Black Hole-MONKEY MAJIKmp3下载无损flac下载
Black Hole-MONKEY MAJIK在线试听免费歌词下载
[00:14.60]I click the lights down low
我将灯光调暗 [00:16.45]I cannot see no more
视线逐渐模糊 [00:18.36]抜け出せない もう手遅れ [00:22.16]Maybe I've got the shakes,
或许我正颤抖不止 [00:24.06]狭い got the shakes [00:26.06]Oh baby! Won't you get me out of here
亲爱的 能否带我逃离此地 [00:30.67]I was lost, and now I found myself
我曾迷失 如今找回自我 [00:33.67]もう逃げられない重力崩壊 [00:38.25]Got the shakes? ススメ got the shakes
颤抖吗?前进吧 got the shakes [00:41.41]Oh baby! Won't you get me out of here
亲爱的 能否带我逃离此地 [00:45.96]Non-stop You feel it?
永不停歇 你感受到了吗 [00:47.81]廻り続ける [00:49.68]Stop! Stop!! You feel it?
停下!快停下!你感受到了吗 [00:51.73]吸い寄せられて [00:53.51]Non-stop
永不停歇 [00:54.75]命革マッテいく [00:57.36]Stop do you know where you are?
停下 可知身在何处 [01:02.93] [01:23.55]Turn out the lights
关上所有灯光 [01:25.65]And tell me that you're feeling alive
告诉我你仍能感受生命跃动 [01:29.46]I know, that you've been feeling alive
我知道 你一直充满生机 [01:33.72]Tell me that you'll go
请向我承诺 [01:35.65]Living on the rest of your life
你会好好度过余生 [01:38.80]Turn out the lights
关上所有灯光 [01:40.91]And tell me that you're feeling alive
告诉我你仍能感受生命跃动 [01:44.82]Oh! まだ見たことのない [01:49.11]Point of no return
没有回头路的临界点 [01:50.95]Inside the event horizon tonight
今夜就在事件视界之内 [01:53.95] [01:54.43]I click the lights down low
我将灯光调暗 [01:56.26]I cannot see no more
视线逐渐模糊 [01:58.19]抜け出せない もう手遅れ [02:01.93]Maybe I've got the shakes,
或许我正颤抖不止 [02:03.87]狭い got the shakes [02:05.80]Oh baby! Won't you get me out of here
亲爱的 能否带我逃离此地 [02:10.46]I was lost, and now I found myself
我曾迷失 如今找回自我 [02:13.48]もう逃げられない重力崩壊 [02:17.97]Got the shakes? ススメ got the shakes
颤抖吗?前进吧 got the shakes [02:21.26]Oh baby! Won't you get me out of here
亲爱的 能否带我逃离此地 [02:25.71] [02:40.26]Turn out the lights
关上所有灯光 [02:42.47]And tell me that you're feeling alive
告诉我你仍能感受生命跃动 [02:46.25]I know, that you've been feeling alive
我知道 你一直充满生机 [02:50.52]Tell me that you'll go
请向我承诺 [02:52.42]Living on the rest of your life
你会好好度过余生 [02:55.64]Turn out the lights
关上所有灯光 [02:57.76]And tell me that you're feeling alive
告诉我你仍能感受生命跃动 [03:01.60]Oh! まだ見たことのない [03:05.87]Point of no return
没有回头路的临界点 [03:07.71]Inside the event horizon tonight
今夜就在事件视界之内 [03:10.79] [03:11.91]I was lost, and now I found myself
我曾迷失 如今找回自我 [03:14.94]Run away from all of them voices in my head
逃离脑海中所有嘈杂声音 [03:19.50]Got them shakes oh yes I got them shakes
颤抖不止 是的我颤抖不止 [03:22.69]Oh baby! Won't you get me out of here
亲爱的 能否带我逃离此地 [03:27.24]Non-stop you feel it?
永不停歇 你感受到了吗 [03:29.15]I don't want you anymore
我已不再需要你 [03:30.96]Stop! Stop!! You feel it?
停下!快停下!你感受到了吗 [03:32.95]I don't want you anymore
我已不再需要你 [03:34.78]Stop! Stop!! You feel it?
停下!快停下!你感受到了吗 [03:36.94]I don't want you anymore
我已不再需要你 [03:38.66]Stop! You know who you are
停下 你心知肚明 [03:43.92] [03:49.36]Turn out the lights
关上所有灯光 [03:51.45]And tell me that you're feeling alive
告诉我你仍能感受生命跃动 [03:55.35]I know, that you've been feeling alive
我知道 你一直充满生机 [03:59.62]Tell me that you'll go
请向我承诺 [04:01.59]Living on the rest of your life
你会好好度过余生 [04:04.74]Turn out the lights
关上所有灯光 [04:06.77]And tell me that you're feeling alive
告诉我你仍能感受生命跃动 [04:10.73]Oh! まだ見たことのない [04:15.07]Point of no return
没有回头路的临界点 [04:16.82]Inside the event horizon tonight
今夜就在事件视界之内 [04:19.86]The rest of your LIFE!
你的余生啊! [04:21.65]
我将灯光调暗 [00:16.45]I cannot see no more
视线逐渐模糊 [00:18.36]抜け出せない もう手遅れ [00:22.16]Maybe I've got the shakes,
或许我正颤抖不止 [00:24.06]狭い got the shakes [00:26.06]Oh baby! Won't you get me out of here
亲爱的 能否带我逃离此地 [00:30.67]I was lost, and now I found myself
我曾迷失 如今找回自我 [00:33.67]もう逃げられない重力崩壊 [00:38.25]Got the shakes? ススメ got the shakes
颤抖吗?前进吧 got the shakes [00:41.41]Oh baby! Won't you get me out of here
亲爱的 能否带我逃离此地 [00:45.96]Non-stop You feel it?
永不停歇 你感受到了吗 [00:47.81]廻り続ける [00:49.68]Stop! Stop!! You feel it?
停下!快停下!你感受到了吗 [00:51.73]吸い寄せられて [00:53.51]Non-stop
永不停歇 [00:54.75]命革マッテいく [00:57.36]Stop do you know where you are?
停下 可知身在何处 [01:02.93] [01:23.55]Turn out the lights
关上所有灯光 [01:25.65]And tell me that you're feeling alive
告诉我你仍能感受生命跃动 [01:29.46]I know, that you've been feeling alive
我知道 你一直充满生机 [01:33.72]Tell me that you'll go
请向我承诺 [01:35.65]Living on the rest of your life
你会好好度过余生 [01:38.80]Turn out the lights
关上所有灯光 [01:40.91]And tell me that you're feeling alive
告诉我你仍能感受生命跃动 [01:44.82]Oh! まだ見たことのない [01:49.11]Point of no return
没有回头路的临界点 [01:50.95]Inside the event horizon tonight
今夜就在事件视界之内 [01:53.95] [01:54.43]I click the lights down low
我将灯光调暗 [01:56.26]I cannot see no more
视线逐渐模糊 [01:58.19]抜け出せない もう手遅れ [02:01.93]Maybe I've got the shakes,
或许我正颤抖不止 [02:03.87]狭い got the shakes [02:05.80]Oh baby! Won't you get me out of here
亲爱的 能否带我逃离此地 [02:10.46]I was lost, and now I found myself
我曾迷失 如今找回自我 [02:13.48]もう逃げられない重力崩壊 [02:17.97]Got the shakes? ススメ got the shakes
颤抖吗?前进吧 got the shakes [02:21.26]Oh baby! Won't you get me out of here
亲爱的 能否带我逃离此地 [02:25.71] [02:40.26]Turn out the lights
关上所有灯光 [02:42.47]And tell me that you're feeling alive
告诉我你仍能感受生命跃动 [02:46.25]I know, that you've been feeling alive
我知道 你一直充满生机 [02:50.52]Tell me that you'll go
请向我承诺 [02:52.42]Living on the rest of your life
你会好好度过余生 [02:55.64]Turn out the lights
关上所有灯光 [02:57.76]And tell me that you're feeling alive
告诉我你仍能感受生命跃动 [03:01.60]Oh! まだ見たことのない [03:05.87]Point of no return
没有回头路的临界点 [03:07.71]Inside the event horizon tonight
今夜就在事件视界之内 [03:10.79] [03:11.91]I was lost, and now I found myself
我曾迷失 如今找回自我 [03:14.94]Run away from all of them voices in my head
逃离脑海中所有嘈杂声音 [03:19.50]Got them shakes oh yes I got them shakes
颤抖不止 是的我颤抖不止 [03:22.69]Oh baby! Won't you get me out of here
亲爱的 能否带我逃离此地 [03:27.24]Non-stop you feel it?
永不停歇 你感受到了吗 [03:29.15]I don't want you anymore
我已不再需要你 [03:30.96]Stop! Stop!! You feel it?
停下!快停下!你感受到了吗 [03:32.95]I don't want you anymore
我已不再需要你 [03:34.78]Stop! Stop!! You feel it?
停下!快停下!你感受到了吗 [03:36.94]I don't want you anymore
我已不再需要你 [03:38.66]Stop! You know who you are
停下 你心知肚明 [03:43.92] [03:49.36]Turn out the lights
关上所有灯光 [03:51.45]And tell me that you're feeling alive
告诉我你仍能感受生命跃动 [03:55.35]I know, that you've been feeling alive
我知道 你一直充满生机 [03:59.62]Tell me that you'll go
请向我承诺 [04:01.59]Living on the rest of your life
你会好好度过余生 [04:04.74]Turn out the lights
关上所有灯光 [04:06.77]And tell me that you're feeling alive
告诉我你仍能感受生命跃动 [04:10.73]Oh! まだ見たことのない [04:15.07]Point of no return
没有回头路的临界点 [04:16.82]Inside the event horizon tonight
今夜就在事件视界之内 [04:19.86]The rest of your LIFE!
你的余生啊! [04:21.65]