あの纸ヒコーキ くもり空わって-PENGINmp3下载无损flac下载
あの纸ヒコーキ くもり空わって-PENGIN在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ナカムラミツル
[00:01.000] 作曲 : 岡平健治/イワセケイゴ/茂村泰彦
[00:16.350]“元気ですか?”君は 今も
「你好吗?」 你现在还是 [00:20.330] [00:21.140]哀しい笑顔 してるの?
以一张哀伤的笑脸 笑着吗? [00:25.000] [00:26.090]“大丈夫さ? 裏切られる 事はもう
「没关系啦? 反正我早已 [00:33.310]慣れてるから…”
习惯被人劈腿了…。」 [00:35.490] [00:36.490]“今では空が 笑わないから
「现在 天空一副笑不出来的模样 [00:42.720]ボクは 笑いかたを 忘れてしまったよ…”
而我、已经忘掉该怎么笑了啊...。」 [00:49.080] [00:50.480]君は つぶやき そして 笑う…
你嗫嚅著。 然后笑了…。 [00:55.290] [01:00.650]“さぁ 顔上げて?”
「...来 抬起脸吧?」 [01:04.420]夢を描いた テストの裏 紙ヒコーキ作って
在考卷背面 描绘着我们的梦想、然后折成一架纸飞机 [01:11.300] [01:12.230]明日に なげるよ
投向明天吧 [01:15.060]いつか このくもり空わって
有一天... 应该会架起一道 [01:18.300] [01:20.280]虹を架けるはずだよ? みんなをつれてくよ
划破云空的彩虹吧?带走不愉快的一切。 [01:28.000] [01:31.110]ほら いっしょに キミと見てた
你看 你还记得那片 [01:35.350] [01:35.900]空をまだ覚えてる?
曾和你一起眺望过的天空吗? [01:38.690] [01:41.180]“メーヴェ”とつけた 紙ヒコーキ
和「海鸥飞行翼」一同架起的 纸飞机 [01:45.440]2人で よく 飛ばしたね?
2人一起 往高空投掷而去吧? [01:49.910] [01:51.440]その笑顔 かえたいよ
好想换取你的笑容啊 [01:57.350]何にも無い ボクだけど
虽然是一事无成的我 [02:01.640] [02:02.870]似顔絵 描くよ? ホント似てなくて
我来帮你画一张素描吧? 不过画得一点也不像 [02:07.240] [02:07.760]おもわず ボクら
我们不由自主地、 [02:14.110] [02:15.630]みんな 笑った
爆笑了出来。 [02:17.640]風が ボクらを包んで そっと背中をおして
微风 包围着我们 轻轻推着我们的背脊 [02:26.570]空も笑って
天空也挂著微笑... [02:29.140]ボクら みんな笑顔になって
让我们将一切都付诸于笑靥之中 [02:33.440] [02:34.020]それぞれの 夢 持って
怀着我们各自追逐的梦想 [02:36.920]この風に 乗ってくよ
乘着这阵风儿高飞吧 [02:39.040] [02:51.180]両手 広げて
张开双臂 [02:54.320] [02:54.900]夢を描いた テストの裏
在考卷背面 描绘着我们的梦想、 [02:58.910]紙ヒコーキ作って
然后折成一架纸飞机 [03:02.380]明日になげるよ
投向明天吧 [03:05.290]いつか このくもり空わって
有一天... 应该会架起一道 [03:09.060]虹を架けるはずだよ
划破云空的彩虹吧? [03:12.610]みんなをつれてくよ
带走不愉快的一切。
「你好吗?」 你现在还是 [00:20.330] [00:21.140]哀しい笑顔 してるの?
以一张哀伤的笑脸 笑着吗? [00:25.000] [00:26.090]“大丈夫さ? 裏切られる 事はもう
「没关系啦? 反正我早已 [00:33.310]慣れてるから…”
习惯被人劈腿了…。」 [00:35.490] [00:36.490]“今では空が 笑わないから
「现在 天空一副笑不出来的模样 [00:42.720]ボクは 笑いかたを 忘れてしまったよ…”
而我、已经忘掉该怎么笑了啊...。」 [00:49.080] [00:50.480]君は つぶやき そして 笑う…
你嗫嚅著。 然后笑了…。 [00:55.290] [01:00.650]“さぁ 顔上げて?”
「...来 抬起脸吧?」 [01:04.420]夢を描いた テストの裏 紙ヒコーキ作って
在考卷背面 描绘着我们的梦想、然后折成一架纸飞机 [01:11.300] [01:12.230]明日に なげるよ
投向明天吧 [01:15.060]いつか このくもり空わって
有一天... 应该会架起一道 [01:18.300] [01:20.280]虹を架けるはずだよ? みんなをつれてくよ
划破云空的彩虹吧?带走不愉快的一切。 [01:28.000] [01:31.110]ほら いっしょに キミと見てた
你看 你还记得那片 [01:35.350] [01:35.900]空をまだ覚えてる?
曾和你一起眺望过的天空吗? [01:38.690] [01:41.180]“メーヴェ”とつけた 紙ヒコーキ
和「海鸥飞行翼」一同架起的 纸飞机 [01:45.440]2人で よく 飛ばしたね?
2人一起 往高空投掷而去吧? [01:49.910] [01:51.440]その笑顔 かえたいよ
好想换取你的笑容啊 [01:57.350]何にも無い ボクだけど
虽然是一事无成的我 [02:01.640] [02:02.870]似顔絵 描くよ? ホント似てなくて
我来帮你画一张素描吧? 不过画得一点也不像 [02:07.240] [02:07.760]おもわず ボクら
我们不由自主地、 [02:14.110] [02:15.630]みんな 笑った
爆笑了出来。 [02:17.640]風が ボクらを包んで そっと背中をおして
微风 包围着我们 轻轻推着我们的背脊 [02:26.570]空も笑って
天空也挂著微笑... [02:29.140]ボクら みんな笑顔になって
让我们将一切都付诸于笑靥之中 [02:33.440] [02:34.020]それぞれの 夢 持って
怀着我们各自追逐的梦想 [02:36.920]この風に 乗ってくよ
乘着这阵风儿高飞吧 [02:39.040] [02:51.180]両手 広げて
张开双臂 [02:54.320] [02:54.900]夢を描いた テストの裏
在考卷背面 描绘着我们的梦想、 [02:58.910]紙ヒコーキ作って
然后折成一架纸飞机 [03:02.380]明日になげるよ
投向明天吧 [03:05.290]いつか このくもり空わって
有一天... 应该会架起一道 [03:09.060]虹を架けるはずだよ
划破云空的彩虹吧? [03:12.610]みんなをつれてくよ
带走不愉快的一切。