ゼンマイ恋時計(T.E.B Summer Mix)-A-Onemp3下载无损flac下载
ゼンマイ恋時計(T.E.B Summer Mix)-A-One在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : あき
[00:01.000] 作曲 : ZUN
[00:34.26]眠れない夜に思いだす君の香り
在不眠之夜想起你的气味 [00:39.73]深く優しくココロを浚うわ
深切而又温柔地疏通我的心灵 [00:45.20]左肩にもたれた時ふと気が付いた
依靠在你的左肩上时恍然知晓 [00:51.38]この体温に触れられる幸せ
触碰这体温时的幸福 [00:57.32]暗い部屋の中にはレトロな音が響く
过往的种种在黑暗的房间中回响 [01:02.99]ゼンマイ式の恋がとまらないように
像上了发条似的恋情仍在继续 [01:08.87]目に映るすべてを変えてく
让眼前的景象变幻无穷 [01:11.48]胸の内を染めていく君に
内心已被染上你的颜色 [01:14.37]惹かれては鼓動の速さに目が眩む・・・
被你吸引时的心跳让人目眩 [01:18.67]離さないで!
不要离开我! [01:20.12]
. [01:20.41]強くなる思い伝える
传达出愈发强大的思念 [01:22.83]言葉よりも確実な何かで
比言语更可靠的东西 [01:25.72]迫り来る時計の針はすれ違っても
即使临近的时针彼此擦肩而过 [01:29.97]また巡り 君に会えるかな
我还能再见到你吗 [01:45.37]好きだとか嫌いだとかそんなんじゃなくて
既非喜欢也非厌恶 [01:51.41]居場所が君のそばにあるのなら
如果你的身边有我的藏身之处 [01:56.51]恋時計 狂ったままでも構わないわ
恋爱时钟 沉浸在疯狂之中也无妨 [02:02.87]ネジを巻き直して顔を上げた
上好发条 重新抬起头来 [02:08.72]首筋伝う滴 君の目から零れた
顺着脖颈 从你的眼中滴下的泪滴 [02:14.31]あたしが知るホントの君は偽物だ
我记忆中真实的你逐渐虚伪 [02:20.09]つま先に転がる気持ち
脚尖上传来奔跑的实感 [02:22.78]どんなに追いかけてもつかめないよ
却无论如何难以追上你的身影 [02:25.77]君の影 抱きしめたくて手を伸ばした
想拥抱你的身影 [02:30.47]つないでいて
却无法伸出手 [02:31.27]
. [02:31.52]そう、強さ見せ合うよりも
并非想要两败俱伤 [02:34.23]弱いココロを受け入れ合いたいの
只想接纳彼此脆弱的内心 [02:37.18]君よりもあたしの鼓動が早まっても
我的心跳更加躁动 [02:41.65]また巡り
是因为我 [02:42.94]君と会えるから
还能再见到你 [02:57.25]時計の秒針がふたりを焦らせる
时钟的秒针使你我焦急 [03:08.86]君の体温に触れたいよ
想要感受到你的体温 [03:21.69]そう、強さ見せ合うよりも
并非想要两败俱伤 [03:24.23]弱いココロを受け入れ合いたいの
只想接纳彼此脆弱的内心 [03:27.15]君よりもあたしの鼓動が早まっても
我的心跳更加躁动 [03:32.45]今強くなる想い伝える
现在 传达出愈发强大的思念 [03:35.61]言葉よりも確実な何かで
比言语更可靠的东西 [03:38.59]迫り来る時計の針はすれ違っても
即使临近的时针彼此擦肩而过 [03:43.24]また巡り
期待再一次 [03:44.46]君と歩けるかな
与你一同前行 [03:49.06]
. [03:49.50]ねぇ時を刻めるかな
呐 能否刻下此刻的你我 [03:57.08]
在不眠之夜想起你的气味 [00:39.73]深く優しくココロを浚うわ
深切而又温柔地疏通我的心灵 [00:45.20]左肩にもたれた時ふと気が付いた
依靠在你的左肩上时恍然知晓 [00:51.38]この体温に触れられる幸せ
触碰这体温时的幸福 [00:57.32]暗い部屋の中にはレトロな音が響く
过往的种种在黑暗的房间中回响 [01:02.99]ゼンマイ式の恋がとまらないように
像上了发条似的恋情仍在继续 [01:08.87]目に映るすべてを変えてく
让眼前的景象变幻无穷 [01:11.48]胸の内を染めていく君に
内心已被染上你的颜色 [01:14.37]惹かれては鼓動の速さに目が眩む・・・
被你吸引时的心跳让人目眩 [01:18.67]離さないで!
不要离开我! [01:20.12]
. [01:20.41]強くなる思い伝える
传达出愈发强大的思念 [01:22.83]言葉よりも確実な何かで
比言语更可靠的东西 [01:25.72]迫り来る時計の針はすれ違っても
即使临近的时针彼此擦肩而过 [01:29.97]また巡り 君に会えるかな
我还能再见到你吗 [01:45.37]好きだとか嫌いだとかそんなんじゃなくて
既非喜欢也非厌恶 [01:51.41]居場所が君のそばにあるのなら
如果你的身边有我的藏身之处 [01:56.51]恋時計 狂ったままでも構わないわ
恋爱时钟 沉浸在疯狂之中也无妨 [02:02.87]ネジを巻き直して顔を上げた
上好发条 重新抬起头来 [02:08.72]首筋伝う滴 君の目から零れた
顺着脖颈 从你的眼中滴下的泪滴 [02:14.31]あたしが知るホントの君は偽物だ
我记忆中真实的你逐渐虚伪 [02:20.09]つま先に転がる気持ち
脚尖上传来奔跑的实感 [02:22.78]どんなに追いかけてもつかめないよ
却无论如何难以追上你的身影 [02:25.77]君の影 抱きしめたくて手を伸ばした
想拥抱你的身影 [02:30.47]つないでいて
却无法伸出手 [02:31.27]
. [02:31.52]そう、強さ見せ合うよりも
并非想要两败俱伤 [02:34.23]弱いココロを受け入れ合いたいの
只想接纳彼此脆弱的内心 [02:37.18]君よりもあたしの鼓動が早まっても
我的心跳更加躁动 [02:41.65]また巡り
是因为我 [02:42.94]君と会えるから
还能再见到你 [02:57.25]時計の秒針がふたりを焦らせる
时钟的秒针使你我焦急 [03:08.86]君の体温に触れたいよ
想要感受到你的体温 [03:21.69]そう、強さ見せ合うよりも
并非想要两败俱伤 [03:24.23]弱いココロを受け入れ合いたいの
只想接纳彼此脆弱的内心 [03:27.15]君よりもあたしの鼓動が早まっても
我的心跳更加躁动 [03:32.45]今強くなる想い伝える
现在 传达出愈发强大的思念 [03:35.61]言葉よりも確実な何かで
比言语更可靠的东西 [03:38.59]迫り来る時計の針はすれ違っても
即使临近的时针彼此擦肩而过 [03:43.24]また巡り
期待再一次 [03:44.46]君と歩けるかな
与你一同前行 [03:49.06]
. [03:49.50]ねぇ時を刻めるかな
呐 能否刻下此刻的你我 [03:57.08]