辿りつく詩-Sound Horizonmp3下载无损flac下载
辿りつく詩-Sound Horizon在线试听免费歌词下载
[00:02.85]第九巻 883ページ…
第九卷 883页… [00:17.03]盲目の詩人 ルーナは静かに唇を開いた…
盲眼的吟游诗人 Luna静启双唇… [00:25.38]これより歌うは…ある娘が 大切なモノに辿りつく迄の詩
接下来要唱的是…某位女孩 找寻到重要之物的诗 [00:34.41]苛酷な旅よ 困難な途よ それでも娘は決して諦めなかった
残酷的旅程 艰难的路途 尽管如此女孩也绝不放弃 [00:44.40]物語は運命を呪うより 苦しくとも詩い続ける途を選ぶ
故事里比起一味诅咒命运 女孩选择苦难却能继续吟唱诗歌的道路 [00:53.03]いづれ歴史が全てを葬りさろうとも 今は唯…瞳(め)を閉じて聴いておくれ
纵使历史终将埋葬一切 现在也仅需…闭目聆听 [01:21.41]愛しい人よ アナタは何処に
所爱之人啊 你在何方 [01:30.25]手掛かりひとつなく
找不到一点线索 [01:38.29]孤独な旅の 道連れの詩は
孤独之旅 相伴之诗 [01:46.88]遠い空へ 霞んで消えた
于远空 朦胧地消逝 [01:55.22]天堕つる雨 手の平に
从天而降的雨 零落地滴在掌中的 [02:03.05]零れ落ちた雫(なみだ)…
水珠(泪珠) [02:15.85]幾つもの深い森を抜けて 険しい山を越え
穿过几许深邃的森林 越过险峻的山峦 [02:32.32]町から街へ 知人(ひと)から他人(ひと)へと
从城镇到街道 从熟人(人)到陌生人(人) [02:41.46]想い人を 尋ね歩いた
所思之人 一路找寻 [02:49.66]天翔ける追想(ゆめ) 星空に
回忆(梦想)翱翔 于星空中 [02:57.48]誓った接吻(やくそく)は…
誓约之吻(约定)… [03:06.67]「嗚呼…エンディミオ…」
「啊…Endymio…」 [03:07.91]虚ろな世界を 夕闇が包み込む
空虚的世界 被暮色笼罩 [03:14.55]帰れぬ私は 独り何処へ往く
无法归去的我 应独自前往何方 [03:26.47]予言書が肯定する史実 争いの歴史
预言书所确定的史实 纷争的历史 [03:31.42]戦禍という名の爪痕 大地を灼き尽くす焔
名为战乱的爪痕 灼尽大地的火焰 [03:36.64]家族…恋人…愛する者の消息も知れず
家人…恋人…所爱之人的消息也无处可知 [03:41.93]多くの者達が為す術もなく引き裂かれた時代
众多人未尽应尽之事便被迫分离的时代 [03:48.32]娘の旅は 道連れとなった詩を遡るように
女孩的旅途 仿若是追溯以诗为伴的历程 [03:53.12]とある城で牢番をしていたと言う男へ
找到了据说在某城担任狱卒的男人 [03:56.96]そして…推測から確信へと辿りついてしまった
然后…由推测变为确信 [04:02.59]切なくも懐かしき調べ その詩を綴ったのは…
伤感又怀念的曲调 写下这首诗的是… [04:08.53]挫けそうな私をいつも支えてくれたのは
一直支撑着饱受挫折的我的是 [04:17.94]恋人(アナタ)が最期に遺してくれた この名も無き詩よ
恋人(你)最后留下的 这首无名之诗 [04:29.81]「運命よ…例えお前が瞳から光を奪い去ろうとも、
「命运啊…即便你从这双眼夺走光明 [04:34.26]この唇からは詩を奪えない…」
却也无法从这双唇夺走诗歌…」 [04:55.05]辿りつく詩は 夕闇に陽を灯し
追寻之诗 暮色被朝阳点亮 [05:02.81]枯れてなお花は 凛と其処(そこ)に咲く
永不凋零之花 凛然于此绽放 [05:14.33]嗚呼…吹き荒れる悲しみの…
啊…狂风悲号… [05:15.03]嵐が訪れ 全て薙ぎ倒しても
即使暴风来袭 席卷一切 [05:21.63]大切なモノは 絶えず此処(ここ)に在る
重要之物 不绝于此 [05:31.15](──大切な人の 辿りつく詩)
(——重要之人 追寻之诗) [05:33.40](──大切な者の 辿りつく詩)
(——珍重之人 追寻之诗) [05:36.65]君よ…大切なモノに辿りつく途を見つけたら もう迷うことなかれ
你啊…如果在追寻中找到重要之物 便也不会再迷茫了吧 [05:40.49](──大切な人の 辿りつく詩)
(——重要之人 追寻之诗) [05:41.98](──大切な者の 辿りつく詩)
(——珍重之人 追寻之诗) [05:42.28]例え茨の途であろうとも 歌をくちずさめばそれもまた楽し
即使是遍布荆棘的路途 只要口中吟唱着诗歌 仍快乐如往 [05:47.38](──大切な人の 辿りつく詩)
(——重要之人 追寻之诗) [05:47.63](──大切な者の 辿りつく詩)
(——珍重之人 追寻之诗) [05:50.92]詩えない人生になど 意味はないのだから…
没有诗歌的人生 也就没有意义可言… [05:55.57](──大切な人の 辿りつく詩)
(——重要之人 追寻之诗) [05:56.22](──大切な者の 辿りつく詩)
(——重要之人 追寻之诗) [06:04.97]大切なモノへと…辿りつく場所へと…
朝向重要之物 向着追寻之处… [06:07.34]白鴉が目指す地平…あの空の向こうへ…
白鸦以地平线为目标…向那天空飞去…
第九卷 883页… [00:17.03]盲目の詩人 ルーナは静かに唇を開いた…
盲眼的吟游诗人 Luna静启双唇… [00:25.38]これより歌うは…ある娘が 大切なモノに辿りつく迄の詩
接下来要唱的是…某位女孩 找寻到重要之物的诗 [00:34.41]苛酷な旅よ 困難な途よ それでも娘は決して諦めなかった
残酷的旅程 艰难的路途 尽管如此女孩也绝不放弃 [00:44.40]物語は運命を呪うより 苦しくとも詩い続ける途を選ぶ
故事里比起一味诅咒命运 女孩选择苦难却能继续吟唱诗歌的道路 [00:53.03]いづれ歴史が全てを葬りさろうとも 今は唯…瞳(め)を閉じて聴いておくれ
纵使历史终将埋葬一切 现在也仅需…闭目聆听 [01:21.41]愛しい人よ アナタは何処に
所爱之人啊 你在何方 [01:30.25]手掛かりひとつなく
找不到一点线索 [01:38.29]孤独な旅の 道連れの詩は
孤独之旅 相伴之诗 [01:46.88]遠い空へ 霞んで消えた
于远空 朦胧地消逝 [01:55.22]天堕つる雨 手の平に
从天而降的雨 零落地滴在掌中的 [02:03.05]零れ落ちた雫(なみだ)…
水珠(泪珠) [02:15.85]幾つもの深い森を抜けて 険しい山を越え
穿过几许深邃的森林 越过险峻的山峦 [02:32.32]町から街へ 知人(ひと)から他人(ひと)へと
从城镇到街道 从熟人(人)到陌生人(人) [02:41.46]想い人を 尋ね歩いた
所思之人 一路找寻 [02:49.66]天翔ける追想(ゆめ) 星空に
回忆(梦想)翱翔 于星空中 [02:57.48]誓った接吻(やくそく)は…
誓约之吻(约定)… [03:06.67]「嗚呼…エンディミオ…」
「啊…Endymio…」 [03:07.91]虚ろな世界を 夕闇が包み込む
空虚的世界 被暮色笼罩 [03:14.55]帰れぬ私は 独り何処へ往く
无法归去的我 应独自前往何方 [03:26.47]予言書が肯定する史実 争いの歴史
预言书所确定的史实 纷争的历史 [03:31.42]戦禍という名の爪痕 大地を灼き尽くす焔
名为战乱的爪痕 灼尽大地的火焰 [03:36.64]家族…恋人…愛する者の消息も知れず
家人…恋人…所爱之人的消息也无处可知 [03:41.93]多くの者達が為す術もなく引き裂かれた時代
众多人未尽应尽之事便被迫分离的时代 [03:48.32]娘の旅は 道連れとなった詩を遡るように
女孩的旅途 仿若是追溯以诗为伴的历程 [03:53.12]とある城で牢番をしていたと言う男へ
找到了据说在某城担任狱卒的男人 [03:56.96]そして…推測から確信へと辿りついてしまった
然后…由推测变为确信 [04:02.59]切なくも懐かしき調べ その詩を綴ったのは…
伤感又怀念的曲调 写下这首诗的是… [04:08.53]挫けそうな私をいつも支えてくれたのは
一直支撑着饱受挫折的我的是 [04:17.94]恋人(アナタ)が最期に遺してくれた この名も無き詩よ
恋人(你)最后留下的 这首无名之诗 [04:29.81]「運命よ…例えお前が瞳から光を奪い去ろうとも、
「命运啊…即便你从这双眼夺走光明 [04:34.26]この唇からは詩を奪えない…」
却也无法从这双唇夺走诗歌…」 [04:55.05]辿りつく詩は 夕闇に陽を灯し
追寻之诗 暮色被朝阳点亮 [05:02.81]枯れてなお花は 凛と其処(そこ)に咲く
永不凋零之花 凛然于此绽放 [05:14.33]嗚呼…吹き荒れる悲しみの…
啊…狂风悲号… [05:15.03]嵐が訪れ 全て薙ぎ倒しても
即使暴风来袭 席卷一切 [05:21.63]大切なモノは 絶えず此処(ここ)に在る
重要之物 不绝于此 [05:31.15](──大切な人の 辿りつく詩)
(——重要之人 追寻之诗) [05:33.40](──大切な者の 辿りつく詩)
(——珍重之人 追寻之诗) [05:36.65]君よ…大切なモノに辿りつく途を見つけたら もう迷うことなかれ
你啊…如果在追寻中找到重要之物 便也不会再迷茫了吧 [05:40.49](──大切な人の 辿りつく詩)
(——重要之人 追寻之诗) [05:41.98](──大切な者の 辿りつく詩)
(——珍重之人 追寻之诗) [05:42.28]例え茨の途であろうとも 歌をくちずさめばそれもまた楽し
即使是遍布荆棘的路途 只要口中吟唱着诗歌 仍快乐如往 [05:47.38](──大切な人の 辿りつく詩)
(——重要之人 追寻之诗) [05:47.63](──大切な者の 辿りつく詩)
(——珍重之人 追寻之诗) [05:50.92]詩えない人生になど 意味はないのだから…
没有诗歌的人生 也就没有意义可言… [05:55.57](──大切な人の 辿りつく詩)
(——重要之人 追寻之诗) [05:56.22](──大切な者の 辿りつく詩)
(——重要之人 追寻之诗) [06:04.97]大切なモノへと…辿りつく場所へと…
朝向重要之物 向着追寻之处… [06:07.34]白鴉が目指す地平…あの空の向こうへ…
白鸦以地平线为目标…向那天空飞去…