僕の手紙-Miyump3下载无损flac下载
僕の手紙-Miyu在线试听免费歌词下载
[00:00.00]ZONE - 僕の手紙
[00:09.16]
[00:11.16]「君が好きです。」と 素直に言えず
坦率的说出“我喜欢你。” [00:16.39]夜空の星を眺めて
眺望着夜空的星星 [00:21.88]たぶん わたすことは できないけど
这样的事情我大概做不到 [00:27.32]今 君に 手紙 書きます...
现在写给你写信 [00:33.98] [00:34.82]「元気ですか? 僕は元気です...」と
你好么?我很好呢! [00:39.14]ありふれた 言葉の後に
这种让人听着会习惯的话 [00:43.69]震えたペンの先、滲む涙、太陽が 静かに昇る...
颤抖的笔尖,渗入泪水、太阳升起以后...安静了 [00:54.77]帰り道 二人きり
回家的路上只有两个人 [00:59.24]何から話せば いいか 分からず
不知道从何说起 [01:03.70]「不思議だね 月が ほら
不可思议的月亮 [01:08.16]今日は 少し大きく 見えるよ...」
今天看起来比平时稍微大了很多... [01:12.35] [01:12.89]見上げてた 横顔に 本当は
仰望你的侧脸 [01:18.09]伝えたい事があるよ
想要传达的事情 [01:21.77]目が合った 瞬間に 自分に
眼神相遇的瞬间才发现只剩下自己 [01:27.06]自信持てない 僕がいるよ...
这样没自信的我... [01:31.50]だけど これだけ 言える事があるよ
但我只能说这种事情 [01:39.98]世界の 誰よりも 君が好きな事を...
世界上最喜欢的人就是你 [01:49.04]不器用で 臆病な 僕だけど
然而笨拙的胆怯的我 [01:53.49]一つだけ 夢があるよ
只有这样的一个梦 [01:57.88]人は くだらないと 笑うけれど
却只能这样徒然的傻笑 [02:02.52]この道を 信じているよ...
面对着这条路.... [02:06.56]君とは 不釣り合いかもしれない
也许我和你并不合适 [02:11.51]僕は 微かに 見える星
我也许只是天上最暗淡的星 [02:16.00]だけど 必ず 輝いて見せる
但一定会闪耀明亮的一天 [02:20.59]その時に 君に言えるよ...
那个时候你说了这句话 [02:26.13] [02:27.24]毎日 鏡 見て ため息ばかりの 姿が移る
每天对着镜子叹息的模样 [02:36.17]何度も 手にしては 最後が
几次放开手以后 [02:41.57]押せないままの 電話 見つめ
无法看被按下的电话 [02:46.08]だけど これだけ 言える事があるよ
但我只能说这种事情 [02:54.41]世界の 誰よりも 君が好きな事を...
世界上最喜欢的人就是你 [03:05.61] [03:06.36]もう少し 僕に
再看着我吧 [03:08.49]勇気が あれば変われるのに...
这种需要勇气的话却消失不见 [03:14.74]あと少し 僕が
至少再看我一下 [03:16.96]カッコよく なれれば いいのに...
这样就足够了 [03:23.32]でも 君は そんな 僕に
但是那个时候的你 [03:27.49]いつも 優しく 微笑んで
总是温柔的笑 [03:32.72]たった一人だけ
只有一个人 [03:34.93]僕の夢を 信じてくれたよね...
我的梦想真的能实现么? [03:41.73]不器用で 臆病な 僕だけど
笨拙的胆怯的我 [03:46.22]一つだけ 夢があるよ
只有这样一个梦 [03:50.69]人は くだらないと 笑うけれど
却只能这样徒然的傻笑 [03:55.24]この道を 信じているよ...
面对着这条路 [03:59.31]君とは 不釣り合いかもしれない
也许我和你并不合适 [04:04.29]僕は 微かに 見える星
我也许只是天上最暗淡的星 [04:08.75]だけど 必ず 輝いて見せる
但一定会闪耀明亮的一天 [04:13.28]その時に 君に言えるよ...
那个时候你说了这句话 [04:19.46] [04:31.68] [04:41.69]終わり
全曲结束...................................第一次尝试翻译这种歌曲
坦率的说出“我喜欢你。” [00:16.39]夜空の星を眺めて
眺望着夜空的星星 [00:21.88]たぶん わたすことは できないけど
这样的事情我大概做不到 [00:27.32]今 君に 手紙 書きます...
现在写给你写信 [00:33.98] [00:34.82]「元気ですか? 僕は元気です...」と
你好么?我很好呢! [00:39.14]ありふれた 言葉の後に
这种让人听着会习惯的话 [00:43.69]震えたペンの先、滲む涙、太陽が 静かに昇る...
颤抖的笔尖,渗入泪水、太阳升起以后...安静了 [00:54.77]帰り道 二人きり
回家的路上只有两个人 [00:59.24]何から話せば いいか 分からず
不知道从何说起 [01:03.70]「不思議だね 月が ほら
不可思议的月亮 [01:08.16]今日は 少し大きく 見えるよ...」
今天看起来比平时稍微大了很多... [01:12.35] [01:12.89]見上げてた 横顔に 本当は
仰望你的侧脸 [01:18.09]伝えたい事があるよ
想要传达的事情 [01:21.77]目が合った 瞬間に 自分に
眼神相遇的瞬间才发现只剩下自己 [01:27.06]自信持てない 僕がいるよ...
这样没自信的我... [01:31.50]だけど これだけ 言える事があるよ
但我只能说这种事情 [01:39.98]世界の 誰よりも 君が好きな事を...
世界上最喜欢的人就是你 [01:49.04]不器用で 臆病な 僕だけど
然而笨拙的胆怯的我 [01:53.49]一つだけ 夢があるよ
只有这样的一个梦 [01:57.88]人は くだらないと 笑うけれど
却只能这样徒然的傻笑 [02:02.52]この道を 信じているよ...
面对着这条路.... [02:06.56]君とは 不釣り合いかもしれない
也许我和你并不合适 [02:11.51]僕は 微かに 見える星
我也许只是天上最暗淡的星 [02:16.00]だけど 必ず 輝いて見せる
但一定会闪耀明亮的一天 [02:20.59]その時に 君に言えるよ...
那个时候你说了这句话 [02:26.13] [02:27.24]毎日 鏡 見て ため息ばかりの 姿が移る
每天对着镜子叹息的模样 [02:36.17]何度も 手にしては 最後が
几次放开手以后 [02:41.57]押せないままの 電話 見つめ
无法看被按下的电话 [02:46.08]だけど これだけ 言える事があるよ
但我只能说这种事情 [02:54.41]世界の 誰よりも 君が好きな事を...
世界上最喜欢的人就是你 [03:05.61] [03:06.36]もう少し 僕に
再看着我吧 [03:08.49]勇気が あれば変われるのに...
这种需要勇气的话却消失不见 [03:14.74]あと少し 僕が
至少再看我一下 [03:16.96]カッコよく なれれば いいのに...
这样就足够了 [03:23.32]でも 君は そんな 僕に
但是那个时候的你 [03:27.49]いつも 優しく 微笑んで
总是温柔的笑 [03:32.72]たった一人だけ
只有一个人 [03:34.93]僕の夢を 信じてくれたよね...
我的梦想真的能实现么? [03:41.73]不器用で 臆病な 僕だけど
笨拙的胆怯的我 [03:46.22]一つだけ 夢があるよ
只有这样一个梦 [03:50.69]人は くだらないと 笑うけれど
却只能这样徒然的傻笑 [03:55.24]この道を 信じているよ...
面对着这条路 [03:59.31]君とは 不釣り合いかもしれない
也许我和你并不合适 [04:04.29]僕は 微かに 見える星
我也许只是天上最暗淡的星 [04:08.75]だけど 必ず 輝いて見せる
但一定会闪耀明亮的一天 [04:13.28]その時に 君に言えるよ...
那个时候你说了这句话 [04:19.46] [04:31.68] [04:41.69]終わり
全曲结束...................................第一次尝试翻译这种歌曲