願い-ケツメイシmp3下载无损flac下载
願い-ケツメイシ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ケツメイシ
[00:01.000] 作曲 : ケツメイシ
[00:51.166]暗い世界 暗い時代の果て
黑暗世界 黑暗时代的尽头 [00:57.427]笑い合い 笑いたいのに なぜ
想相视而笑 为何却 [01:02.913]涙を流すの 声を殺すの
泪流不止 噤若寒蝉 [01:10.926]人の上に人はいないのに なぜ
明明众生平等 为何如此 [01:24.915] [01:28.407]争い事 絶えない世の中
纷争不断的世界里 [01:31.162]また歴史は同じ道をたどる愚かさ
历史总在重蹈覆辙的愚行 [01:34.669]罪のない子供 力ない者から
无辜孩童与弱者 [01:37.419]消されて行く その優しい心が
正逐渐失去 那份温柔心意 [01:40.659]その銃の重さ知らないが 命の重さぐらい伝えたい
虽不懂枪械重量 但想传达生命之重 [01:46.419]ばらまかれた欲望のかたまりとの戦い
与欲望横流的战争 [01:50.423]まだ終わらない 止まらない
永无止境 无法停歇 [01:53.420]誰のため 何のため 兵士さえ戦う意味も知らず
为谁为何 士兵们甚至不知战斗意义 [01:59.422]人々のため 国のためなら なぜまた黒い雨を降らす
若为民众为国家 为何又降下黑雨 [02:05.654]神さえ止められない 祈りさえ届かない
神明也无法阻止 祈祷也无法传达 [02:09.669]持たざる者が 泣くしかない
弱者只能哭泣 [02:12.909]また いつ笑い合えるのか?
何时才能再相视而笑? [02:15.405]この歌 心に響くのか?
这首歌能否触动心灵? [02:18.173] [02:19.657]暗い世界 暗い時代の果て
黑暗世界 黑暗时代的尽头 [02:25.913]笑い合い 笑いたいのになぜ
想相视而笑 为何却 [02:31.404]涙を流すの 声を殺すの
泪流不止 噤若寒蝉 [02:39.166]人の上に人はいないのに
明明众生平等 [02:45.164] [02:46.670]また世界のどこかで 起こる様は世の果て
世界某处上演的惨剧 如同末世图景 [02:50.411]メディア 電波 ニュース ネット
媒体 电波 新闻 网络 [02:52.406]乗って届く ここまで
传播至此 [02:53.675]守る者があって 頼る物があって
有守护者 有依靠物 [02:56.427]皆 同じ様にこの星に生まれ立って 何で?
同生于这颗星球 为何? [02:59.906]容赦ない 鉛玉が子供達に降り注ぐ
无情的子弹倾泻在孩童身上 [03:03.160]望まない ミサイルをまたミサイルで 撃ち落す
不情愿地 用导弹击落导弹 [03:06.408]その影で 誰かまた でかい兵器売り飛ばす
阴影中 有人正倒卖巨型武器 [03:09.418] [03:09.672]その理由 もう一度考えろ 罪と罰
重新思考这理由 罪与罚 [03:12.676]過ちも薄れる 戦いを続ける
错误渐被淡忘 战争仍在继续 [03:15.674]思いやりに愛を 足さないと崩れる
若不加注关爱 终将分崩离析 [03:18.921]鳴り響く銃声の中に生きる執念は
枪声轰鸣中存活的执念 [03:22.178]お互い様ならば もう止めにしないか?
若彼此相同 为何不停止? [03:25.160]憎しみや怒りからは もはや何も生まれない
憎恨与愤怒 早已孕育不出任何 [03:28.409]浮かれたい ただ笑い声のでかさ比べたい
只想欢笑 比试谁的笑声更响亮 [03:31.661]繰り返す人はまた 同じことがどこかで
人类总在重复 某处又在上演 [03:34.657]届かね 俺の声は もう もはやそこまで
我的声音 终究无法传达到彼方 [03:38.405] [03:41.660]暗い世界 暗い時代の果て
黑暗世界 黑暗时代的尽头 [03:47.414]笑い合い 笑いたいのに なぜ
想相视而笑 为何却 [03:53.662]涙を流すの 声を殺すの
泪流不止 噤若寒蝉 [04:01.405]人の上に人はいないのに なぜ
明明众生平等 为何如此 [04:18.659] [04:32.171]朝昼晩 いつ点けてもテレビから流れる暗いニュース
无论早晚 打开电视总是阴暗新闻 [04:37.669]目を背けずに見るが 瞑りたくなる目
虽强迫自己直视 仍想闭目塞听 [04:41.417]塞ぎたくなる耳を手の平で
用手掌捂住耳朵 [04:44.408]僕らに何が出来るかも分からず 歌い続ける
不知能做什么 唯有继续歌唱 [04:50.168]この声の先は遥か彼方に いやまずは傍にいる君の元に
这声音终将抵达远方 不 首先传到身旁的你 [04:56.666]届いたなら まずは君一人
若能传达 哪怕只你一人 [04:59.907]でも変わってく この先のヒストリー
历史轨迹终将改变 [05:03.413]人 一人の命の重み 感じて変わって行こう人類
感受生命的重量 人类终将蜕变 [05:09.661]笑顔で 暮らす事の意味
笑容生活的意义 [05:12.411]笑顔を奪い去る 事の罪
剥夺笑容的罪孽 [05:15.678]いつまでも止まらぬ 権力主義
永不停息的强权主义 [05:19.159]なくすため日々 託す僕らの思いを
为消除它 我们日夜寄托心愿 [05:25.167] [05:25.910]暗い世界 暗い時代の果て
黑暗世界 黑暗时代的尽头 [05:32.168]笑い合い 笑いたいのに なぜ
想相视而笑 为何却 [05:37.679]涙を流すの 声を殺すの
泪流不止 噤若寒蝉 [05:45.674]人の上に人はいないのに なぜ
明明众生平等 为何如此
黑暗世界 黑暗时代的尽头 [00:57.427]笑い合い 笑いたいのに なぜ
想相视而笑 为何却 [01:02.913]涙を流すの 声を殺すの
泪流不止 噤若寒蝉 [01:10.926]人の上に人はいないのに なぜ
明明众生平等 为何如此 [01:24.915] [01:28.407]争い事 絶えない世の中
纷争不断的世界里 [01:31.162]また歴史は同じ道をたどる愚かさ
历史总在重蹈覆辙的愚行 [01:34.669]罪のない子供 力ない者から
无辜孩童与弱者 [01:37.419]消されて行く その優しい心が
正逐渐失去 那份温柔心意 [01:40.659]その銃の重さ知らないが 命の重さぐらい伝えたい
虽不懂枪械重量 但想传达生命之重 [01:46.419]ばらまかれた欲望のかたまりとの戦い
与欲望横流的战争 [01:50.423]まだ終わらない 止まらない
永无止境 无法停歇 [01:53.420]誰のため 何のため 兵士さえ戦う意味も知らず
为谁为何 士兵们甚至不知战斗意义 [01:59.422]人々のため 国のためなら なぜまた黒い雨を降らす
若为民众为国家 为何又降下黑雨 [02:05.654]神さえ止められない 祈りさえ届かない
神明也无法阻止 祈祷也无法传达 [02:09.669]持たざる者が 泣くしかない
弱者只能哭泣 [02:12.909]また いつ笑い合えるのか?
何时才能再相视而笑? [02:15.405]この歌 心に響くのか?
这首歌能否触动心灵? [02:18.173] [02:19.657]暗い世界 暗い時代の果て
黑暗世界 黑暗时代的尽头 [02:25.913]笑い合い 笑いたいのになぜ
想相视而笑 为何却 [02:31.404]涙を流すの 声を殺すの
泪流不止 噤若寒蝉 [02:39.166]人の上に人はいないのに
明明众生平等 [02:45.164] [02:46.670]また世界のどこかで 起こる様は世の果て
世界某处上演的惨剧 如同末世图景 [02:50.411]メディア 電波 ニュース ネット
媒体 电波 新闻 网络 [02:52.406]乗って届く ここまで
传播至此 [02:53.675]守る者があって 頼る物があって
有守护者 有依靠物 [02:56.427]皆 同じ様にこの星に生まれ立って 何で?
同生于这颗星球 为何? [02:59.906]容赦ない 鉛玉が子供達に降り注ぐ
无情的子弹倾泻在孩童身上 [03:03.160]望まない ミサイルをまたミサイルで 撃ち落す
不情愿地 用导弹击落导弹 [03:06.408]その影で 誰かまた でかい兵器売り飛ばす
阴影中 有人正倒卖巨型武器 [03:09.418] [03:09.672]その理由 もう一度考えろ 罪と罰
重新思考这理由 罪与罚 [03:12.676]過ちも薄れる 戦いを続ける
错误渐被淡忘 战争仍在继续 [03:15.674]思いやりに愛を 足さないと崩れる
若不加注关爱 终将分崩离析 [03:18.921]鳴り響く銃声の中に生きる執念は
枪声轰鸣中存活的执念 [03:22.178]お互い様ならば もう止めにしないか?
若彼此相同 为何不停止? [03:25.160]憎しみや怒りからは もはや何も生まれない
憎恨与愤怒 早已孕育不出任何 [03:28.409]浮かれたい ただ笑い声のでかさ比べたい
只想欢笑 比试谁的笑声更响亮 [03:31.661]繰り返す人はまた 同じことがどこかで
人类总在重复 某处又在上演 [03:34.657]届かね 俺の声は もう もはやそこまで
我的声音 终究无法传达到彼方 [03:38.405] [03:41.660]暗い世界 暗い時代の果て
黑暗世界 黑暗时代的尽头 [03:47.414]笑い合い 笑いたいのに なぜ
想相视而笑 为何却 [03:53.662]涙を流すの 声を殺すの
泪流不止 噤若寒蝉 [04:01.405]人の上に人はいないのに なぜ
明明众生平等 为何如此 [04:18.659] [04:32.171]朝昼晩 いつ点けてもテレビから流れる暗いニュース
无论早晚 打开电视总是阴暗新闻 [04:37.669]目を背けずに見るが 瞑りたくなる目
虽强迫自己直视 仍想闭目塞听 [04:41.417]塞ぎたくなる耳を手の平で
用手掌捂住耳朵 [04:44.408]僕らに何が出来るかも分からず 歌い続ける
不知能做什么 唯有继续歌唱 [04:50.168]この声の先は遥か彼方に いやまずは傍にいる君の元に
这声音终将抵达远方 不 首先传到身旁的你 [04:56.666]届いたなら まずは君一人
若能传达 哪怕只你一人 [04:59.907]でも変わってく この先のヒストリー
历史轨迹终将改变 [05:03.413]人 一人の命の重み 感じて変わって行こう人類
感受生命的重量 人类终将蜕变 [05:09.661]笑顔で 暮らす事の意味
笑容生活的意义 [05:12.411]笑顔を奪い去る 事の罪
剥夺笑容的罪孽 [05:15.678]いつまでも止まらぬ 権力主義
永不停息的强权主义 [05:19.159]なくすため日々 託す僕らの思いを
为消除它 我们日夜寄托心愿 [05:25.167] [05:25.910]暗い世界 暗い時代の果て
黑暗世界 黑暗时代的尽头 [05:32.168]笑い合い 笑いたいのに なぜ
想相视而笑 为何却 [05:37.679]涙を流すの 声を殺すの
泪流不止 噤若寒蝉 [05:45.674]人の上に人はいないのに なぜ
明明众生平等 为何如此