オレンジの空-grrammp3下载无损flac下载
オレンジの空-grram在线试听免费歌词下载
[00:19.91]帰り道に伸びる影を見て、
看着归途上延伸的影子 [00:25.55]私のじゃない気がした
却感觉那不是自己 [00:30.22] [00:32.12]誰かのこと真似ばかりして
总是一味去模仿别人 [00:37.95]知らない自分になってしまっていた
最后对自己一无所知 [00:44.75]嫌われることが怖かっただけ
只是害怕被讨厌 [00:50.48]歩幅を合わせて
迎合着你的步调 [00:53.59]「大丈夫。」と落ち着かせていた
你说“没关系”让我平静下来 [00:59.37]だけれど…
然而... [01:01.01] [01:02.24]自分のカケラを探しに行こう
追寻着自己的痕迹前行吧 [01:09.18]どこかにある本当の姿
在某处有自己本来的面目 [01:15.48]今を叩き壊してゼロになれたら
推翻现在从零开始的话 [01:21.24]やり直せるのかな
就可以重新来过的吧 [01:25.90] [01:27.23]笑うたびに増やしてきていた嘘
每笑一次就增添一分谎言 [01:34.07]何もない笑顔なら いらないから
强颜欢笑 是没有用的 [01:40.31]捨ててしまいたい
所以想要丢掉 [01:43.45]夜が来る前に
在夜晚来临前 [01:46.28]私が私になれるように
我希望能做我自己 [01:54.80] [01:56.32]いつからかな
是从什么时候开始的呢 [01:59.01]他人(ヒト)と比べて
和别人比较 [02:02.23]自信をなくしはじめたのは
变得没有自信 [02:08.76]私のこと必要としてくれる
竟成了我的家常便饭 [02:14.62]温かい場所を求めた
寻求着温暖的地方 [02:21.34]手に負えないキモチ:ないものねだり
不愿服输的心情 乞求着没有的东西 [02:27.07]どうして誰かをうらやむしか出来ないんだろう
为什么非要羡慕别人不可呢 [02:35.96]変わりたい。。
我想改变 [02:37.63] [02:38.97]自分のカケラを見つけたくて
想看到自己的痕迹 [02:45.83]あの頃を振り返ってみるけど
回到那个时候 [02:52.03]2度と戻れない過去に出会って
和无法重来的过去相遇 [02:57.85]戸惑う私がいる
那里有迷茫的我 [03:02.32] [03:03.92]ホントは近くにあるはずなのに
明明实际上就在身边 [03:10.74]大切なものはいつも見えないから
却一直没能发现重要的东西 [03:17.02]失くしたと思って探してしまう
最终一边感叹着失去一边寻找 [03:22.78]今すぐに、すべてをリセットしたいな
现在好想马上 把一切重置阿 [03:31.05] [03:32.91]自転車のカゴ この思いを乗せ飛ばしたら
如果自行车的车筐 能载着这份感情飞奔的话 [03:39.09]独り占めした風が嘘をはがしてゆく
独占的风就会吹去谎言 [03:45.28]オレンジの空
橙色的天空 [03:48.04]こんな美しいものだと今、
如此美好的现在 [03:54.30]素直に思えた気がした
就这样直接地感受到了 [03:58.93] [04:15.84]自分のカケラを握りしめて
紧握着自己的碎片 [04:22.79]私は大人になっていくんだろう
我会变成一个大人的吧 [04:29.12]時が経つほどに忘れていくもの
虽然也许会有 [04:34.94]あるかもしれないけれど
随着时间流逝而遗忘的东西 [04:39.59] [04:40.84]どこまでもついてくるこの影は
但是无论身在何处都伴随着自己的影子 [04:47.75]ずっと見失わないようにしたいから
我永远都不想失去 [04:54.00]私は私を生きていきたい
我想活出自己 [04:59.93]周りと同じ顔をしてきた日々に
对周围以一成不变的面貌度过的那些日子 [05:09.56]ここで手を振って別れよう
在此挥手别过吧 [05:15.71] [05:17.40] [05:18.93]おわり
终
看着归途上延伸的影子 [00:25.55]私のじゃない気がした
却感觉那不是自己 [00:30.22] [00:32.12]誰かのこと真似ばかりして
总是一味去模仿别人 [00:37.95]知らない自分になってしまっていた
最后对自己一无所知 [00:44.75]嫌われることが怖かっただけ
只是害怕被讨厌 [00:50.48]歩幅を合わせて
迎合着你的步调 [00:53.59]「大丈夫。」と落ち着かせていた
你说“没关系”让我平静下来 [00:59.37]だけれど…
然而... [01:01.01] [01:02.24]自分のカケラを探しに行こう
追寻着自己的痕迹前行吧 [01:09.18]どこかにある本当の姿
在某处有自己本来的面目 [01:15.48]今を叩き壊してゼロになれたら
推翻现在从零开始的话 [01:21.24]やり直せるのかな
就可以重新来过的吧 [01:25.90] [01:27.23]笑うたびに増やしてきていた嘘
每笑一次就增添一分谎言 [01:34.07]何もない笑顔なら いらないから
强颜欢笑 是没有用的 [01:40.31]捨ててしまいたい
所以想要丢掉 [01:43.45]夜が来る前に
在夜晚来临前 [01:46.28]私が私になれるように
我希望能做我自己 [01:54.80] [01:56.32]いつからかな
是从什么时候开始的呢 [01:59.01]他人(ヒト)と比べて
和别人比较 [02:02.23]自信をなくしはじめたのは
变得没有自信 [02:08.76]私のこと必要としてくれる
竟成了我的家常便饭 [02:14.62]温かい場所を求めた
寻求着温暖的地方 [02:21.34]手に負えないキモチ:ないものねだり
不愿服输的心情 乞求着没有的东西 [02:27.07]どうして誰かをうらやむしか出来ないんだろう
为什么非要羡慕别人不可呢 [02:35.96]変わりたい。。
我想改变 [02:37.63] [02:38.97]自分のカケラを見つけたくて
想看到自己的痕迹 [02:45.83]あの頃を振り返ってみるけど
回到那个时候 [02:52.03]2度と戻れない過去に出会って
和无法重来的过去相遇 [02:57.85]戸惑う私がいる
那里有迷茫的我 [03:02.32] [03:03.92]ホントは近くにあるはずなのに
明明实际上就在身边 [03:10.74]大切なものはいつも見えないから
却一直没能发现重要的东西 [03:17.02]失くしたと思って探してしまう
最终一边感叹着失去一边寻找 [03:22.78]今すぐに、すべてをリセットしたいな
现在好想马上 把一切重置阿 [03:31.05] [03:32.91]自転車のカゴ この思いを乗せ飛ばしたら
如果自行车的车筐 能载着这份感情飞奔的话 [03:39.09]独り占めした風が嘘をはがしてゆく
独占的风就会吹去谎言 [03:45.28]オレンジの空
橙色的天空 [03:48.04]こんな美しいものだと今、
如此美好的现在 [03:54.30]素直に思えた気がした
就这样直接地感受到了 [03:58.93] [04:15.84]自分のカケラを握りしめて
紧握着自己的碎片 [04:22.79]私は大人になっていくんだろう
我会变成一个大人的吧 [04:29.12]時が経つほどに忘れていくもの
虽然也许会有 [04:34.94]あるかもしれないけれど
随着时间流逝而遗忘的东西 [04:39.59] [04:40.84]どこまでもついてくるこの影は
但是无论身在何处都伴随着自己的影子 [04:47.75]ずっと見失わないようにしたいから
我永远都不想失去 [04:54.00]私は私を生きていきたい
我想活出自己 [04:59.93]周りと同じ顔をしてきた日々に
对周围以一成不变的面貌度过的那些日子 [05:09.56]ここで手を振って別れよう
在此挥手别过吧 [05:15.71] [05:17.40] [05:18.93]おわり
终