Senpai ~LOVE AGAIN~-カントリー娘。mp3下载无损flac下载
Senpai ~LOVE AGAIN~-カントリー娘。在线试听免费歌词下载
[00:25.78]バイトすら長く続(つづ)かない私
打工总是没办法持久的我 [00:30.92]失恋(しつれん)が今も響いてる...
现在失恋正在振荡回响著 [00:36.10]先輩は新しい彼女と街を
学长跟新女友在街上 [00:41.33]腕組(うでく)んで前を横切った
手挽著手越过我面前 [00:46.56]自転車止めて 追いかけたくなった
好想停下脚踏车 过去追他们 [00:56.89]会釈(えしゃく)とかさえ 出来なくなったの?
连打个招呼 也没办法了吗? [01:01.75]気付いてて 無視(むし)したの?
已经发现却故意装做没看见吗? [01:07.65] [01:08.20]もう一度会いたくて 振り返ってほしい
好想再见一次 希望你回头 [01:19.32]逆(ぎゃく)の立場(たちば)なら 迷惑(めいわく)なことね
如果立场相反 那就很为难了 [01:30.84]愛してるのに 今でも
可是还是深爱著 到如今依然是 [01:46.42] [01:50.45] [01:54.48]季節すら 何も感じない私
对季节没有任何感觉的我 [01:59.54]失恋は実(じつ)は信じない
老实说也不相信失恋 [02:04.70]メールなら打(う)つのは簡単だけど
写E-Mail是很简单的 [02:09.73]DMとか化すの 悔(くや)しいよ
可是变成DM邮件就会很懊恼啊 [02:15.12]約束してた 映画の公開日(こうかいび)
曾经约定好的电影上映日 [02:25.52]彼女を連(つ)れて 見に行くのでしょう
应该会带著女朋友一起去吧 [02:30.39]くだらぬ映画よ きっと...
好无聊喔 那电影啊 一定的... [02:36.13] [02:36.89]嫌(いや)な女になってく 悲しいくらいに
变成讨厌的女孩 真是很悲哀 [02:47.99]もしも話せたら うまく伝(つた)えられる
如果还能跟你说话 可以好好的传达 [02:59.33]愛してるのよ こんなに
我爱你啊 这麼的 [03:07.48] [03:10.07]何度も忘れようと思った。
好几次都想要忘掉 [03:13.35]...ドラマを見ても、映画を見ても、...
不管看电视剧 不管看电影 [03:15.66]いつかしら、先輩にすりかえて見ている。
不知不觉 剧中人都换成了学长 [03:20.93]どうして、知り合(しりあ)いちゃったんだろう...
为什麼 我们会相识了... [03:22.87]どうせなら、好きにならなきゃよかった。
早知道这样 还是不要喜欢你才好 [03:26.53]もう偶然に見ることのない場所に行きたい。
已经想要到不会偶然遇见你的地方 [03:30.61]先輩と誰かが仲良(なかよ)くしている姿(すがた)なんて...
学长跟别人要好的模样 [03:34.16]見たくない。
不想看到 [03:35.81] [03:36.05]嫌(いや)な女になってく 悲しいくらいに
变成讨厌的女孩 真是很悲哀 [03:46.70]もしも話せたら うまく伝(つた)えられる
如果还能跟你说话 可以好好的传达 [03:58.22]愛してるのよ こんなに
我爱你啊 这麼的
打工总是没办法持久的我 [00:30.92]失恋(しつれん)が今も響いてる...
现在失恋正在振荡回响著 [00:36.10]先輩は新しい彼女と街を
学长跟新女友在街上 [00:41.33]腕組(うでく)んで前を横切った
手挽著手越过我面前 [00:46.56]自転車止めて 追いかけたくなった
好想停下脚踏车 过去追他们 [00:56.89]会釈(えしゃく)とかさえ 出来なくなったの?
连打个招呼 也没办法了吗? [01:01.75]気付いてて 無視(むし)したの?
已经发现却故意装做没看见吗? [01:07.65] [01:08.20]もう一度会いたくて 振り返ってほしい
好想再见一次 希望你回头 [01:19.32]逆(ぎゃく)の立場(たちば)なら 迷惑(めいわく)なことね
如果立场相反 那就很为难了 [01:30.84]愛してるのに 今でも
可是还是深爱著 到如今依然是 [01:46.42] [01:50.45] [01:54.48]季節すら 何も感じない私
对季节没有任何感觉的我 [01:59.54]失恋は実(じつ)は信じない
老实说也不相信失恋 [02:04.70]メールなら打(う)つのは簡単だけど
写E-Mail是很简单的 [02:09.73]DMとか化すの 悔(くや)しいよ
可是变成DM邮件就会很懊恼啊 [02:15.12]約束してた 映画の公開日(こうかいび)
曾经约定好的电影上映日 [02:25.52]彼女を連(つ)れて 見に行くのでしょう
应该会带著女朋友一起去吧 [02:30.39]くだらぬ映画よ きっと...
好无聊喔 那电影啊 一定的... [02:36.13] [02:36.89]嫌(いや)な女になってく 悲しいくらいに
变成讨厌的女孩 真是很悲哀 [02:47.99]もしも話せたら うまく伝(つた)えられる
如果还能跟你说话 可以好好的传达 [02:59.33]愛してるのよ こんなに
我爱你啊 这麼的 [03:07.48] [03:10.07]何度も忘れようと思った。
好几次都想要忘掉 [03:13.35]...ドラマを見ても、映画を見ても、...
不管看电视剧 不管看电影 [03:15.66]いつかしら、先輩にすりかえて見ている。
不知不觉 剧中人都换成了学长 [03:20.93]どうして、知り合(しりあ)いちゃったんだろう...
为什麼 我们会相识了... [03:22.87]どうせなら、好きにならなきゃよかった。
早知道这样 还是不要喜欢你才好 [03:26.53]もう偶然に見ることのない場所に行きたい。
已经想要到不会偶然遇见你的地方 [03:30.61]先輩と誰かが仲良(なかよ)くしている姿(すがた)なんて...
学长跟别人要好的模样 [03:34.16]見たくない。
不想看到 [03:35.81] [03:36.05]嫌(いや)な女になってく 悲しいくらいに
变成讨厌的女孩 真是很悲哀 [03:46.70]もしも話せたら うまく伝(つた)えられる
如果还能跟你说话 可以好好的传达 [03:58.22]愛してるのよ こんなに
我爱你啊 这麼的