분실물-Eluphantmp3下载无损flac下载
분실물-Eluphant在线试听免费歌词下载
[00:00.11]이루펀트(Eluphant) - 분실물
Eluphant - 遗失物 [00:04.51] [00:09.24] [00:10.28]무사히 잘 걸어왔어 내 20대야
平安无事走到了 我的二十代 [00:12.69]이제 잠깐 어디 앉아 숨 돌릴 때야
现在是时候坐下喘口气 [00:15.06]여태 아들로 남자로 학생으로
至今作为儿子 作为男人 作为学生 [00:17.46]누구다운 삶을 살려고 아둥거린다
为了活出像样人生而挣扎 [00:20.13]철따구니 없던 처음 마음이
最初那颗不懂事的心 [00:22.47]훨씬 아름다워 보인 것도
现在看来反而更加美丽 [00:23.79]내 결과물이 대체 얼마짜릴까?
我的成果究竟价值几何? [00:26.42]바코드에 찍힌 걸
当亲眼确认条形码上的数字 [00:27.81]두 눈으로 확인하고 겁 났으니까...
恐惧突然袭来... [00:30.06]우린 이렇게 겁먹은 다음
我们总是这样先胆怯 [00:31.83]좋아하는 일 실컷 따져보고
把喜欢的事反复掂量 [00:33.49]다른 일부터 배워
转而学习其他技能 [00:34.99]계속 딴 짓만 죽어라 해 1부터 100
拼命做着无关之事 从一到百 [00:37.25]그렇게 빠져버리는 거란다 지 무덤에
就这样深陷其中直到坟墓 [00:39.66]그래 이제 난 거꾸로 걷는 남자야
没错 现在我是逆行者 [00:42.01]다시 지난 날의 아름다움을 찾아가
重新寻找往日的美好 [00:44.56]섬세한 영혼 나의 분실물
细腻灵魂 我的遗失物 [00:47.16]나도 알아 이 모든 방황이 끝임을
我也明白 所有彷徨终将结束 [00:49.29] [00:49.37]다시 시계를 돌리면 찾을 수 있을까?
若倒转时钟能否寻回? [00:51.99]눈 뜨면 꿈을 깰수 있을까?
睁开眼能否从梦中醒来? [00:54.56]나에게 좀 말해줘 거꾸로 걷는 법
请告诉我逆行的方法 [00:58.83]이 밤, 말벗도 없지만
今夜 虽无人倾诉 [01:02.37]I don`t know. 왜 비벼끈 담배처럼
I don't know 为何像掐灭的烟 [01:06.77]향기는 남을까...
余味却挥之不去... [01:08.54] [01:09.62]엄마, 내가 해보일꺼니까
妈妈 我会证明给您看 [01:11.15]좀만 더 믿고 기다려줘봐요...
请再多些信任等待... [01:13.19]짙어진 밤 버릇처럼 끙끙댄 전화통화 후
习惯性深夜通话结束后 [01:16.36]라이터를 찾는 손. 또 담배를 "후..."
摸索打火机的手 又点燃香烟"呼..." [01:19.30]이젠 뭐 숨겨놨던 맘 들킨 듯 울거나
现在像被看穿藏起的心事般哭泣 [01:22.00]꺼놨던 나의 대화창을 켜
或是打开关闭的聊天窗口 [01:23.89]외롭지 않은 척 하는 거짓말도
假装不寂寞的谎言 [01:25.91]너와 난 알아서 점점점 공허한 웃음뿐
你我心知肚明 只剩空洞笑容 [01:29.51]꿈은 이뤄내는걸까?
梦想是实现的东西吗? [01:31.22]아니면 소중히지켜내는 걸까?
还是应该小心守护的东西? [01:33.77]검색창 안에다 물어봐봤자 불친절한 안내장
就算在搜索框提问 也只有冷漠的自动回复 [01:38.45]어릴 땐 이뤄내려 했던게
儿时立志要实现的事 [01:40.57]이제는 버릴까 고집부릴까로 채점돼
现在变成"该放弃还是固执"的选择题 [01:43.65]섬세한 영혼이 분실물
细腻灵魂是遗失物 [01:45.87]거꾸로 돌아서 켰지 다시 불씨를
转身逆行 重新点燃火种 [01:47.91] [01:48.01]다시 시계를 돌리면 찾을 수 있을까?
若倒转时钟能否寻回? [01:50.74]눈 뜨면 꿈을 깰수 있을까?
睁开眼能否从梦中醒来? [01:53.42]나에게 좀 말해줘 거꾸로 걷는 법
请告诉我逆行的方法 [01:57.56]이 밤, 말벗도 없지만
今夜 虽无人倾诉 [02:01.16]I don`t know. 왜 비벼끈 담배처럼
I don't know 为何像掐灭的烟 [02:05.53]향기는 남을까...
余味却挥之不去... [02:07.19] [02:08.09]청춘을 비워냈던 술잔과
倒空青春的酒瓶 [02:10.42]영원할 것 같던 그녀와의 풋사랑
以为会永恒的青涩恋情 [02:12.76]두 손에 꽉 쥐었던 첫 음반과
紧握在手的首张唱片 [02:15.20]우린 잘 될거라며 울었던 달밤
我们哭着说会成功的月夜 [02:17.84]Uh, 꿈은 이뤄내는 걸까?
Uh 梦想是实现的东西吗? [02:20.28]아니면 소중히 지켜내는 걸까?
还是应该小心守护的东西? [02:22.76]지난 날의 멋졌던 그사람을 찾아
寻找过去那个耀眼的自己 [02:25.18]노을지는 길로 거꾸로 걷는 남자
在夕阳路上逆行的男人 [02:27.72]
Eluphant - 遗失物 [00:04.51] [00:09.24] [00:10.28]무사히 잘 걸어왔어 내 20대야
平安无事走到了 我的二十代 [00:12.69]이제 잠깐 어디 앉아 숨 돌릴 때야
现在是时候坐下喘口气 [00:15.06]여태 아들로 남자로 학생으로
至今作为儿子 作为男人 作为学生 [00:17.46]누구다운 삶을 살려고 아둥거린다
为了活出像样人生而挣扎 [00:20.13]철따구니 없던 처음 마음이
最初那颗不懂事的心 [00:22.47]훨씬 아름다워 보인 것도
现在看来反而更加美丽 [00:23.79]내 결과물이 대체 얼마짜릴까?
我的成果究竟价值几何? [00:26.42]바코드에 찍힌 걸
当亲眼确认条形码上的数字 [00:27.81]두 눈으로 확인하고 겁 났으니까...
恐惧突然袭来... [00:30.06]우린 이렇게 겁먹은 다음
我们总是这样先胆怯 [00:31.83]좋아하는 일 실컷 따져보고
把喜欢的事反复掂量 [00:33.49]다른 일부터 배워
转而学习其他技能 [00:34.99]계속 딴 짓만 죽어라 해 1부터 100
拼命做着无关之事 从一到百 [00:37.25]그렇게 빠져버리는 거란다 지 무덤에
就这样深陷其中直到坟墓 [00:39.66]그래 이제 난 거꾸로 걷는 남자야
没错 现在我是逆行者 [00:42.01]다시 지난 날의 아름다움을 찾아가
重新寻找往日的美好 [00:44.56]섬세한 영혼 나의 분실물
细腻灵魂 我的遗失物 [00:47.16]나도 알아 이 모든 방황이 끝임을
我也明白 所有彷徨终将结束 [00:49.29] [00:49.37]다시 시계를 돌리면 찾을 수 있을까?
若倒转时钟能否寻回? [00:51.99]눈 뜨면 꿈을 깰수 있을까?
睁开眼能否从梦中醒来? [00:54.56]나에게 좀 말해줘 거꾸로 걷는 법
请告诉我逆行的方法 [00:58.83]이 밤, 말벗도 없지만
今夜 虽无人倾诉 [01:02.37]I don`t know. 왜 비벼끈 담배처럼
I don't know 为何像掐灭的烟 [01:06.77]향기는 남을까...
余味却挥之不去... [01:08.54] [01:09.62]엄마, 내가 해보일꺼니까
妈妈 我会证明给您看 [01:11.15]좀만 더 믿고 기다려줘봐요...
请再多些信任等待... [01:13.19]짙어진 밤 버릇처럼 끙끙댄 전화통화 후
习惯性深夜通话结束后 [01:16.36]라이터를 찾는 손. 또 담배를 "후..."
摸索打火机的手 又点燃香烟"呼..." [01:19.30]이젠 뭐 숨겨놨던 맘 들킨 듯 울거나
现在像被看穿藏起的心事般哭泣 [01:22.00]꺼놨던 나의 대화창을 켜
或是打开关闭的聊天窗口 [01:23.89]외롭지 않은 척 하는 거짓말도
假装不寂寞的谎言 [01:25.91]너와 난 알아서 점점점 공허한 웃음뿐
你我心知肚明 只剩空洞笑容 [01:29.51]꿈은 이뤄내는걸까?
梦想是实现的东西吗? [01:31.22]아니면 소중히지켜내는 걸까?
还是应该小心守护的东西? [01:33.77]검색창 안에다 물어봐봤자 불친절한 안내장
就算在搜索框提问 也只有冷漠的自动回复 [01:38.45]어릴 땐 이뤄내려 했던게
儿时立志要实现的事 [01:40.57]이제는 버릴까 고집부릴까로 채점돼
现在变成"该放弃还是固执"的选择题 [01:43.65]섬세한 영혼이 분실물
细腻灵魂是遗失物 [01:45.87]거꾸로 돌아서 켰지 다시 불씨를
转身逆行 重新点燃火种 [01:47.91] [01:48.01]다시 시계를 돌리면 찾을 수 있을까?
若倒转时钟能否寻回? [01:50.74]눈 뜨면 꿈을 깰수 있을까?
睁开眼能否从梦中醒来? [01:53.42]나에게 좀 말해줘 거꾸로 걷는 법
请告诉我逆行的方法 [01:57.56]이 밤, 말벗도 없지만
今夜 虽无人倾诉 [02:01.16]I don`t know. 왜 비벼끈 담배처럼
I don't know 为何像掐灭的烟 [02:05.53]향기는 남을까...
余味却挥之不去... [02:07.19] [02:08.09]청춘을 비워냈던 술잔과
倒空青春的酒瓶 [02:10.42]영원할 것 같던 그녀와의 풋사랑
以为会永恒的青涩恋情 [02:12.76]두 손에 꽉 쥐었던 첫 음반과
紧握在手的首张唱片 [02:15.20]우린 잘 될거라며 울었던 달밤
我们哭着说会成功的月夜 [02:17.84]Uh, 꿈은 이뤄내는 걸까?
Uh 梦想是实现的东西吗? [02:20.28]아니면 소중히 지켜내는 걸까?
还是应该小心守护的东西? [02:22.76]지난 날의 멋졌던 그사람을 찾아
寻找过去那个耀眼的自己 [02:25.18]노을지는 길로 거꾸로 걷는 남자
在夕阳路上逆行的男人 [02:27.72]