RIVER-10-FEETmp3下载无损flac下载
RIVER-10-FEET在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : TAKUMA
[00:01.00] 作曲 : TAKUMA
[00:03.19]
[00:09.41](流れゆく河流れゆく時)
(奔流不息的河 流逝不停的时间) [00:17.94]It's just a waste of time if you can't do anymore
若已无能为力 不过是徒耗光阴 [00:20.83] [00:23.43]Do your best and lay back and leave the rest to god
尽你所能后放手 余下的交给神明 [00:26.52] [00:28.90]意味と原因と偶然が個々に
意义与缘由与偶然交织 [00:32.15] [00:34.86]寄り添い一つになる
彼此依偎 合而为一 [00:37.81] [00:40.20]時流れゆく事が決して
时光奔流不息绝非意味着 [00:43.22]年老い take 事じゃない
衰老凋零的必然结局 [00:45.18] [00:45.73]君がただ居るだけで
仅因你存在本身 [00:48.19]生き甲斐になる人がいる事
便有人重获生存意义 [00:51.01]聴くだけで聴くだけで
每当聆听 每当聆听 [00:53.91]突き刺さる詩と
那直击心灵的词句 [00:56.65]枯れるまで流れゆく河
直至枯竭仍奔涌的河 [01:00.31] [01:02.29]母は泣いた手に触れ泣いた
母亲落泪 抚手又落泪 [01:05.01]「よかった」と一言また泣いた
喃喃"太好了" 再度泪垂 [01:07.80]君は泣いた深々と泣いた
你哭泣着 深深啜泣着 [01:10.58]「嬉しい」と一言また泣いた
哽咽"好开心" 又落泪水 [01:13.46]僕は泣いたただただ泣いた
我哭着 只是不断哭着 [01:16.33]気がつくと独りで泣いていた
回神已是独自泪流满面 [01:19.19]昔行ったあの場所に行った
重返曾经同游的旧地 [01:22.95]あの river
那条 river [01:25.48]It's just a waste of time if you can't do anymore
若已无能为力 不过是徒耗光阴 [01:28.62] [01:31.12]Do your best and lay back and leave the rest to god
尽你所能后放手 余下的交给神明 [01:34.25] [01:36.70]意味と原因と偶然が個々に
意义与缘由与偶然交织 [01:39.79] [01:42.59]寄り添い一つになる
彼此依偎 合而为一 [01:45.46] [01:47.95]時流れゆく事が決して
时光奔流不息绝非意味着 [01:50.90]年老い take 事じゃない
衰老凋零的必然结局 [01:52.97] [01:53.53]君がただ居るだけで
仅因你存在本身 [01:55.95]生き甲斐になる人がいる事
便有人重获生存意义 [01:58.92]聴くだけで聴くだけで
每当聆听 每当聆听 [02:01.54]突き刺さる詩と
那直击心灵的词句 [02:04.38]枯れるまで流れゆく河
直至枯竭仍奔涌的河 [02:08.14] [02:10.09]母は泣いた手に触れ泣いた
母亲落泪 抚手又落泪 [02:12.86]「よかった」と一言また泣いた
喃喃"太好了" 再度泪垂 [02:15.52]君は泣いた深々と泣いた
你哭泣着 深深啜泣着 [02:18.29]「嬉しい」と一言また泣いた
哽咽"好开心" 又落泪水 [02:21.20]僕は泣いたただただ泣いた
我哭着 只是不断哭着 [02:24.06]気がつくと独りで泣いていた
回神已是独自泪流满面 [02:27.02]昔行ったあの場所に行った
重返曾经同游的旧地 [02:30.46]あの river
那条 river [02:34.11] [03:00.99]助けてのその一言は
"救救我"这简单话语 [03:03.58]僕の存在を否定するもの
恰是对我存在的否定 [03:06.49]そんな誓いとんだ勘違い
如此誓言实乃天大误会 [03:09.20]誰も独りで生きていけない
无人能独自存活于世 [03:12.04]助け求めた君に求めた
向求助的你伸出援手 [03:14.78]そして自分にもまた求める
同时也向自己伸出手 [03:17.70]まだ戻れるまた訪れる
尚可回归 终将再临 [03:21.52]あの river
那条 river [03:23.79]母は泣いた手に触れ泣いた
母亲落泪 抚手又落泪 [03:26.28]「よかった」と一言また泣いた
喃喃"太好了" 再度泪垂 [03:28.96]君は泣いた深々と泣いた
你哭泣着 深深啜泣着 [03:31.63]「嬉しい」と一言また泣いた
哽咽"好开心" 又落泪水 [03:34.55]僕は泣いたただただ泣いた
我哭着 只是不断哭着 [03:37.34]気がつくと独りで泣いていた
回神已是独自泪流满面 [03:40.25]昔行ったあの場所に行った
重返曾经同游的旧地 [03:42.93] [03:43.89]あの river
那条 river [03:46.21]母は泣いた手に触れ泣いた
母亲落泪 抚手又落泪 [03:48.61]「きっと大丈夫」とまた泣いた
轻语"定会没事" 又落泪水 [03:51.49]君は泣いた深々と泣いた
你哭泣着 深深啜泣着 [03:54.22]「僕がついている」とまた泣いた
哽咽"有我相伴" 又落泪水 [03:57.18]僕は泣いたただただ泣いた
我哭着 只是不断哭着 [03:59.94]気がつくと独りで泣いていた
回神已是独自泪流满面 [04:02.70]昔行ったあの場所に行った
重返曾经同游的旧地 [04:05.91] [04:06.59]あの river
那条 river
(奔流不息的河 流逝不停的时间) [00:17.94]It's just a waste of time if you can't do anymore
若已无能为力 不过是徒耗光阴 [00:20.83] [00:23.43]Do your best and lay back and leave the rest to god
尽你所能后放手 余下的交给神明 [00:26.52] [00:28.90]意味と原因と偶然が個々に
意义与缘由与偶然交织 [00:32.15] [00:34.86]寄り添い一つになる
彼此依偎 合而为一 [00:37.81] [00:40.20]時流れゆく事が決して
时光奔流不息绝非意味着 [00:43.22]年老い take 事じゃない
衰老凋零的必然结局 [00:45.18] [00:45.73]君がただ居るだけで
仅因你存在本身 [00:48.19]生き甲斐になる人がいる事
便有人重获生存意义 [00:51.01]聴くだけで聴くだけで
每当聆听 每当聆听 [00:53.91]突き刺さる詩と
那直击心灵的词句 [00:56.65]枯れるまで流れゆく河
直至枯竭仍奔涌的河 [01:00.31] [01:02.29]母は泣いた手に触れ泣いた
母亲落泪 抚手又落泪 [01:05.01]「よかった」と一言また泣いた
喃喃"太好了" 再度泪垂 [01:07.80]君は泣いた深々と泣いた
你哭泣着 深深啜泣着 [01:10.58]「嬉しい」と一言また泣いた
哽咽"好开心" 又落泪水 [01:13.46]僕は泣いたただただ泣いた
我哭着 只是不断哭着 [01:16.33]気がつくと独りで泣いていた
回神已是独自泪流满面 [01:19.19]昔行ったあの場所に行った
重返曾经同游的旧地 [01:22.95]あの river
那条 river [01:25.48]It's just a waste of time if you can't do anymore
若已无能为力 不过是徒耗光阴 [01:28.62] [01:31.12]Do your best and lay back and leave the rest to god
尽你所能后放手 余下的交给神明 [01:34.25] [01:36.70]意味と原因と偶然が個々に
意义与缘由与偶然交织 [01:39.79] [01:42.59]寄り添い一つになる
彼此依偎 合而为一 [01:45.46] [01:47.95]時流れゆく事が決して
时光奔流不息绝非意味着 [01:50.90]年老い take 事じゃない
衰老凋零的必然结局 [01:52.97] [01:53.53]君がただ居るだけで
仅因你存在本身 [01:55.95]生き甲斐になる人がいる事
便有人重获生存意义 [01:58.92]聴くだけで聴くだけで
每当聆听 每当聆听 [02:01.54]突き刺さる詩と
那直击心灵的词句 [02:04.38]枯れるまで流れゆく河
直至枯竭仍奔涌的河 [02:08.14] [02:10.09]母は泣いた手に触れ泣いた
母亲落泪 抚手又落泪 [02:12.86]「よかった」と一言また泣いた
喃喃"太好了" 再度泪垂 [02:15.52]君は泣いた深々と泣いた
你哭泣着 深深啜泣着 [02:18.29]「嬉しい」と一言また泣いた
哽咽"好开心" 又落泪水 [02:21.20]僕は泣いたただただ泣いた
我哭着 只是不断哭着 [02:24.06]気がつくと独りで泣いていた
回神已是独自泪流满面 [02:27.02]昔行ったあの場所に行った
重返曾经同游的旧地 [02:30.46]あの river
那条 river [02:34.11] [03:00.99]助けてのその一言は
"救救我"这简单话语 [03:03.58]僕の存在を否定するもの
恰是对我存在的否定 [03:06.49]そんな誓いとんだ勘違い
如此誓言实乃天大误会 [03:09.20]誰も独りで生きていけない
无人能独自存活于世 [03:12.04]助け求めた君に求めた
向求助的你伸出援手 [03:14.78]そして自分にもまた求める
同时也向自己伸出手 [03:17.70]まだ戻れるまた訪れる
尚可回归 终将再临 [03:21.52]あの river
那条 river [03:23.79]母は泣いた手に触れ泣いた
母亲落泪 抚手又落泪 [03:26.28]「よかった」と一言また泣いた
喃喃"太好了" 再度泪垂 [03:28.96]君は泣いた深々と泣いた
你哭泣着 深深啜泣着 [03:31.63]「嬉しい」と一言また泣いた
哽咽"好开心" 又落泪水 [03:34.55]僕は泣いたただただ泣いた
我哭着 只是不断哭着 [03:37.34]気がつくと独りで泣いていた
回神已是独自泪流满面 [03:40.25]昔行ったあの場所に行った
重返曾经同游的旧地 [03:42.93] [03:43.89]あの river
那条 river [03:46.21]母は泣いた手に触れ泣いた
母亲落泪 抚手又落泪 [03:48.61]「きっと大丈夫」とまた泣いた
轻语"定会没事" 又落泪水 [03:51.49]君は泣いた深々と泣いた
你哭泣着 深深啜泣着 [03:54.22]「僕がついている」とまた泣いた
哽咽"有我相伴" 又落泪水 [03:57.18]僕は泣いたただただ泣いた
我哭着 只是不断哭着 [03:59.94]気がつくと独りで泣いていた
回神已是独自泪流满面 [04:02.70]昔行ったあの場所に行った
重返曾经同游的旧地 [04:05.91] [04:06.59]あの river
那条 river