24 ji no LAUNDRY-長澤知之mp3下载无损flac下载
24 ji no LAUNDRY-長澤知之在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 長澤知之
[00:00.019] 作曲 : 長澤知之
[00:00.38]
[00:00:56]いつの間に「今日」になったんだ
不知不觉到了“今天”了呢 [00:06:76]24時のランドリー
午夜12点的洗衣店 [00:12:23]どうも思うような明日には
总在心上的明天 [00:17:54]なりそうもないな
也没要要到来的样子 [00:21:39]なりえないな
来不了的 [00:23:30]もうそろそろゴミになる
它已经快成被废弃了吧 [00:28:39]蛍光灯のまばたきが
灯管的跳动 [00:33:86]「本当に瞬きのようだよ」と
吓唬着我呢 [00:39:18]脅しやがる
“真的像是一瞬间” [00:44:72]24時のランドリー 折れた背中
午夜12点的洗衣店 我劳顿的身躯 [00:55:75]ここに居てもいいのかな…
呆在这里也不错呢... [01:02:18]分からない
我不明白。 [01:20:46]コンビニのルクスの量に
便利店的光亮的照明 [01:25:85]普段なら乗るんだけど
平日的话令人安心 [01:31:40]何だか今夜は違うんだ
可不知道为什么今夜有些不一样 [01:36:47]星を探してる
我在寻找星星 [01:42:23]明日は平日だから
因为明天是工作日 [01:47:40]目覚ましをセットしなくちゃ
我不得不设置闹钟 [01:53:10]滑舌の悪いニュースキャスターが
口齿不清的播音员 [01:58:22]夢への案内人
是我通往梦乡的引路人 [02:03:76]何も無いけど僕らは日々
虽然我什么都没有 但是我每一天 [02:14:58]知らないだけで擦り減ってるんだ
还是在不知不觉地被磨平棱角 [02:25:61]何も無いけど僕らは日々
虽然我什么都没有 但是我每一天 [02:36:56]見えないだけで褪せ落ちているんだ
还是在不知不觉地褪去着色彩 [02:50:96]結局 眠れずに朝
最终到清晨还没睡成 [02:57:51]目覚ましを切る始末
最终把闹钟关掉 [03:02:82]ラッシュ前に散歩でもするかな
要不要在早高峰前散散步呢 [03:07:97]誰もいないうちに
在谁都还不在的时候 [03:12:91]あれ?
啊~? [03:13:96]今日の分のソックスがないぞ
今天没有袜子穿了啊 [03:18:90]どこにしまったっけかな…
我放在那里了呢 [03:24:74]どうも思うような大人には
我也还没有成为 [03:29:94]成れちゃいないな
总是想成为的大人呢 [03:35:53]24時のランドリー また気付いたら
午夜12点的洗衣店 下一次注意到它时 [03:46:09]ここにいてしまうのかな…
就呆在此地把 [03:58:25]分からない
我不明白。 [04:03:91]分からない
我不明白。 [04:18:02]
不知不觉到了“今天”了呢 [00:06:76]24時のランドリー
午夜12点的洗衣店 [00:12:23]どうも思うような明日には
总在心上的明天 [00:17:54]なりそうもないな
也没要要到来的样子 [00:21:39]なりえないな
来不了的 [00:23:30]もうそろそろゴミになる
它已经快成被废弃了吧 [00:28:39]蛍光灯のまばたきが
灯管的跳动 [00:33:86]「本当に瞬きのようだよ」と
吓唬着我呢 [00:39:18]脅しやがる
“真的像是一瞬间” [00:44:72]24時のランドリー 折れた背中
午夜12点的洗衣店 我劳顿的身躯 [00:55:75]ここに居てもいいのかな…
呆在这里也不错呢... [01:02:18]分からない
我不明白。 [01:20:46]コンビニのルクスの量に
便利店的光亮的照明 [01:25:85]普段なら乗るんだけど
平日的话令人安心 [01:31:40]何だか今夜は違うんだ
可不知道为什么今夜有些不一样 [01:36:47]星を探してる
我在寻找星星 [01:42:23]明日は平日だから
因为明天是工作日 [01:47:40]目覚ましをセットしなくちゃ
我不得不设置闹钟 [01:53:10]滑舌の悪いニュースキャスターが
口齿不清的播音员 [01:58:22]夢への案内人
是我通往梦乡的引路人 [02:03:76]何も無いけど僕らは日々
虽然我什么都没有 但是我每一天 [02:14:58]知らないだけで擦り減ってるんだ
还是在不知不觉地被磨平棱角 [02:25:61]何も無いけど僕らは日々
虽然我什么都没有 但是我每一天 [02:36:56]見えないだけで褪せ落ちているんだ
还是在不知不觉地褪去着色彩 [02:50:96]結局 眠れずに朝
最终到清晨还没睡成 [02:57:51]目覚ましを切る始末
最终把闹钟关掉 [03:02:82]ラッシュ前に散歩でもするかな
要不要在早高峰前散散步呢 [03:07:97]誰もいないうちに
在谁都还不在的时候 [03:12:91]あれ?
啊~? [03:13:96]今日の分のソックスがないぞ
今天没有袜子穿了啊 [03:18:90]どこにしまったっけかな…
我放在那里了呢 [03:24:74]どうも思うような大人には
我也还没有成为 [03:29:94]成れちゃいないな
总是想成为的大人呢 [03:35:53]24時のランドリー また気付いたら
午夜12点的洗衣店 下一次注意到它时 [03:46:09]ここにいてしまうのかな…
就呆在此地把 [03:58:25]分からない
我不明白。 [04:03:91]分からない
我不明白。 [04:18:02]