時の向こう 幻の空-EXIT TRANCEmp3下载无损flac下载
時の向こう 幻の空-EXIT TRANCE在线试听免费歌词下载
[00:16.08]愛(いと)しさはいつも
〖是否每一份爱的背后〗 [00:20.09]哀(かな)しみへと続(つづ)いてるの?
〖注定会迎来更多悲伤?〗 [00:26.72]君(きみ)に もう一人(ひとり)きりで
〖希望你别再独自哭泣〗 [00:32.30]泣(な)かないでと言(い)い出(だ)せずに
〖可我却迟迟说不出口〗 [00:39.58] [00:40.05]色褪(いろあ)せてく世界(せかい)の歌(うた)
〖当世界的歌声渐渐褪色〗 [00:45.82]僕等(ぼくら)は終(お)わりへ旅(たび)をする
〖我们向着终结踏上旅程〗 [00:51.99]その束(つか)の間(ま)に君(きみ)と出会(であ)った
〖在短暂的时光与你相遇〗 [00:58.43]命(いのち)を削(けず)るように
〖已经让我历尽千辛万苦〗 [01:02.40] [01:04.79]時(とき)の向(む)こうに確(たし)かにあった
〖曾记得在那时光的彼方〗 [01:11.20]遥(はる)かな故郷(こきょう)、君(きみ)と行(ゆ)けるの
〖与你相伴就能前往遥远的故乡〗 [01:17.34]愛(あい)も見(み)えない夜(よる)の向(む)こうに
〖穿过看不见真爱的黑夜〗 [01:23.50] 幻(まぼろし) の空(そら)
〖寻找梦幻的天空〗 [01:29.84] [01:33.76]夢(ゆめ)を見(み)るたびに苦(くる)しむのに
〖每次做梦都心痛不已〗 [01:40.90]それでもまだ笑(わら)うの
〖即使如此却更要欢笑〗 [01:45.87]風(かぜ)に逆(さか)らって
〖这条迎着狂风的旅途〗 [01:50.12]あとどれだけ足掻(あが)けばいい
〖我们还需要挣扎多久?〗 [01:57.30] [01:57.63]この惨劇(さんげき)の行方(ゆくえ)がただ
〖愿这场惨剧的未卜前路〗 [02:03.60]静(しず)かな夜(よる)であればいい
〖全都是寂静无声的夜晚〗 [02:09.76]知(し)っていたんだ、届(とど)かないこと
〖尽管明白一切都是枉然〗 [02:16.20]それでも僕等(ぼくら)は闇(やみ)を駆(か)け抜(ぬ)け
〖我们还是要穿越这黑暗〗 [02:22.38] [02:22.69]時(とき)の向(む)こうにゴールはあるの?
〖时光的彼方是否有尽头?〗 [02:28.94]辿(たど)り着(つ)いたといつか言(い)えるの?
〖何时才能算走到了重点?〗 [02:34.98]生(い)きて行(ゆ)くから どうか光(ひかり) を
〖请洒下人生路上的光芒〗 [02:41.20] 幻(まぼろし) の空(そら)
〖照亮梦幻的天空〗 [03:20.70]いつでも
〖无论何时〗 [03:23.87]君(きみ)の側(そば)にいるから
〖我都会陪在你身边〗 [03:29.02]世界(せかい)の時(とき)を止(と)めて
〖哪怕将全世界停止〗 [03:37.18]抱(だ)きしめたいのに
〖也想将你拥在怀中〗 [03:43.79]in the land of pain
〖在这伤痛的大地上〗 [03:53.13] [04:04.37]時(とき)の向(む)こうに僕等(ぼくら)は還(かえ)る
〖我们将回归时光的彼方〗 [04:10.62]遥(はる)かな故郷(こきょう)、君(きみ)と行(ゆ)けるの
〖与你相伴就能前往遥远的故乡〗 [04:16.70]愛(あい)を見(み)つけて超(こ)えて行(ゆ)くのは
〖在寻爱路上我们将穿越〗 [04:21.82]惨劇(さんげき)の空(そら)
〖这片惨剧的天空〗 [04:28.18]夢(ゆめ)を見(み)る荒野(こうや)
〖这片梦幻的荒野〗
〖是否每一份爱的背后〗 [00:20.09]哀(かな)しみへと続(つづ)いてるの?
〖注定会迎来更多悲伤?〗 [00:26.72]君(きみ)に もう一人(ひとり)きりで
〖希望你别再独自哭泣〗 [00:32.30]泣(な)かないでと言(い)い出(だ)せずに
〖可我却迟迟说不出口〗 [00:39.58] [00:40.05]色褪(いろあ)せてく世界(せかい)の歌(うた)
〖当世界的歌声渐渐褪色〗 [00:45.82]僕等(ぼくら)は終(お)わりへ旅(たび)をする
〖我们向着终结踏上旅程〗 [00:51.99]その束(つか)の間(ま)に君(きみ)と出会(であ)った
〖在短暂的时光与你相遇〗 [00:58.43]命(いのち)を削(けず)るように
〖已经让我历尽千辛万苦〗 [01:02.40] [01:04.79]時(とき)の向(む)こうに確(たし)かにあった
〖曾记得在那时光的彼方〗 [01:11.20]遥(はる)かな故郷(こきょう)、君(きみ)と行(ゆ)けるの
〖与你相伴就能前往遥远的故乡〗 [01:17.34]愛(あい)も見(み)えない夜(よる)の向(む)こうに
〖穿过看不见真爱的黑夜〗 [01:23.50] 幻(まぼろし) の空(そら)
〖寻找梦幻的天空〗 [01:29.84] [01:33.76]夢(ゆめ)を見(み)るたびに苦(くる)しむのに
〖每次做梦都心痛不已〗 [01:40.90]それでもまだ笑(わら)うの
〖即使如此却更要欢笑〗 [01:45.87]風(かぜ)に逆(さか)らって
〖这条迎着狂风的旅途〗 [01:50.12]あとどれだけ足掻(あが)けばいい
〖我们还需要挣扎多久?〗 [01:57.30] [01:57.63]この惨劇(さんげき)の行方(ゆくえ)がただ
〖愿这场惨剧的未卜前路〗 [02:03.60]静(しず)かな夜(よる)であればいい
〖全都是寂静无声的夜晚〗 [02:09.76]知(し)っていたんだ、届(とど)かないこと
〖尽管明白一切都是枉然〗 [02:16.20]それでも僕等(ぼくら)は闇(やみ)を駆(か)け抜(ぬ)け
〖我们还是要穿越这黑暗〗 [02:22.38] [02:22.69]時(とき)の向(む)こうにゴールはあるの?
〖时光的彼方是否有尽头?〗 [02:28.94]辿(たど)り着(つ)いたといつか言(い)えるの?
〖何时才能算走到了重点?〗 [02:34.98]生(い)きて行(ゆ)くから どうか光(ひかり) を
〖请洒下人生路上的光芒〗 [02:41.20] 幻(まぼろし) の空(そら)
〖照亮梦幻的天空〗 [03:20.70]いつでも
〖无论何时〗 [03:23.87]君(きみ)の側(そば)にいるから
〖我都会陪在你身边〗 [03:29.02]世界(せかい)の時(とき)を止(と)めて
〖哪怕将全世界停止〗 [03:37.18]抱(だ)きしめたいのに
〖也想将你拥在怀中〗 [03:43.79]in the land of pain
〖在这伤痛的大地上〗 [03:53.13] [04:04.37]時(とき)の向(む)こうに僕等(ぼくら)は還(かえ)る
〖我们将回归时光的彼方〗 [04:10.62]遥(はる)かな故郷(こきょう)、君(きみ)と行(ゆ)けるの
〖与你相伴就能前往遥远的故乡〗 [04:16.70]愛(あい)を見(み)つけて超(こ)えて行(ゆ)くのは
〖在寻爱路上我们将穿越〗 [04:21.82]惨劇(さんげき)の空(そら)
〖这片惨剧的天空〗 [04:28.18]夢(ゆめ)を見(み)る荒野(こうや)
〖这片梦幻的荒野〗