いいわけ-MCUmp3下载无损flac下载
いいわけ-MCU在线试听免费歌词下载
[00:23.70]時の中で僕と君は 繰り返す涙の日々を
那段时光的你我 重复着泪水铺满的每一天 [00:34.98]こらえられず壊れた明日を ただ眺める
无法忍受破碎的明日 只是呆然注视着远方 [00:45.26]去ってゆく君の 後ろ姿はとても小さくて
逐渐远去的你的背影 已经快小到看不见了 [00:55.43]僕が 僕は 何で なぜ 声もかけないでいる
我啊我 怎会如此 明明话到嘴边 却不成声 [01:09.94]僕が僕であるために きっとそうだね
我是为了做我自己所以分开了 是这样的吧 [01:12.67]君が君であるために きっとそうだね
你也为了做你自己所以离开了 一定是这样 [01:15.46]最後見せた君の笑顔 違う人のようだね
在最后看到你的笑容 仿佛那是另一个人般 [01:18.21]だけどもうだめ 君が何がどうあれ
但已经无法挽回了 无论你变得如何 [01:21.36]ほらなんだか まだ確信がない
啊总觉得 对未来尚无把握 [01:24.16]2人をつないだ 着信はない
连接着彼此的来电不会再来 [01:26.46]景色が变われば 全て水になる
眼中风景不再 一切化作泡影 [01:29.31]とういか日付追っても 予定はいつになる
不如说即便想找个日子见你 又会是何时 [01:32.16]おそろいの過去のページ 悲しさでめくれない
一同写下的那页过往 悲伤不已无法收起 [01:34.90]思い出は何ひとつ 語りかけてくれない
那些回忆的点点滴滴 都已无法再次提起 [01:37.54]失った行き場所 そこに意味など
不知之后该往何方 亦不知在此有何意义 [01:39.93]過ぎ去った日々はもう 今の君はどう
已逝的过往无法重来 此刻的你又如何 [01:43.20]振り返りもせずに 2人飛び出した
那时甚至都不曾回头 两人自顾自离开 [01:45.96]結果こんな感じ 君はもういないさ
最后我却变成这样 可你已不在我身边 [01:48.73]あの時に言ってしまった 別れは
那时说出口的 分手二字 [01:51.28]あの日に行ってしまった 变われない
那天离开的你 不会再回 [01:54.08]抱きあって 笑いあって
我们曾深情相拥 相视而笑 [01:56.31]語りあって 今になって僕が
亦曾相谈甚欢 而此刻我却 [02:00.63]君を失ってしまうのは
已经失去了你啊 [02:06.03]つらいよって つらいよって
因此而痛苦 因此而难过 [02:08.77]つらいよって 泣いた
因此心念俱灰 悲极而泣 [02:11.76]君を見失ってたんだと気づいた
意识到我终究还是失去了你 [02:17.17]君が君であるために 本当そうなの?
你为了做你自己所以离开了 真的如此吗? [02:19.35]わかった気はするんだけど 本当どうだろう?
自以为善解人意地放手了 实际又是怎样? [02:22.10]僕が僕であるために きっとそうだね
我是为了做我自己 一定是这样的吧 [02:24.89]なんて言ったけど わからないよ どうかね?
嘴上这么说 但我也不知所措啊 会变得怎样 [02:27.68]無理もないね でもね 今は まだ振り向けず
这是理所当然的吧 但现在 也无法回头了 [02:30.42]互いの言葉全て 僕の気持ち打ちつける
那些曾互诉的衷肠 撞击着我的内心 [02:33.15]さよなら さよなら 嫌いなとこだけ
再见了 永别了 只剩那惹人厌的部分 [02:35.96]この想い 気持ち 未来はどこまであるの
这份思念 这股感情 未来究竟在何处 [02:40.61]君の中の 過去の僕は
在你的心中 那过去的我 [02:45.46]振り返ることも できずに
就连回头 都做不到 [02:51.50]ひとしずくの 君の涙
那一滴 你的泪水 [02:56.37]気づかないままに
不知不觉间逝去 [03:02.22]去ってゆく 君の後ろ姿は 小刻みに震え
逐渐远去的你的背影 微微地颤抖着 [03:12.01]泣いて 泣いて 何で 何でって 声を殺して 叫ぶ
泪流满面 怎会如此 低声嘶吼着为什么 [03:26.22]抱きあって 笑いあって
我们曾深情相拥 相视而笑 [03:28.55]語りあって 今になって僕が
亦曾相谈甚欢 而此刻我却 [03:32.87]君を失ってしまうのは
已经失去了你啊 [03:38.31]つらいよって つらいよって
因此而痛苦 因此而难过 [03:40.96]つらいよって 泣いた
因此心念俱灰 悲极而泣 [03:43.95]君を見失ってたんだと気づいた
意识到我终究还是失去了你 [03:48.97]ねぇ教えてよ 僕の悪いところ ねぇ聞かせてよ 君の悪いところ
告诉我吧 我的缺点 让我知道 你的缺点 [03:54.10]ただなんとなく過ぎた 季節がそう
只是自然而然地度过这时日 [03:56.80]なんとなく 聞かせてくれる YESかNO
无意中听见你的回答 是或否 [03:59.65]付き合って 向き合って 何か失って
互相交往 彼此面对 然后失去什么 [04:02.96]気づきゃ ムキになって 無理になって
不知不觉 变得积极 然后变得不讲理 [04:05.59]知れば知るほどに つのる愛は
我对你了解越多 这份爱就越强烈 [04:08.23]知れば知るほどに くもる会話
你对我了解越多 对话却越是含糊 [04:11.28]ドキドキ感がなくなった 頃はもう君はいなくなった
逐渐失去了小鹿乱撞的感觉 那是因为你已不在 [04:16.94]ドキドキ感じた 不安がエスカレートしてゆき 歪んだ
而感觉到心跳 是不安在渐渐滋长壮大 直至扭曲 [04:22.33]僕が僕であるために きっとそうだね
我是为了做我自己所以分开了 是这样的吧 [04:24.91]君が君であるために きっとそうだね
你也为了做你自己所以离开了 一定是这样 [04:27.76]そして 2人に また違う明日が
于是两人各自踏上了不同的道路 [04:30.42]でも 愛していたことは 確かだ
但我们曾彼此相爱 一定如此 [04:33.67]君と步いた街も
与你一同走过的街道 [04:36.31]君と過ごした部屋も
与你一同住过的房间 [04:39.96]何も变わらないのに なぜ?
明明都与你仍在时无异 为何? [04:44.59]ただ僕も ただ君も 何もわからずに
只是那时你我都尚一无所知 [04:47.13]時間だけは 走り出した 何もかわらずに
唯有逝者如斯 直至物是人非 [04:49.77]あの時間 あの場所 君と见た街並み
那段时光 那片地方 与你同看的街景 [04:52.56]確かにあるが 消えていって
的确存在 可稍不注意却要消失不见 [04:55.24]知らぬあいだに なぜ どうして 知らぬあいだに
为什么 怎么会 在不知不觉间逝去 [05:01.09]抱きあって 笑いあって
我们曾深情相拥 相视而笑 [05:03.72]語りあって 今になって僕が
亦曾相谈甚欢 而此刻我却 [05:07.93]君を失ってしまうのは
已经失去了你啊 [05:13.31]つらいよって つらいよって
因此而痛苦 因此而难过 [05:16.25]つらいよって 泣いた
因此心念俱灰 悲极而泣 [05:19.11]君を失って
我失去了你 [05:23.22]抱きあって 笑いあって
我们曾深情相拥 相视而笑 [05:25.97]語りあって 今になって僕が
亦曾相谈甚欢 而此刻我却 [05:30.19]君を失ってしまうのは
已经失去了你啊 [05:35.56]つらいよって つらいよって
因此而痛苦 因此而难过 [05:38.42]つらいよって 泣いた
因此心念俱灰 悲极而泣 [05:41.32]君を見失ってたんだと気づいた
意识到我终究还是失去了你 [05:46.65]僕が僕であるために きっとそうだね
我是为了做我自己所以分开了 是这样的吧 [05:48.94]君が君であるために きっとそうだね
你也为了做你自己所以离开了 一定是这样 [05:57.50]僕が僕であるために 君が君であるために
我为了做我自己所以分开了 你为了做你自己所以离开了 [06:05.21]でも 愛していたことは 確かだ
但我们曾彼此相爱 一定如此
那段时光的你我 重复着泪水铺满的每一天 [00:34.98]こらえられず壊れた明日を ただ眺める
无法忍受破碎的明日 只是呆然注视着远方 [00:45.26]去ってゆく君の 後ろ姿はとても小さくて
逐渐远去的你的背影 已经快小到看不见了 [00:55.43]僕が 僕は 何で なぜ 声もかけないでいる
我啊我 怎会如此 明明话到嘴边 却不成声 [01:09.94]僕が僕であるために きっとそうだね
我是为了做我自己所以分开了 是这样的吧 [01:12.67]君が君であるために きっとそうだね
你也为了做你自己所以离开了 一定是这样 [01:15.46]最後見せた君の笑顔 違う人のようだね
在最后看到你的笑容 仿佛那是另一个人般 [01:18.21]だけどもうだめ 君が何がどうあれ
但已经无法挽回了 无论你变得如何 [01:21.36]ほらなんだか まだ確信がない
啊总觉得 对未来尚无把握 [01:24.16]2人をつないだ 着信はない
连接着彼此的来电不会再来 [01:26.46]景色が变われば 全て水になる
眼中风景不再 一切化作泡影 [01:29.31]とういか日付追っても 予定はいつになる
不如说即便想找个日子见你 又会是何时 [01:32.16]おそろいの過去のページ 悲しさでめくれない
一同写下的那页过往 悲伤不已无法收起 [01:34.90]思い出は何ひとつ 語りかけてくれない
那些回忆的点点滴滴 都已无法再次提起 [01:37.54]失った行き場所 そこに意味など
不知之后该往何方 亦不知在此有何意义 [01:39.93]過ぎ去った日々はもう 今の君はどう
已逝的过往无法重来 此刻的你又如何 [01:43.20]振り返りもせずに 2人飛び出した
那时甚至都不曾回头 两人自顾自离开 [01:45.96]結果こんな感じ 君はもういないさ
最后我却变成这样 可你已不在我身边 [01:48.73]あの時に言ってしまった 別れは
那时说出口的 分手二字 [01:51.28]あの日に行ってしまった 变われない
那天离开的你 不会再回 [01:54.08]抱きあって 笑いあって
我们曾深情相拥 相视而笑 [01:56.31]語りあって 今になって僕が
亦曾相谈甚欢 而此刻我却 [02:00.63]君を失ってしまうのは
已经失去了你啊 [02:06.03]つらいよって つらいよって
因此而痛苦 因此而难过 [02:08.77]つらいよって 泣いた
因此心念俱灰 悲极而泣 [02:11.76]君を見失ってたんだと気づいた
意识到我终究还是失去了你 [02:17.17]君が君であるために 本当そうなの?
你为了做你自己所以离开了 真的如此吗? [02:19.35]わかった気はするんだけど 本当どうだろう?
自以为善解人意地放手了 实际又是怎样? [02:22.10]僕が僕であるために きっとそうだね
我是为了做我自己 一定是这样的吧 [02:24.89]なんて言ったけど わからないよ どうかね?
嘴上这么说 但我也不知所措啊 会变得怎样 [02:27.68]無理もないね でもね 今は まだ振り向けず
这是理所当然的吧 但现在 也无法回头了 [02:30.42]互いの言葉全て 僕の気持ち打ちつける
那些曾互诉的衷肠 撞击着我的内心 [02:33.15]さよなら さよなら 嫌いなとこだけ
再见了 永别了 只剩那惹人厌的部分 [02:35.96]この想い 気持ち 未来はどこまであるの
这份思念 这股感情 未来究竟在何处 [02:40.61]君の中の 過去の僕は
在你的心中 那过去的我 [02:45.46]振り返ることも できずに
就连回头 都做不到 [02:51.50]ひとしずくの 君の涙
那一滴 你的泪水 [02:56.37]気づかないままに
不知不觉间逝去 [03:02.22]去ってゆく 君の後ろ姿は 小刻みに震え
逐渐远去的你的背影 微微地颤抖着 [03:12.01]泣いて 泣いて 何で 何でって 声を殺して 叫ぶ
泪流满面 怎会如此 低声嘶吼着为什么 [03:26.22]抱きあって 笑いあって
我们曾深情相拥 相视而笑 [03:28.55]語りあって 今になって僕が
亦曾相谈甚欢 而此刻我却 [03:32.87]君を失ってしまうのは
已经失去了你啊 [03:38.31]つらいよって つらいよって
因此而痛苦 因此而难过 [03:40.96]つらいよって 泣いた
因此心念俱灰 悲极而泣 [03:43.95]君を見失ってたんだと気づいた
意识到我终究还是失去了你 [03:48.97]ねぇ教えてよ 僕の悪いところ ねぇ聞かせてよ 君の悪いところ
告诉我吧 我的缺点 让我知道 你的缺点 [03:54.10]ただなんとなく過ぎた 季節がそう
只是自然而然地度过这时日 [03:56.80]なんとなく 聞かせてくれる YESかNO
无意中听见你的回答 是或否 [03:59.65]付き合って 向き合って 何か失って
互相交往 彼此面对 然后失去什么 [04:02.96]気づきゃ ムキになって 無理になって
不知不觉 变得积极 然后变得不讲理 [04:05.59]知れば知るほどに つのる愛は
我对你了解越多 这份爱就越强烈 [04:08.23]知れば知るほどに くもる会話
你对我了解越多 对话却越是含糊 [04:11.28]ドキドキ感がなくなった 頃はもう君はいなくなった
逐渐失去了小鹿乱撞的感觉 那是因为你已不在 [04:16.94]ドキドキ感じた 不安がエスカレートしてゆき 歪んだ
而感觉到心跳 是不安在渐渐滋长壮大 直至扭曲 [04:22.33]僕が僕であるために きっとそうだね
我是为了做我自己所以分开了 是这样的吧 [04:24.91]君が君であるために きっとそうだね
你也为了做你自己所以离开了 一定是这样 [04:27.76]そして 2人に また違う明日が
于是两人各自踏上了不同的道路 [04:30.42]でも 愛していたことは 確かだ
但我们曾彼此相爱 一定如此 [04:33.67]君と步いた街も
与你一同走过的街道 [04:36.31]君と過ごした部屋も
与你一同住过的房间 [04:39.96]何も变わらないのに なぜ?
明明都与你仍在时无异 为何? [04:44.59]ただ僕も ただ君も 何もわからずに
只是那时你我都尚一无所知 [04:47.13]時間だけは 走り出した 何もかわらずに
唯有逝者如斯 直至物是人非 [04:49.77]あの時間 あの場所 君と见た街並み
那段时光 那片地方 与你同看的街景 [04:52.56]確かにあるが 消えていって
的确存在 可稍不注意却要消失不见 [04:55.24]知らぬあいだに なぜ どうして 知らぬあいだに
为什么 怎么会 在不知不觉间逝去 [05:01.09]抱きあって 笑いあって
我们曾深情相拥 相视而笑 [05:03.72]語りあって 今になって僕が
亦曾相谈甚欢 而此刻我却 [05:07.93]君を失ってしまうのは
已经失去了你啊 [05:13.31]つらいよって つらいよって
因此而痛苦 因此而难过 [05:16.25]つらいよって 泣いた
因此心念俱灰 悲极而泣 [05:19.11]君を失って
我失去了你 [05:23.22]抱きあって 笑いあって
我们曾深情相拥 相视而笑 [05:25.97]語りあって 今になって僕が
亦曾相谈甚欢 而此刻我却 [05:30.19]君を失ってしまうのは
已经失去了你啊 [05:35.56]つらいよって つらいよって
因此而痛苦 因此而难过 [05:38.42]つらいよって 泣いた
因此心念俱灰 悲极而泣 [05:41.32]君を見失ってたんだと気づいた
意识到我终究还是失去了你 [05:46.65]僕が僕であるために きっとそうだね
我是为了做我自己所以分开了 是这样的吧 [05:48.94]君が君であるために きっとそうだね
你也为了做你自己所以离开了 一定是这样 [05:57.50]僕が僕であるために 君が君であるために
我为了做我自己所以分开了 你为了做你自己所以离开了 [06:05.21]でも 愛していたことは 確かだ
但我们曾彼此相爱 一定如此