WILD FANG-Janne Da Arcmp3下载无损flac下载
WILD FANG-Janne Da Arc在线试听免费歌词下载
[00:06.550]研ぎ澄まされた爪を立て
舉起被磨亮的尖爪 [00:09.660]今輝くために その牙を剝け
此刻為了閃耀 削尖那獠牙 [00:13.690]試練は乗り越えられない人に
考驗不會去猛襲 [00:18.120]襲いかかりはしない
無法逾越的人 [00:20.300] [00:34.390]作り笑い...そのままなの?
假裝歡笑的樣子……想一直保持那樣是嗎? [00:37.470]幸せなの?噓はない
幸福是嗎?不是謊言嗎? [00:40.650]閉じ込めてしまうことが
自我封閉隔離起來 [00:43.780]賢く生きることじゃない
并不是聰明的生存形式 [00:47.170]右にならえ...それでいいの?
一切向右看齊……那樣就可以了嗎? [00:50.250]それじゃただの機械じゃない?
那樣的話不就是平凡的機器嗎? [00:53.540]冷たい體の中の
呼喚覺醒冰冷的身體中的 [00:56.530]熱い魂を呼び覚ませ
熾熱的靈魂 [00:59.580] [00:59.950]誰も皆 胸の奧に
無論是誰 的內心深處 [01:02.950]眠る"野性"を宿してる
都隱藏著休眠的野性 [01:06.190]時には鎖外して 血を流せ
有時也會卸下鎖鏈,讓鮮血橫流! [01:11.340] [01:12.200]研ぎ澄まされた爪を立て
舉起被磨亮的尖爪 [01:15.230]今輝くために その牙を剝け
此刻為了閃耀 削尖那獠牙 [01:19.280]裸になって 解き放てば
如果重歸原點 解放自我 [01:22.320]哀しみも消せる
憂愁也能消散了 [01:24.870]少しはみ出しても構わない
稍微超出了界線也無所謂 [01:28.030]君は君のために 我無者羅になれ
你是為了你自己 變得冒失莽撞 [01:32.070]試練は乗り越えられない人に
考驗不會去猛襲 [01:36.500]襲いかかりはしない
無法逾越的人 [01:39.020] [01:51.820]不可能なら...諦めるの?
如果不可能的話…就打算要放棄嗎? [01:54.930]すべて終わり何もない
全部都結束了,什么也沒有 [01:58.060]できるできないじゃなくて
不是辦得到辦不到 [02:01.270]やるかどうか...ただそれだけ
是做還是不做……僅僅那樣而已 [02:04.140] [02:04.610]震えてる 君の中の
尖銳地露出顫抖著的 你的內部的 [02:07.580]爆ぜる"野性"を剝き出して
爆裂的野性 [02:10.760]見えない壁を壊して 月に吠えろ
毀壞看不見的墻壁 向月亮咆哮! [02:15.930] [02:17.110]枯れた聲が消え行くまで
直到毫無生氣的聲音消失不見 [02:20.420]その心を叫び 野蠻に踴れ
對那個內心吶喊 野蠻地起舞 [02:24.320]死んだみたいに 生きていても
雖然還活著 仿佛死了一樣 [02:27.500]何も意味はない
什么意義也沒有 [02:29.770]傷みを恐れてばかりの
總是害怕傷痛而已 [02:33.210]甘えているガキはお家へ帰れ
撒嬌的孩子已經回家去了 [02:37.310]未來を切り裂く牙捨てる様な
拋棄了劈開未來的利齒的樣子啊 [02:41.740]奴等に興味はない
我對這些家伙們毫無興會 [02:44.060] [03:22.310]誰も皆 胸の奧に
無論是誰 的內心深處 [03:25.670]眠る"野性"を宿してる
都隱藏著休眠的野性 [03:28.790]時には鎖外して 血を流せ
有時也會卸下鎖鏈,讓鮮血橫流! [03:33.970] [03:36.280]研ぎ澄まされた爪を立て
舉起被磨亮的尖爪 [03:39.500]今輝くために その牙を剝け
此刻為了閃耀 削尖那獠牙 [03:43.780]裸になって 解き放てば
如果重歸原點 解放自我 [03:47.110]哀しみも消せる
憂愁也能消散了 [03:49.710]少しはみ出しても構わない
稍微超出了界線也無所謂 [03:52.880]君は君のために 我無者羅になれ
你是為了你自己 變得冒失莽撞 [03:56.930]試練は乗り越えられない人に
考驗不會去猛襲 [04:01.330]襲いかかりはしない
無法逾越的人
舉起被磨亮的尖爪 [00:09.660]今輝くために その牙を剝け
此刻為了閃耀 削尖那獠牙 [00:13.690]試練は乗り越えられない人に
考驗不會去猛襲 [00:18.120]襲いかかりはしない
無法逾越的人 [00:20.300] [00:34.390]作り笑い...そのままなの?
假裝歡笑的樣子……想一直保持那樣是嗎? [00:37.470]幸せなの?噓はない
幸福是嗎?不是謊言嗎? [00:40.650]閉じ込めてしまうことが
自我封閉隔離起來 [00:43.780]賢く生きることじゃない
并不是聰明的生存形式 [00:47.170]右にならえ...それでいいの?
一切向右看齊……那樣就可以了嗎? [00:50.250]それじゃただの機械じゃない?
那樣的話不就是平凡的機器嗎? [00:53.540]冷たい體の中の
呼喚覺醒冰冷的身體中的 [00:56.530]熱い魂を呼び覚ませ
熾熱的靈魂 [00:59.580] [00:59.950]誰も皆 胸の奧に
無論是誰 的內心深處 [01:02.950]眠る"野性"を宿してる
都隱藏著休眠的野性 [01:06.190]時には鎖外して 血を流せ
有時也會卸下鎖鏈,讓鮮血橫流! [01:11.340] [01:12.200]研ぎ澄まされた爪を立て
舉起被磨亮的尖爪 [01:15.230]今輝くために その牙を剝け
此刻為了閃耀 削尖那獠牙 [01:19.280]裸になって 解き放てば
如果重歸原點 解放自我 [01:22.320]哀しみも消せる
憂愁也能消散了 [01:24.870]少しはみ出しても構わない
稍微超出了界線也無所謂 [01:28.030]君は君のために 我無者羅になれ
你是為了你自己 變得冒失莽撞 [01:32.070]試練は乗り越えられない人に
考驗不會去猛襲 [01:36.500]襲いかかりはしない
無法逾越的人 [01:39.020] [01:51.820]不可能なら...諦めるの?
如果不可能的話…就打算要放棄嗎? [01:54.930]すべて終わり何もない
全部都結束了,什么也沒有 [01:58.060]できるできないじゃなくて
不是辦得到辦不到 [02:01.270]やるかどうか...ただそれだけ
是做還是不做……僅僅那樣而已 [02:04.140] [02:04.610]震えてる 君の中の
尖銳地露出顫抖著的 你的內部的 [02:07.580]爆ぜる"野性"を剝き出して
爆裂的野性 [02:10.760]見えない壁を壊して 月に吠えろ
毀壞看不見的墻壁 向月亮咆哮! [02:15.930] [02:17.110]枯れた聲が消え行くまで
直到毫無生氣的聲音消失不見 [02:20.420]その心を叫び 野蠻に踴れ
對那個內心吶喊 野蠻地起舞 [02:24.320]死んだみたいに 生きていても
雖然還活著 仿佛死了一樣 [02:27.500]何も意味はない
什么意義也沒有 [02:29.770]傷みを恐れてばかりの
總是害怕傷痛而已 [02:33.210]甘えているガキはお家へ帰れ
撒嬌的孩子已經回家去了 [02:37.310]未來を切り裂く牙捨てる様な
拋棄了劈開未來的利齒的樣子啊 [02:41.740]奴等に興味はない
我對這些家伙們毫無興會 [02:44.060] [03:22.310]誰も皆 胸の奧に
無論是誰 的內心深處 [03:25.670]眠る"野性"を宿してる
都隱藏著休眠的野性 [03:28.790]時には鎖外して 血を流せ
有時也會卸下鎖鏈,讓鮮血橫流! [03:33.970] [03:36.280]研ぎ澄まされた爪を立て
舉起被磨亮的尖爪 [03:39.500]今輝くために その牙を剝け
此刻為了閃耀 削尖那獠牙 [03:43.780]裸になって 解き放てば
如果重歸原點 解放自我 [03:47.110]哀しみも消せる
憂愁也能消散了 [03:49.710]少しはみ出しても構わない
稍微超出了界線也無所謂 [03:52.880]君は君のために 我無者羅になれ
你是為了你自己 變得冒失莽撞 [03:56.930]試練は乗り越えられない人に
考驗不會去猛襲 [04:01.330]襲いかかりはしない
無法逾越的人
WILD FANG-Janne Da Arc热门评论
7月底,洛克人X遗产合集两代买爆(╯‵□′)╯︵┻━┻
xxx过分了这首都vip。。。。[汗]
这种冷门歌xxx都能给套上试听,想钱想疯了
逼我回去把游戏里的音频抠出来
这么冷门都vip。。。想钱想疯了