azure moon-Every Little Thingmp3下载无损flac下载
azure moon-Every Little Thing在线试听免费歌词下载
[00:07.330]すこし話をしよう
讓我們談談吧 [00:13.340]今日が終わるそのまえに
在今日即將結束之前 [00:20.860]その頬 てらされた
將照耀雙頰的月光 [00:27.500]月のひかりを心にそえて
伴隨著心 [00:34.900]この先への [00:37.630]僕らのために
為了將來的你我 [00:41.490]愛しあうもののために
為了相愛的人 [00:49.510]今日の誰かの笑顔が
為了今天某人的笑容 [00:54.110]とぎれぬように
可以永遠持續 [01:01.100] [01:01.430]azure moon
azure moon [01:02.530]月は
明月 [01:03.460]つよく つよく 輝けよ、と
明亮地 明亮地 綻放著光芒 [01:07.550]この身を託され授かりし
告訴上天所賦予的 [01:11.640]いのちに告げる
這珍貴的生命 [01:14.820]悲しみの上にあった今を
究竟為了誰 [01:19.920]忘れてしまっては
要遺忘 [01:22.950]いったい誰のためであろうと、
建築在悲哀之上的今天 [01:27.600]語りかける
明月如此訴說 [01:33.160] [01:43.209]やさしさにふれると、
每當接觸到溫柔 [01:49.179]にじむような弱さを知る
便可以體會深深的軟弱 [01:56.630]弱いと認めると
承認自己的軟弱 [02:02.950]甘えるコトをおぼえるように
一如學習如何依賴別人 [02:10.119]人は誰しも
正因為每一個人 [02:13.339]そんな強くはないものだからこそ
都不是那麼地堅強 [02:21.329]今、
此刻 [02:24.959]となりあわせた人を
對身邊的人 [02:29.560]想い遣る たましいよ
多一份體貼的靈魂 [02:33.839] [02:37.149]azure moon
azure moon [02:38.620]月よ 僕らとは
明月啊 我們這些人 [02:41.600]何がしかの意味を
總在徬徨追求 [02:45.279]さまよい求めては
某一些意義 [02:47.810]今もこうして
此刻也像這樣 [02:51.299]血をかよわせ生きている
血脈相通地活著 [02:54.799]この姿をかりて
藉著這模樣 [02:59.290]あるべくしてある意味を
將應有的意義 [03:03.670]誰が知ろう……。
讓人知曉…… [03:24.790] [03:32.260]azure moon
azure moon [03:33.500]月は今日もまた
明月今天依然 [03:35.799]語りかける
在訴說 [03:42.370] [03:45.910]僕らがすべて
為了不讓我們 [03:48.250]忘れてしまわぬように
把這一切忘記 [03:55.149] [03:59.420]azure moon
azure moon [04:00.799]月は
明月 [04:02.0]つよく つよく 輝けよ、と
明亮地 明亮地 綻放著光芒 [04:05.859]この身を託され授かりし
告訴上天所賦予的 [04:10.399]いのちに告げる
這珍貴的生命 [04:13.600]悲しみの上にあった今を
究竟為了誰 [04:18.700]忘れてしまっては
要遺忘 [04:21.240]いったい誰のためであろうと、
建築在悲哀之上的今天 [04:25.880]語りかけた
明月如此訴說 [04:34.390]
讓我們談談吧 [00:13.340]今日が終わるそのまえに
在今日即將結束之前 [00:20.860]その頬 てらされた
將照耀雙頰的月光 [00:27.500]月のひかりを心にそえて
伴隨著心 [00:34.900]この先への [00:37.630]僕らのために
為了將來的你我 [00:41.490]愛しあうもののために
為了相愛的人 [00:49.510]今日の誰かの笑顔が
為了今天某人的笑容 [00:54.110]とぎれぬように
可以永遠持續 [01:01.100] [01:01.430]azure moon
azure moon [01:02.530]月は
明月 [01:03.460]つよく つよく 輝けよ、と
明亮地 明亮地 綻放著光芒 [01:07.550]この身を託され授かりし
告訴上天所賦予的 [01:11.640]いのちに告げる
這珍貴的生命 [01:14.820]悲しみの上にあった今を
究竟為了誰 [01:19.920]忘れてしまっては
要遺忘 [01:22.950]いったい誰のためであろうと、
建築在悲哀之上的今天 [01:27.600]語りかける
明月如此訴說 [01:33.160] [01:43.209]やさしさにふれると、
每當接觸到溫柔 [01:49.179]にじむような弱さを知る
便可以體會深深的軟弱 [01:56.630]弱いと認めると
承認自己的軟弱 [02:02.950]甘えるコトをおぼえるように
一如學習如何依賴別人 [02:10.119]人は誰しも
正因為每一個人 [02:13.339]そんな強くはないものだからこそ
都不是那麼地堅強 [02:21.329]今、
此刻 [02:24.959]となりあわせた人を
對身邊的人 [02:29.560]想い遣る たましいよ
多一份體貼的靈魂 [02:33.839] [02:37.149]azure moon
azure moon [02:38.620]月よ 僕らとは
明月啊 我們這些人 [02:41.600]何がしかの意味を
總在徬徨追求 [02:45.279]さまよい求めては
某一些意義 [02:47.810]今もこうして
此刻也像這樣 [02:51.299]血をかよわせ生きている
血脈相通地活著 [02:54.799]この姿をかりて
藉著這模樣 [02:59.290]あるべくしてある意味を
將應有的意義 [03:03.670]誰が知ろう……。
讓人知曉…… [03:24.790] [03:32.260]azure moon
azure moon [03:33.500]月は今日もまた
明月今天依然 [03:35.799]語りかける
在訴說 [03:42.370] [03:45.910]僕らがすべて
為了不讓我們 [03:48.250]忘れてしまわぬように
把這一切忘記 [03:55.149] [03:59.420]azure moon
azure moon [04:00.799]月は
明月 [04:02.0]つよく つよく 輝けよ、と
明亮地 明亮地 綻放著光芒 [04:05.859]この身を託され授かりし
告訴上天所賦予的 [04:10.399]いのちに告げる
這珍貴的生命 [04:13.600]悲しみの上にあった今を
究竟為了誰 [04:18.700]忘れてしまっては
要遺忘 [04:21.240]いったい誰のためであろうと、
建築在悲哀之上的今天 [04:25.880]語りかけた
明月如此訴說 [04:34.390]