片すみで
在喧嚣街角一隅 [05:34.16]聴こえる melodies
听见的melodies [05:36.09] [05:42.09]【 おわり 】
【 终 】
若这是命运 未免太过耀眼 [00:34.55]偶然だった?と 訊けるすべもない
想问是否偶然 却无从开口 [00:43.96]道のりの途中 あなたと出逢った時
漫长征途之中 与你相遇之时 [00:52.59]loop した夢と希望が 急にメロディー
循环的梦与希望 突然化作旋律 [01:01.87]奏ではじめた 輝きだした小さなメロディー
开始奏响 绽放微光的小小旋律 [01:07.72]羽ばたきだした春知らせ鳥
振翅报春的鸟儿 [01:10.34]あの季節が いつまでも愛しい
那个季节 永远如此可爱 [01:15.52]あぁそっと 振り返る景色に
啊 轻轻回望身后风景 [01:18.76]melodies 今はいないあなたの
melodies 此刻不在身边的你 [01:27.53]memories 想うとききっとそこには
memories 每当思念时 那里必定 [01:36.10]melodies どんな遠く離れていても
melodies 无论相隔多么遥远 [01:48.47]温もりいつも伝わるメロディー
温暖永远传递的旋律 [01:56.27]sweet melodies... [02:13.48]こころに形があるはずないのに
心灵本应无形 [02:21.94]なぜ傷ついたり 凍えたりするの
为何会受伤 会冻僵 [02:30.33]命の灯火 消えたはずの温もり
生命灯火 本应熄灭的温暖 [02:39.04]この手に感じる不思議に いつか癒され
掌心感受到的奇迹 终将被治愈 [02:47.63]癒されていく僕のすべて
逐渐痊愈的我的一切 [02:51.61]ちりばめられた星をあつめて
收集散落的星辰 [02:57.44]流れ星ほら あなたにもきっと見えてるでしょう
看那流星 你也一定能看见吧 [03:02.05]そうきっと 同じ夜空で
是的必定 在同一片夜空下 [03:05.53]melodies 何十億のこころに宿る
melodies 栖息在数十亿颗心中 [03:14.06]何十億とおりのいろんな
数十亿种不同的 [03:23.05]melodies けれど描いてるのは
melodies 但描绘着的 [03:31.63]「愛」と呼ばれるたったひとつのシェイプ
是名为「爱」的唯一形状 [03:43.56]運命ならあまりに眩しい
若是命运就太过耀眼 [03:45.07]宿命なら凛と美しい
若是宿命则凛然美丽 [03:47.15]偶然と必然が それぞれの軌道を あの日歩き
偶然与必然 各自沿着轨道 那天前行 [03:51.71]交差した夢と希望たちが
交汇的梦与希望们 [03:54.16]loop した次元にスパークした
在循环的维度迸发火花 [03:56.06]春風の時代に刻まれた
春风时代铭刻的 [03:58.13]melody と memory をたどり
追寻melody与memory [04:00.34]一緒に流れていた景色
共同流淌过的景色 [04:02.48]思えば遠ざかった days
回想起来已远去的days [04:04.62]僕は今でもここにいて
我至今仍在这里 [04:06.85]つまづいてばっかりいて
总是跌跌撞撞 [04:09.11]季節はずいぶん変わりました
季节已更迭许多 [04:11.33]顔ぶれも入れ替わりました
面容也交替变换 [04:13.48]でもずっと変わらず
但始终不变的是 [04:15.32]人のこころに色とりどりの melodies
人们心中五彩的melodies [04:18.39]melodies 今はいないあなたの
melodies 此刻不在身边的你 [04:28.15]memories 想うとききっとそこには
memories 每当思念时 那里必定 [04:37.15]melodies どんな遠く離れていても
melodies 无论相隔多么遥远 [04:49.35]温もりいつも伝わるメロディー
温暖永远传递的旋律 [04:58.13]なぜ傷ついて凍えてさまよう
为何受伤冻僵彷徨 [05:03.75]感じられるはずない温もり
本应感受不到的温暖 [05:05.86]言葉じゃ説明もできない
言语也无法说明 [05:08.05]何十億とおりのメロディー
数十亿种旋律 [05:09.94]何十億ページのメモリー
数十亿页记忆 [05:12.23]それらに描かれているものは
它们所描绘的是 [05:14.38]「愛」というたった1つのシェイプ
名为「爱」的唯一形状 [05:16.67]鳥たちが海渡るように
如同鸟儿越洋 [05:18.71]雷鳴が雲を割るように
如同雷鸣裂云 [05:20.86]このこころの伝達装置
这心灵的传递装置 [05:23.16]千里さえ翔けていくメロディー
千里驰骋的旋律 [05:25.31]ほら祈り歌がきこえる
听 祈祷之歌在回响 [05:27.44]目を閉じて耳をすまして
闭目侧耳倾听 [05:29.64]ほら祈り歌がきこえる
听 祈祷之歌在回响 [05:31.84]喧騒の街の片すみで
在喧嚣街角一隅 [05:34.16]聴こえる melodies
听见的melodies [05:36.09] [05:42.09]【 おわり 】
【 终 】