Oblaat (Remix Version)-hidemp3下载无损flac下载
Oblaat (Remix Version)-hide在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : hide
[00:01.000] 作曲 : hide
[00:49.75]仆の目玉の オブラートが
【我的眼睛被糯米纸粘上了】 [00:52.37]こびりついてて 离れないけど
【紧紧黏着 无法剥去】 [00:54.90]君はまったく 気付かないふり
【你假装完全没有注意到】 [00:57.41]言い出したら キリがない
【这样说的话 就没完没了了】 [00:59.89]だけど こいつ居なきゃ 困るのさ
【可是啊 没有这东西的存在 又会很困扰啊】 [01:02.17]何も まともに 出てこないのさ
【所有事物的真正面都无法显现出来】 [01:04.71]疑心暗鬼で 义理と人情
【因为疑神疑鬼 世故人情】 [01:07.42]渡る世间は鬼ばかりか
【就要像苦渡世间的鬼一样了吧】 [01:09.84]Blind bird in cage (so what!?)
【笼中的盲鸟(那又怎样!?)】 [01:12.06]It's so easy way
【如此简单的方式】 [01:14.74]モノクロームな金と银との
【想要用金与银在单色画的】 [01:17.17]しがらみに 络まれつつまれて
【阻隔之间 将其紧紧地缠绕上】 [01:19.58]仆と君との 被害妄想
【你与我之间的 被害妄想】 [01:22.11]无菌室で 分かち合おう
【就在无菌室 共同分享罢】 [01:24.28]Never mind my friends
【永远不要介意我的朋友】 [01:26.07]裸足で歩けば 石も刺さるさ
【裸足行走的话 定会被石子刺入】 [01:29.49]そう Make it rough Make me high
【没错 它越崎岖 我越兴奋】 [01:34.10]Never mind my friends
【永远不要介意我的朋友】 [01:35.89]雨の日 伞ささなきゃ ズブ濡れになるだろ
【下雨之日 若没有雨伞 定会淋得透湿】 [01:39.29]その程度さ 笑うだけさ
【仅此而已 笑笑便过了】 [02:03.89]今朝も目玉の オブラートは
【今天早晨 眼珠的糯米纸是】 [02:06.32]薄いカマ首 持ち上げながら
【是薄薄的镰刀 一直举起的话】 [02:08.74]どんな梦を 见せてやろうかと
【什么样的梦 使我能见到呢】 [02:11.30]起き抜けから がなりたてる
【因为这样想着忘记了起床 吵吵闹闹的】 [02:13.53]Never mind my friends
【永远不要介意我的朋友】 [02:15.09]见て见ぬ ふりするよりはましさ
【看见了装作没看见 这样反而比较好】 [02:18.84]目を开いて何も见るな
【张开双眼 但什么也别看】 [02:23.73]Never mind my friends
【永远不要介意我的朋友】 [02:25.08]极楽トンボで 窓から飞び出せ
【极乐蜻蜓 从窗口飞出去吧】 [02:28.61]调子合わせ 広く浅く
【合着调子 宽广而低浅】 [02:34.62]Wiped out Ha Ha Ha
【消灭了 哈 哈 哈】 [02:43.09]Never mind my friends
【永远不要介意我的朋友】 [02:44.58]不思议なことばでお话しましょ
【用不可思议的词汇交谈罢】 [02:48.26]笑う角には 中指立つ
【可笑之处 就竖起中指】 [02:53.15]Never mind my friends
【永远不要介意我的朋友】 [02:54.56]雨の日 伞ささなきゃ ズブ濡れになるだろ
【下雨之日 若没有雨伞 定会淋得透湿吧】 [02:57.83]その程度さ 笑うだけさ
【仅此而已 笑笑便过了】 [03:01.55]Take it easy dear my friends
【放轻松 我亲爱的朋友】 [03:13.84]I don't wanna see anymore
【我不想再看了】 [03:16.59]Leave me alone
【别管我】 [03:19.01]Go away from me now
【远离我现在】 [03:21.59]Ge'away ge'away ge'away ge'away
【远离 远离 远离 远离】 [03:31.86]Right now!! Ha Ha Ha
【立刻!!哈 哈 哈】 [03:36.59]Coatin' OBLAAT
【糊上 糯米纸】 [03:46.56]undefined
Coatin' OBLAAT……【糊上 糯米纸】……
【我的眼睛被糯米纸粘上了】 [00:52.37]こびりついてて 离れないけど
【紧紧黏着 无法剥去】 [00:54.90]君はまったく 気付かないふり
【你假装完全没有注意到】 [00:57.41]言い出したら キリがない
【这样说的话 就没完没了了】 [00:59.89]だけど こいつ居なきゃ 困るのさ
【可是啊 没有这东西的存在 又会很困扰啊】 [01:02.17]何も まともに 出てこないのさ
【所有事物的真正面都无法显现出来】 [01:04.71]疑心暗鬼で 义理と人情
【因为疑神疑鬼 世故人情】 [01:07.42]渡る世间は鬼ばかりか
【就要像苦渡世间的鬼一样了吧】 [01:09.84]Blind bird in cage (so what!?)
【笼中的盲鸟(那又怎样!?)】 [01:12.06]It's so easy way
【如此简单的方式】 [01:14.74]モノクロームな金と银との
【想要用金与银在单色画的】 [01:17.17]しがらみに 络まれつつまれて
【阻隔之间 将其紧紧地缠绕上】 [01:19.58]仆と君との 被害妄想
【你与我之间的 被害妄想】 [01:22.11]无菌室で 分かち合おう
【就在无菌室 共同分享罢】 [01:24.28]Never mind my friends
【永远不要介意我的朋友】 [01:26.07]裸足で歩けば 石も刺さるさ
【裸足行走的话 定会被石子刺入】 [01:29.49]そう Make it rough Make me high
【没错 它越崎岖 我越兴奋】 [01:34.10]Never mind my friends
【永远不要介意我的朋友】 [01:35.89]雨の日 伞ささなきゃ ズブ濡れになるだろ
【下雨之日 若没有雨伞 定会淋得透湿】 [01:39.29]その程度さ 笑うだけさ
【仅此而已 笑笑便过了】 [02:03.89]今朝も目玉の オブラートは
【今天早晨 眼珠的糯米纸是】 [02:06.32]薄いカマ首 持ち上げながら
【是薄薄的镰刀 一直举起的话】 [02:08.74]どんな梦を 见せてやろうかと
【什么样的梦 使我能见到呢】 [02:11.30]起き抜けから がなりたてる
【因为这样想着忘记了起床 吵吵闹闹的】 [02:13.53]Never mind my friends
【永远不要介意我的朋友】 [02:15.09]见て见ぬ ふりするよりはましさ
【看见了装作没看见 这样反而比较好】 [02:18.84]目を开いて何も见るな
【张开双眼 但什么也别看】 [02:23.73]Never mind my friends
【永远不要介意我的朋友】 [02:25.08]极楽トンボで 窓から飞び出せ
【极乐蜻蜓 从窗口飞出去吧】 [02:28.61]调子合わせ 広く浅く
【合着调子 宽广而低浅】 [02:34.62]Wiped out Ha Ha Ha
【消灭了 哈 哈 哈】 [02:43.09]Never mind my friends
【永远不要介意我的朋友】 [02:44.58]不思议なことばでお话しましょ
【用不可思议的词汇交谈罢】 [02:48.26]笑う角には 中指立つ
【可笑之处 就竖起中指】 [02:53.15]Never mind my friends
【永远不要介意我的朋友】 [02:54.56]雨の日 伞ささなきゃ ズブ濡れになるだろ
【下雨之日 若没有雨伞 定会淋得透湿吧】 [02:57.83]その程度さ 笑うだけさ
【仅此而已 笑笑便过了】 [03:01.55]Take it easy dear my friends
【放轻松 我亲爱的朋友】 [03:13.84]I don't wanna see anymore
【我不想再看了】 [03:16.59]Leave me alone
【别管我】 [03:19.01]Go away from me now
【远离我现在】 [03:21.59]Ge'away ge'away ge'away ge'away
【远离 远离 远离 远离】 [03:31.86]Right now!! Ha Ha Ha
【立刻!!哈 哈 哈】 [03:36.59]Coatin' OBLAAT
【糊上 糯米纸】 [03:46.56]undefined
Coatin' OBLAAT……【糊上 糯米纸】……