Maker÷Breaker-ピコmp3下载无损flac下载
Maker÷Breaker-ピコ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : samfree
[00:01.000] 作曲 : samfree
[00:28.09]夜の街を行く 目を伏した旅人は
在黑夜的街道行走 垂下眼帘的旅人 [00:38.01]死に際ヘミングウェイ
是濒死的海明威? [00:41.66]はたまたレノンの亡霊か
还是列侬的亡灵? [00:47.24] [00:47.77]曖昧な存在証明
暧昧不明的存在证明 [00:49.80]残酷な限界不透明
残酷的界限混浊不清 [00:54.41]立ち止まってる場合か?
现在是停步不前的时候吗? [00:57.21] [00:58.60]壊せ 壊せ 壊せ 壊せ
破坏吧 破坏吧 破坏吧 破坏吧 [01:01.12]与えられた幻想など
被给予的幻想 [01:03.56]微塵の意味さえ無い
没有一丝意义 [01:08.19]越えて 越えて 越えて 越えて
超越吧 超越吧 超越吧 超越吧 [01:11.46]その壁の向こうの世界
那墙后面的世界 [01:14.16]共に見てみないか
要不要和我一起看? [01:18.51] [01:25.01]敷かれたレールを 南へ走る列車
沿着铺好的铁轨 向南疾行的列车 [01:34.87]誰かのシートは
不知谁的座位 [01:38.48]さぞかし心地良い事だろう
一定很舒服的吧 [01:43.43] [01:44.42]現実は甚大損害
现实总是损害巨大 [01:46.78]真実は単純明快
真实总是简单明了 [01:51.31]いつだってそんなもの
总是有那样的东西 [01:54.17] [02:15.93]舞わせ 舞わせ 舞わせ 舞わせ
起舞吧 起舞吧 起舞吧 起舞吧 [02:18.75]下らない妄想ほど 唯一の意味を持つ
只有无用的妄想 才拥有唯一的意义 [02:25.96]放て 放て 放て 放て
放开吧 放开吧 放开吧 放开吧 [02:29.21]その心想い全て ここに掲げようか
将所有的思想 都在此揭开 [02:36.35]壊せ 壊せ 壊せ 壊せ
破坏吧 破坏吧 破坏吧 破坏吧 [02:39.07]与えられた幻想など 微塵の意味さえ無い
被给予的幻想 没有一丝意义 [02:46.37]越えて 越えて 越えて 越えて
超越吧 超越吧 超越吧 超越吧 [02:49.34]その壁の向こうの世界 共に見てみないか
不想和我看看那墙后面的世界吗 [02:56.73] [02:57.23]ここで約束だ
在此约定 [03:01.91]
在黑夜的街道行走 垂下眼帘的旅人 [00:38.01]死に際ヘミングウェイ
是濒死的海明威? [00:41.66]はたまたレノンの亡霊か
还是列侬的亡灵? [00:47.24] [00:47.77]曖昧な存在証明
暧昧不明的存在证明 [00:49.80]残酷な限界不透明
残酷的界限混浊不清 [00:54.41]立ち止まってる場合か?
现在是停步不前的时候吗? [00:57.21] [00:58.60]壊せ 壊せ 壊せ 壊せ
破坏吧 破坏吧 破坏吧 破坏吧 [01:01.12]与えられた幻想など
被给予的幻想 [01:03.56]微塵の意味さえ無い
没有一丝意义 [01:08.19]越えて 越えて 越えて 越えて
超越吧 超越吧 超越吧 超越吧 [01:11.46]その壁の向こうの世界
那墙后面的世界 [01:14.16]共に見てみないか
要不要和我一起看? [01:18.51] [01:25.01]敷かれたレールを 南へ走る列車
沿着铺好的铁轨 向南疾行的列车 [01:34.87]誰かのシートは
不知谁的座位 [01:38.48]さぞかし心地良い事だろう
一定很舒服的吧 [01:43.43] [01:44.42]現実は甚大損害
现实总是损害巨大 [01:46.78]真実は単純明快
真实总是简单明了 [01:51.31]いつだってそんなもの
总是有那样的东西 [01:54.17] [02:15.93]舞わせ 舞わせ 舞わせ 舞わせ
起舞吧 起舞吧 起舞吧 起舞吧 [02:18.75]下らない妄想ほど 唯一の意味を持つ
只有无用的妄想 才拥有唯一的意义 [02:25.96]放て 放て 放て 放て
放开吧 放开吧 放开吧 放开吧 [02:29.21]その心想い全て ここに掲げようか
将所有的思想 都在此揭开 [02:36.35]壊せ 壊せ 壊せ 壊せ
破坏吧 破坏吧 破坏吧 破坏吧 [02:39.07]与えられた幻想など 微塵の意味さえ無い
被给予的幻想 没有一丝意义 [02:46.37]越えて 越えて 越えて 越えて
超越吧 超越吧 超越吧 超越吧 [02:49.34]その壁の向こうの世界 共に見てみないか
不想和我看看那墙后面的世界吗 [02:56.73] [02:57.23]ここで約束だ
在此约定 [03:01.91]