dialogue-Halozymp3下载无损flac下载
dialogue-Halozy在线试听免费歌词下载
[00:00.00][02:01.28][02:21.03][03:12.93][04:38.64][05:15.16]
[00:52.73]「山は山さえ大昔は不可侵。
「山还是那座山 在很久以前是不可侵犯的呢 [01:01.49]鬼が居たそうで、道なき道です」
听说有鬼怪在 没有道路的道路上」 [01:10.33]「たくさん考えてそれ?」
「对于这事儿有很多的想法?」 [01:13.53]「鬼退治は小川から
「从流逝着的桃源开始 [01:18.98]流れ流れてく桃からね」
消灭鬼的是小川」 [01:24.38]「桃なんかが?
「什么桃子? [01:27.66]君の話は、可愛すぎて嘘みたい。
你说出口的话 简直可爱地像谎话一般 [01:36.33]それのまたいいのかな。昔話は」
那真是一级棒的传说呢」 [01:44.85]「ねぇ、体中があふれ出て、
「呐 身体溢出了 [01:49.53]身から錆が出てる」
铁锈哟」 [01:53.58]「まだ分かんないな。
「还是不知道呢 [01:56.05]その山の場所も、名前さえ」
那座山的名字」 [02:02.50][04:57.01]「うーらりららぺたりら」
「那就只能看着现实」 [02:08.75][05:03.39]「しかいたらみたりら」
「噗通 噗通地四散」 [02:12.94][05:07.39]「すかれまりらにた」
「慢慢 慢慢地四散」 [02:17.54][05:12.14]「ふらりららぺたりら」
「漫无目的的四散」 [02:37.46]「夢から現実へ
「从梦境到现实 [02:43.88]ふわり変わる変わる」
不断改变」 [02:47.70]「って思いがちだね」
「就是这样才觉得无所不能」 [02:52.51]「違うの?」
「但是还是有区别的呢」 [02:53.65]「《ふわり》じゃない。
「然而并没有 轻飘飘 的感觉 [02:56.52]《うーらりらぺた》かな」
大概就是 唔ー噗通 噗通地四散 的感觉吧」 [03:01.32]「聞こえない。《ふわふわ》?」
「听不清楚 软绵绵 的感觉吗? [03:05.27]「《うーらりらぺた》だね」
「大概就是 唔ー噗通 噗通地四散 的感觉吧」 [03:09.92]「呪文みたい!かわいい」
「这些咒语!真可爱」 [03:29.77]「穴があいて不安。
「像是被吸入洞穴的不安 [03:33.80]ねぇこれは寂しいの?」
呐 这种感觉很寂寞吧」 [03:38.46]「穴があいた不安?
「被吸入洞穴后没有感到不安吗 [03:42.90]経験ないなぁ…」
看来经验还是不够呐」 [03:47.22]「体中がまるで
「浑身都在上演着 [03:50.52]吹っ飛んでいくようなことある?」
临阵逃跑的事吗?」 [03:56.02]「一度だってないね」
「但是一次都没有过啊」 [03:59.31]「吸い込まれそうな経験ある?」
「现在还有快要被吸入的经历吗? [04:04.70]「君の彼氏は
「你的男朋友只是个 [04:09.07]飾りすぎて無駄じゃない?」
无聊的装饰对吧? [04:13.48]「それもまたいいのかな。
「其实这样也不错呢 [04:17.77]吸い込まれるみたい」
好像深陷其中一般」 [04:21.94]「ねぇ、体中がアルコールって感じ?」
「呐 像是全身被灌入了酒精一般」 [04:27.68]「わかりやすい」
「易懂的感觉」 [04:30.93]「それはどんな酒になんの?」
「那是什么样的酒?」 [04:35.37]「うんと高いのかな」
「很贵吗」
「山还是那座山 在很久以前是不可侵犯的呢 [01:01.49]鬼が居たそうで、道なき道です」
听说有鬼怪在 没有道路的道路上」 [01:10.33]「たくさん考えてそれ?」
「对于这事儿有很多的想法?」 [01:13.53]「鬼退治は小川から
「从流逝着的桃源开始 [01:18.98]流れ流れてく桃からね」
消灭鬼的是小川」 [01:24.38]「桃なんかが?
「什么桃子? [01:27.66]君の話は、可愛すぎて嘘みたい。
你说出口的话 简直可爱地像谎话一般 [01:36.33]それのまたいいのかな。昔話は」
那真是一级棒的传说呢」 [01:44.85]「ねぇ、体中があふれ出て、
「呐 身体溢出了 [01:49.53]身から錆が出てる」
铁锈哟」 [01:53.58]「まだ分かんないな。
「还是不知道呢 [01:56.05]その山の場所も、名前さえ」
那座山的名字」 [02:02.50][04:57.01]「うーらりららぺたりら」
「那就只能看着现实」 [02:08.75][05:03.39]「しかいたらみたりら」
「噗通 噗通地四散」 [02:12.94][05:07.39]「すかれまりらにた」
「慢慢 慢慢地四散」 [02:17.54][05:12.14]「ふらりららぺたりら」
「漫无目的的四散」 [02:37.46]「夢から現実へ
「从梦境到现实 [02:43.88]ふわり変わる変わる」
不断改变」 [02:47.70]「って思いがちだね」
「就是这样才觉得无所不能」 [02:52.51]「違うの?」
「但是还是有区别的呢」 [02:53.65]「《ふわり》じゃない。
「然而并没有 轻飘飘 的感觉 [02:56.52]《うーらりらぺた》かな」
大概就是 唔ー噗通 噗通地四散 的感觉吧」 [03:01.32]「聞こえない。《ふわふわ》?」
「听不清楚 软绵绵 的感觉吗? [03:05.27]「《うーらりらぺた》だね」
「大概就是 唔ー噗通 噗通地四散 的感觉吧」 [03:09.92]「呪文みたい!かわいい」
「这些咒语!真可爱」 [03:29.77]「穴があいて不安。
「像是被吸入洞穴的不安 [03:33.80]ねぇこれは寂しいの?」
呐 这种感觉很寂寞吧」 [03:38.46]「穴があいた不安?
「被吸入洞穴后没有感到不安吗 [03:42.90]経験ないなぁ…」
看来经验还是不够呐」 [03:47.22]「体中がまるで
「浑身都在上演着 [03:50.52]吹っ飛んでいくようなことある?」
临阵逃跑的事吗?」 [03:56.02]「一度だってないね」
「但是一次都没有过啊」 [03:59.31]「吸い込まれそうな経験ある?」
「现在还有快要被吸入的经历吗? [04:04.70]「君の彼氏は
「你的男朋友只是个 [04:09.07]飾りすぎて無駄じゃない?」
无聊的装饰对吧? [04:13.48]「それもまたいいのかな。
「其实这样也不错呢 [04:17.77]吸い込まれるみたい」
好像深陷其中一般」 [04:21.94]「ねぇ、体中がアルコールって感じ?」
「呐 像是全身被灌入了酒精一般」 [04:27.68]「わかりやすい」
「易懂的感觉」 [04:30.93]「それはどんな酒になんの?」
「那是什么样的酒?」 [04:35.37]「うんと高いのかな」
「很贵吗」