fake traveler-Peppertonesmp3下载无损flac下载
fake traveler-Peppertones在线试听免费歌词下载
[00:31.64]
[00:36.33]어두운 거리를 달려가고 있어
跑在黑暗的街上 [00:41.52]서로의 그림자를 쫓아
彼此追逐对方的影子 [00:45.68]점멸하는 붉은별의 도시 아-
红色星星闪烁的都市 啊~ [00:55.39]타오르는 밤
燃烧的夜晚 [01:00.80]끝없이 스쳐가는 불빛이
不停掠过的火光 [01:10.26]우리를 인도하네
指引着我们 [01:17.44]차가운 어둠에 휩싸인 거리엔
被冰冷的黑暗包裹的街上 [01:22.84]음울한 노래소리만이
只有阴郁的歌声 [01:27.12]아른거리듯 흔들리고 있어 음-
隐隐约约的晃动 嗯~ [01:36.95]검게물든 밤
渐深的夜 [01:42.67]숨죽인 은빛의 별들만이
只有安静的银色星星 [01:51.82]나의 앞을 비추네
照亮我的前方 [01:59.44]헤아리기 힘든 이 먼 길의 끝에
在难以想象的这长路的终点 [02:03.65]어떤 예감도 없이
毫无预感 [02:08.87]마치 거짓말처럼 서로를 마주할
找到如谎言般遇到彼此的 [02:13.82]어떤 계절의 어떤 새벽을 찾아
某个季节的某个凌晨 [02:19.24]깊고 고요한 밤의 안쪽에
幽深寂静的夜晚中 [02:24.51]서로의 꿈을 꾸는 여행자
彼此梦着对方的旅行者 [02:28.98]소리없이 푸른 달빛아래
无声的蓝色月光下 [02:33.91]그리움만은 잠들지 않고
只有思念无法入睡 [02:40.23]가로등의 은하수 가운데
路灯的银河之中 [02:45.32]서로를 꿈꾸는 fake traveler
彼此梦着对方的fake traveler [02:50.24]흔들리는 이 어둠속으로
在这晃动的夜幕中 [02:55.11]사라져가는 검은 그림자
渐渐消失的黑影 [03:41.59]외롭고 맑은 바람이 불어오는
孤单而清澈的风吹来的 [03:46.92]이 멸망한 거리위로
这覆灭的街道上 [03:51.09]잠못이루는 누군가의 불면 아-
无法入睡的某人的不眠 啊~ [04:01.20]검게물든 밤
渐深的夜 [04:07.80]거대한 생성의 뒷편으로
巨大的行星后面 [04:16.74]어둠만이 흐르네
只有黑暗流动 [04:23.05]헤아리기 힘든 이 먼 길의 끝에
在难以想象的这长路的终点 [04:28.76]어떤 예감도 없이
毫无预感 [04:33.58]마치 거짓말처럼 서로를 마주할
找到如谎言般遇到彼此的 [04:38.00]어떤 계절의 어떤 새벽을 찾아
某个季节的某个凌晨 [04:43.85]깊고 고요한 밤의 안쪽에
幽深寂静的夜晚中 [04:48.53]서로의 꿈을 꾸는 여행자
彼此梦着对方的旅行者 [04:53.39]소리없이 푸른 달빛아래
无声的蓝色月光下 [04:58.37]그리움만은 잠들지 않고
只有思念无法入睡 [05:04.28]가로등의 은하수 가운데
路灯的银河之中 [05:09.26]서로를 꿈꾸는 fake traveler
彼此梦着对方的fake traveler [05:13.88]흔들리는 이 어둠속으로
在这晃动的夜幕中 [05:19.02]사라져가는 검은 그림자
渐渐消失的黑影
跑在黑暗的街上 [00:41.52]서로의 그림자를 쫓아
彼此追逐对方的影子 [00:45.68]점멸하는 붉은별의 도시 아-
红色星星闪烁的都市 啊~ [00:55.39]타오르는 밤
燃烧的夜晚 [01:00.80]끝없이 스쳐가는 불빛이
不停掠过的火光 [01:10.26]우리를 인도하네
指引着我们 [01:17.44]차가운 어둠에 휩싸인 거리엔
被冰冷的黑暗包裹的街上 [01:22.84]음울한 노래소리만이
只有阴郁的歌声 [01:27.12]아른거리듯 흔들리고 있어 음-
隐隐约约的晃动 嗯~ [01:36.95]검게물든 밤
渐深的夜 [01:42.67]숨죽인 은빛의 별들만이
只有安静的银色星星 [01:51.82]나의 앞을 비추네
照亮我的前方 [01:59.44]헤아리기 힘든 이 먼 길의 끝에
在难以想象的这长路的终点 [02:03.65]어떤 예감도 없이
毫无预感 [02:08.87]마치 거짓말처럼 서로를 마주할
找到如谎言般遇到彼此的 [02:13.82]어떤 계절의 어떤 새벽을 찾아
某个季节的某个凌晨 [02:19.24]깊고 고요한 밤의 안쪽에
幽深寂静的夜晚中 [02:24.51]서로의 꿈을 꾸는 여행자
彼此梦着对方的旅行者 [02:28.98]소리없이 푸른 달빛아래
无声的蓝色月光下 [02:33.91]그리움만은 잠들지 않고
只有思念无法入睡 [02:40.23]가로등의 은하수 가운데
路灯的银河之中 [02:45.32]서로를 꿈꾸는 fake traveler
彼此梦着对方的fake traveler [02:50.24]흔들리는 이 어둠속으로
在这晃动的夜幕中 [02:55.11]사라져가는 검은 그림자
渐渐消失的黑影 [03:41.59]외롭고 맑은 바람이 불어오는
孤单而清澈的风吹来的 [03:46.92]이 멸망한 거리위로
这覆灭的街道上 [03:51.09]잠못이루는 누군가의 불면 아-
无法入睡的某人的不眠 啊~ [04:01.20]검게물든 밤
渐深的夜 [04:07.80]거대한 생성의 뒷편으로
巨大的行星后面 [04:16.74]어둠만이 흐르네
只有黑暗流动 [04:23.05]헤아리기 힘든 이 먼 길의 끝에
在难以想象的这长路的终点 [04:28.76]어떤 예감도 없이
毫无预感 [04:33.58]마치 거짓말처럼 서로를 마주할
找到如谎言般遇到彼此的 [04:38.00]어떤 계절의 어떤 새벽을 찾아
某个季节的某个凌晨 [04:43.85]깊고 고요한 밤의 안쪽에
幽深寂静的夜晚中 [04:48.53]서로의 꿈을 꾸는 여행자
彼此梦着对方的旅行者 [04:53.39]소리없이 푸른 달빛아래
无声的蓝色月光下 [04:58.37]그리움만은 잠들지 않고
只有思念无法入睡 [05:04.28]가로등의 은하수 가운데
路灯的银河之中 [05:09.26]서로를 꿈꾸는 fake traveler
彼此梦着对方的fake traveler [05:13.88]흔들리는 이 어둠속으로
在这晃动的夜幕中 [05:19.02]사라져가는 검은 그림자
渐渐消失的黑影