304号室、白死の桜 (304 Goushitsu, Hakushi No Sakura)-DIR EN GREYmp3下载无损flac下载
304号室、白死の桜 (304 Goushitsu, Hakushi No Sakura)-DIR EN GREY在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 京
[00:01.000] 作曲 : Die
[00:15.55]
[00:43.93]窓からいつもと変わらず 桜が風に
一成不变的风将樱花送入窗中 [00:55.60]ゆらり ゆらり ゆらり ゆらりと舞う
飘摇 飘摇 飘摇舞动 [01:03.24] [01:13.00]意識が今日も薄れゆく
意识今天也慢慢变得淡薄 [01:20.43]君は誰?何も想い出せない
你是谁?我却怎么也想不起来 [01:28.12]僕の手を取り力強く
我的双手用尽了力气 [01:35.24]握ってる手に涙が零れ落ちたよ
紧合的双手中却只有泪滴零零落落 [01:43.04] [01:43.42]止めどなく流れ出す瞳は何かを語っていた
泪眼朦胧的双眼好像在传达什么 [01:51.70]君の香り何故か懐かしいような...
你身上的气息为何如此令人怀念 [01:57.73]この部屋できっと僕は一人で命無くすのだろう
我一定会在这间屋子里孤单一人死去的吧 [02:06.25]誰も見つけることの出来ない花を...
就像谁也见不到的那无法开放的花 [02:12.96] [02:15.68]散り急ぐ花風に揺られて
花朵在疾风中摇曳 [02:23.00]白い病室風に吹かれて
吹进这洁白的病房 [02:27.97] [03:25.43]痛みが日々を重ねる度
疼痛也逐渐一天天加重 [03:32.58]痩せゆく醜い体 抱き締めたね
紧紧抱住我那日渐消瘦而变得丑陋的躯体 [03:40.56]最期になって一つ大切な人を想い出した
最后我想起了一个很重要的人 [03:48.88]明日には灰ねなり砂に帰るよ
明天的我即将化为灰烬归于尘土 [03:54.98] [03:55.18]窓から見える桜 あの桜の下で眠りたい
好想长眠在窗边那棵樱花树下 [04:03.55]暖かく包んだ 君の手の中で...
被你温暖的手掌包容 [04:09.69]304号室 静かに運ばれてゆく中で
静静前往304室的途中 [04:19.48]二度と君を忘れぬように
好像又要再一次忘记你了 [04:25.02] [04:27.53]これから僕は桜と共に風に
从今我与樱花化为一体 [04:34.88]揺られて君を思い出す
散落于风,想念着你 [04:41.01] [04:42.34]ゆらりと ゆらりと ゆらりと ゆらりと
飘摇 飘摇 [04:53.39]
一成不变的风将樱花送入窗中 [00:55.60]ゆらり ゆらり ゆらり ゆらりと舞う
飘摇 飘摇 飘摇舞动 [01:03.24] [01:13.00]意識が今日も薄れゆく
意识今天也慢慢变得淡薄 [01:20.43]君は誰?何も想い出せない
你是谁?我却怎么也想不起来 [01:28.12]僕の手を取り力強く
我的双手用尽了力气 [01:35.24]握ってる手に涙が零れ落ちたよ
紧合的双手中却只有泪滴零零落落 [01:43.04] [01:43.42]止めどなく流れ出す瞳は何かを語っていた
泪眼朦胧的双眼好像在传达什么 [01:51.70]君の香り何故か懐かしいような...
你身上的气息为何如此令人怀念 [01:57.73]この部屋できっと僕は一人で命無くすのだろう
我一定会在这间屋子里孤单一人死去的吧 [02:06.25]誰も見つけることの出来ない花を...
就像谁也见不到的那无法开放的花 [02:12.96] [02:15.68]散り急ぐ花風に揺られて
花朵在疾风中摇曳 [02:23.00]白い病室風に吹かれて
吹进这洁白的病房 [02:27.97] [03:25.43]痛みが日々を重ねる度
疼痛也逐渐一天天加重 [03:32.58]痩せゆく醜い体 抱き締めたね
紧紧抱住我那日渐消瘦而变得丑陋的躯体 [03:40.56]最期になって一つ大切な人を想い出した
最后我想起了一个很重要的人 [03:48.88]明日には灰ねなり砂に帰るよ
明天的我即将化为灰烬归于尘土 [03:54.98] [03:55.18]窓から見える桜 あの桜の下で眠りたい
好想长眠在窗边那棵樱花树下 [04:03.55]暖かく包んだ 君の手の中で...
被你温暖的手掌包容 [04:09.69]304号室 静かに運ばれてゆく中で
静静前往304室的途中 [04:19.48]二度と君を忘れぬように
好像又要再一次忘记你了 [04:25.02] [04:27.53]これから僕は桜と共に風に
从今我与樱花化为一体 [04:34.88]揺られて君を思い出す
散落于风,想念着你 [04:41.01] [04:42.34]ゆらりと ゆらりと ゆらりと ゆらりと
飘摇 飘摇 [04:53.39]