キップル・インダストリー (Original Mix)-millstones/初音ミクmp3下载无损flac下载
キップル・インダストリー (Original Mix)-millstones/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:57.30]興味無いダイレクトメールとか
好比没什么兴趣的 DM 传单 [00:59.54]食べ終えたガムの空きボトルとか
好比吃尽全空的瓶装口香糖罐 [01:01.94]風で骨の折れたビニール傘とか
好比被风吹断骨架的塑胶伞 [01:04.54]床に落ちた割り箸とか
好比掉到地板上的筷子 [01:06.82]出てこない一粒のコーンとか
好比罐底没倒出来的一粒玉米 [01:08.98]空っぽの大きな水槽とか
好比空荡荡的大水槽 [01:11.29]電池の切れたスマートフォンとか
好比电池用凿的智慧型手机 [01:13.66]見つからない目的とか
好比片寻不着的目的 [01:16.12]世界には途方も無い数のものが溢れていて
世界有着数也数不清的 物质满溢满布 [01:25.17]今この瞬間にも
即使现在这个瞬间 [01:29.90]何かが生まれ続けているんだ
也有着什么正持续生产着 [01:34.74]足りない物は何ですか?
不足的事物究竟是什么? [01:36.85]本当に必要なものですか?
是真正必要的东西吗? [01:39.24]それはちゃんと明日も使えるのですか?
在多久以后的未来也会好好使用它吗? [01:43.86]いつだっていつだって僕らのこの手には
不知何时 不知何时 我们的这双手 [01:48.68]意味の無い物が握られているんだ
反被无意义的东西掌握住了 [01:53.80] [02:12.31]選択可能性の話とか
关于选择可能性的话题 [02:14.51]先の見えない未来の話とか
关于看不见目标的未来的话题 [02:16.93]嘆くだけで中身の無い言葉とか
那些只是叹息并无实意的言语 [02:19.53]途方も無い夢だとか
那些无以实现的梦想 [02:21.60]手の届かない星の海だとか
那些伸手也构不着的星星之海 [02:23.86]語るだけでのステキな理想とか
那些仅止说说的漂亮理想 [02:26.25]居るとも知れぬ知的生命とか
那些也不知到底存不存在的生命 [02:28.75]押しつぶした感情とか
那些压抑碎裂的感情 [02:31.03]僕たちは無限に広がる ものの海漂っている
我们正在无限广阔的 要素的海之中漂荡 [02:40.13]今このときにも
即使现在这个瞬间 [02:44.71]何かが価値をなくしているんだ
也有某些事物流散失去了价值 [02:49.72]足りない物は何ですか?
不足的事物究竟是什么? [02:51.86]本当に必要なものですか?
是真正必要的东西吗? [02:54.20]それでみんな幸せに成れるのですか?
有了它便会带给大家幸福吗? [02:58.78]僕らの手は価値ある物を掴むために
我们的手为了抓住有价值的事物 [03:03.50]ただいつもここに存在しているなだ
才不过一直存在于这里 [03:08.80] [03:46.04]足りない物は何ですか?
不足的事物究竟是什么? [03:48.06]本当に必要なものですか?
是真正必要的东西吗? [03:50.44]それは明日もちゃんと使えるのですか?
多久以后的未来也会好好使用它吗? [03:54.99]いつだっていつだって僕らのこの手には
不知何时 不知何时 我们的这双手 [03:59.64]意味の無い物が握られているんだ
反被无意义的东西掌握住了 [04:04.86]足りない物は何ですか?
不足的事物究竟是什么? [04:06.79]本当に必要なものですか?
是真正必要的东西吗? [04:09.12]それでみんな幸せに成れるのですか?
有了它便会带给大家幸福吗? [04:13.72]僕らの手は価値ある物を掴むために
我们的手为了抓住有价值的事物 [04:18.39]ただいつもここに存在しているんだ
才不过一直存在于这里 [04:23.67]
好比没什么兴趣的 DM 传单 [00:59.54]食べ終えたガムの空きボトルとか
好比吃尽全空的瓶装口香糖罐 [01:01.94]風で骨の折れたビニール傘とか
好比被风吹断骨架的塑胶伞 [01:04.54]床に落ちた割り箸とか
好比掉到地板上的筷子 [01:06.82]出てこない一粒のコーンとか
好比罐底没倒出来的一粒玉米 [01:08.98]空っぽの大きな水槽とか
好比空荡荡的大水槽 [01:11.29]電池の切れたスマートフォンとか
好比电池用凿的智慧型手机 [01:13.66]見つからない目的とか
好比片寻不着的目的 [01:16.12]世界には途方も無い数のものが溢れていて
世界有着数也数不清的 物质满溢满布 [01:25.17]今この瞬間にも
即使现在这个瞬间 [01:29.90]何かが生まれ続けているんだ
也有着什么正持续生产着 [01:34.74]足りない物は何ですか?
不足的事物究竟是什么? [01:36.85]本当に必要なものですか?
是真正必要的东西吗? [01:39.24]それはちゃんと明日も使えるのですか?
在多久以后的未来也会好好使用它吗? [01:43.86]いつだっていつだって僕らのこの手には
不知何时 不知何时 我们的这双手 [01:48.68]意味の無い物が握られているんだ
反被无意义的东西掌握住了 [01:53.80] [02:12.31]選択可能性の話とか
关于选择可能性的话题 [02:14.51]先の見えない未来の話とか
关于看不见目标的未来的话题 [02:16.93]嘆くだけで中身の無い言葉とか
那些只是叹息并无实意的言语 [02:19.53]途方も無い夢だとか
那些无以实现的梦想 [02:21.60]手の届かない星の海だとか
那些伸手也构不着的星星之海 [02:23.86]語るだけでのステキな理想とか
那些仅止说说的漂亮理想 [02:26.25]居るとも知れぬ知的生命とか
那些也不知到底存不存在的生命 [02:28.75]押しつぶした感情とか
那些压抑碎裂的感情 [02:31.03]僕たちは無限に広がる ものの海漂っている
我们正在无限广阔的 要素的海之中漂荡 [02:40.13]今このときにも
即使现在这个瞬间 [02:44.71]何かが価値をなくしているんだ
也有某些事物流散失去了价值 [02:49.72]足りない物は何ですか?
不足的事物究竟是什么? [02:51.86]本当に必要なものですか?
是真正必要的东西吗? [02:54.20]それでみんな幸せに成れるのですか?
有了它便会带给大家幸福吗? [02:58.78]僕らの手は価値ある物を掴むために
我们的手为了抓住有价值的事物 [03:03.50]ただいつもここに存在しているなだ
才不过一直存在于这里 [03:08.80] [03:46.04]足りない物は何ですか?
不足的事物究竟是什么? [03:48.06]本当に必要なものですか?
是真正必要的东西吗? [03:50.44]それは明日もちゃんと使えるのですか?
多久以后的未来也会好好使用它吗? [03:54.99]いつだっていつだって僕らのこの手には
不知何时 不知何时 我们的这双手 [03:59.64]意味の無い物が握られているんだ
反被无意义的东西掌握住了 [04:04.86]足りない物は何ですか?
不足的事物究竟是什么? [04:06.79]本当に必要なものですか?
是真正必要的东西吗? [04:09.12]それでみんな幸せに成れるのですか?
有了它便会带给大家幸福吗? [04:13.72]僕らの手は価値ある物を掴むために
我们的手为了抓住有价值的事物 [04:18.39]ただいつもここに存在しているんだ
才不过一直存在于这里 [04:23.67]