비스듬히 걸쳐 (Rebirth)-CRUCiAL STAR/Donutmanmp3下载无损flac下载
비스듬히 걸쳐 (Rebirth)-CRUCiAL STAR/Donutman在线试听免费歌词下载
[00:05.90]난 마음을 비스듬히 걸쳐
我心如刀绞 [00:08.12]비스듬히 걸쳐
心如刀绞 [00:09.07]지난 시간 겪었던 아픔이
过去的时间里所经受的痛楚 [00:11.28]날 덮쳐
将我淹没 [00:12.07]마음을 열 수 없어
无法敞开心扉 [00:13.38]baby 어서 멈춰
baby 请你停下 [00:14.90]이미 내 안엔 너 아닌
我心中的位置已然被除你之外的 [00:16.00]여자들이 넘쳐
其他女人们占据 [00:17.70]넌 다쳐 날 믿지마
你受伤 不要归咎于我 [00:21.00]난 닫혀 열리지 않아
我将心门紧闭 而非敞开 [00:23.60]오늘 이 밤이 너와 나의 마지막
今晚你我的关系将走向终点 [00:26.56]날 막지마 난 줄게 없어
不要劝阻我 因为我已然给予不了你更多 [00:29.39]I'll never love again baby
我不会再爱了 [00:30.60]never love again
不会再爱了 [00:31.88]눈물은 기대하지마
别指望我会落泪 [00:33.39]because I'm heartless
因为我薄情无义 [00:34.70]넌 사랑을 다 몰라 she said
她说:“你完全不懂什么是爱” [00:37.51]더 알고 싶지 않아 I said
我回答:“我也不想再了解更多” [00:40.41]내가 너의 마음을 가지고
我不是在占有着你的心 [00:41.93]장난친 건 아냐 girl
拿感情开玩笑 [00:43.39]단지 나의 마음이 더
只是在我的心变得 [00:44.92]아파지기 전에
更加疼痛之前 [00:46.30]나의 색을 바꾸는 내
脸色的改变是 [00:47.88]보호본능인걸
自我保护的本能 [00:49.18]I'm a rude boy
我很无礼 [00:50.32]but I'm not stupid in love
但在爱情方面我并不是一窍不通 [00:51.56]oh oh oh baby I'm sorry
宝贝 对不起 [00:54.39]you'll be ok I'm leavin' you
你会好好生活的 即便我将会离开你 [00:57.15]oh lovely lady I'm sorry
亲爱的 我很抱歉 [01:00.13]you'll be ok I'm leavin' you
你会好起来的 纵使我将留你孑然一身 [01:03.06]어짜피 이것도 다 지나가는데
反正这都已成为过去 [01:05.90]비스듬히 걸친
那些如同我歪戴着的帽子一般 [01:07.46]모자처럼 흘러내려가는 기억들
流走的记忆 [01:11.01]oh oh my love is gone
我的爱已离我而去 [01:14.74]uh 난 모자를 비스듬히 썼어
我将帽子歪戴着 [01:17.78]비뚤어진 난 너까지 비스듬히 걸쳐
性情乖戾的我连你也放在一边不管 [01:20.61]이런 나에게 니가 피는 손가락
对于这样的我来说你伸开的手指 [01:23.43]그것들은 그 모양도 그 의미도 달라
它们的样子和意义都不尽相同 [01:26.44]니가 날 가리킬 때면 내 속은 검지
当你指向我的时候我的内心是食指(검다也有形容内心黑暗的意思) [01:29.13]때론 **** you
有时。。。法克鱿 [01:30.26]우리 사이는 가끔 중지
我们的关系偶尔终止(与中指同音) [01:32.01]또 둔감한 나는 싸울 때만 약지
迟钝的我只有在和你吵架时机灵点儿(약지也有无名指的意思) [01:34.78]넌 그런 새끼한테 자꾸만 올려 엄지
你频频对那样的小子竖起大拇指 [01:37.96]잘 봐 난 너무 비스듬해
好好看看吧 我有多么吊儿郎当 [01:40.56]내가 보는 세상도 역시 비스듬해
我眼中的世界也是倾斜的 [01:42.90]나는 학교에 가도 선배 혹은 후배
我就算去学校也是 [01:45.80]여자들한테 찝쩍대고
会挑逗学姐和学妹, [01:47.61]연락하는 stupid
和她们打电话的蠢蛋 [01:48.88]너는 미끄러져 그럴수록 일부러 더
你已经出局了 [01:51.60]난 비뚤어지게
越是那样我越会有意变得更加不端不正 [01:52.46]행동할테니 얘길 들어둬
你给我听好了 [01:54.53]난 똑바로 가질 못해 비틀거리며 걷네
我无法再这样继续下去了 踉踉跄跄地走着 [01:57.88]넌 도대체 이런 내게 뭐를 원해
你究竟想从如此糟糕的我这里索求什么呢 [01:59.81]oh oh oh baby I'm sorry
宝贝 对不起 [02:03.01]you'll be ok I'm leavin' you
你会好好生活的 即便我将会离开你 [02:05.76]oh lovely lady I'm sorry
亲爱的 我很抱歉 [02:08.71]you'll be ok I'm leavin' you
你会好起来的 纵使我将留你孑然一身 [02:11.70]어짜피 이것도 다 지나가는데
反正这都已成为过去 [02:14.36]비스듬히 걸친 모자처럼
那些如同我歪戴着的帽子一般 [02:16.53]흘러내려가는 기억들
流走的记忆 [02:19.43]oh oh my love is gone
我的爱已离我而去 [02:22.60]oh oh oh baby I'm sorry
宝贝 对不起 [02:25.86]you'll be ok I'm leavin' you
你会好好生活的 即便我将会离开你 [02:28.62]oh lovely lady I'm sorry
亲爱的 我很抱歉 [02:31.53]you'll be ok I'm leavin' you
你会好起来的 纵使我将留你孑然一身 [02:34.48]어짜피 이것도 다 지나가는데
反正这都已成为过去 [02:37.16]비스듬히 걸친 모자처럼
如同我歪戴着的帽子一般 [02:40.12]흘러내려가는 기억들
流逝的那些记忆 [02:42.39]oh oh my love is gone
我的爱已离我远去
我心如刀绞 [00:08.12]비스듬히 걸쳐
心如刀绞 [00:09.07]지난 시간 겪었던 아픔이
过去的时间里所经受的痛楚 [00:11.28]날 덮쳐
将我淹没 [00:12.07]마음을 열 수 없어
无法敞开心扉 [00:13.38]baby 어서 멈춰
baby 请你停下 [00:14.90]이미 내 안엔 너 아닌
我心中的位置已然被除你之外的 [00:16.00]여자들이 넘쳐
其他女人们占据 [00:17.70]넌 다쳐 날 믿지마
你受伤 不要归咎于我 [00:21.00]난 닫혀 열리지 않아
我将心门紧闭 而非敞开 [00:23.60]오늘 이 밤이 너와 나의 마지막
今晚你我的关系将走向终点 [00:26.56]날 막지마 난 줄게 없어
不要劝阻我 因为我已然给予不了你更多 [00:29.39]I'll never love again baby
我不会再爱了 [00:30.60]never love again
不会再爱了 [00:31.88]눈물은 기대하지마
别指望我会落泪 [00:33.39]because I'm heartless
因为我薄情无义 [00:34.70]넌 사랑을 다 몰라 she said
她说:“你完全不懂什么是爱” [00:37.51]더 알고 싶지 않아 I said
我回答:“我也不想再了解更多” [00:40.41]내가 너의 마음을 가지고
我不是在占有着你的心 [00:41.93]장난친 건 아냐 girl
拿感情开玩笑 [00:43.39]단지 나의 마음이 더
只是在我的心变得 [00:44.92]아파지기 전에
更加疼痛之前 [00:46.30]나의 색을 바꾸는 내
脸色的改变是 [00:47.88]보호본능인걸
自我保护的本能 [00:49.18]I'm a rude boy
我很无礼 [00:50.32]but I'm not stupid in love
但在爱情方面我并不是一窍不通 [00:51.56]oh oh oh baby I'm sorry
宝贝 对不起 [00:54.39]you'll be ok I'm leavin' you
你会好好生活的 即便我将会离开你 [00:57.15]oh lovely lady I'm sorry
亲爱的 我很抱歉 [01:00.13]you'll be ok I'm leavin' you
你会好起来的 纵使我将留你孑然一身 [01:03.06]어짜피 이것도 다 지나가는데
反正这都已成为过去 [01:05.90]비스듬히 걸친
那些如同我歪戴着的帽子一般 [01:07.46]모자처럼 흘러내려가는 기억들
流走的记忆 [01:11.01]oh oh my love is gone
我的爱已离我而去 [01:14.74]uh 난 모자를 비스듬히 썼어
我将帽子歪戴着 [01:17.78]비뚤어진 난 너까지 비스듬히 걸쳐
性情乖戾的我连你也放在一边不管 [01:20.61]이런 나에게 니가 피는 손가락
对于这样的我来说你伸开的手指 [01:23.43]그것들은 그 모양도 그 의미도 달라
它们的样子和意义都不尽相同 [01:26.44]니가 날 가리킬 때면 내 속은 검지
当你指向我的时候我的内心是食指(검다也有形容内心黑暗的意思) [01:29.13]때론 **** you
有时。。。法克鱿 [01:30.26]우리 사이는 가끔 중지
我们的关系偶尔终止(与中指同音) [01:32.01]또 둔감한 나는 싸울 때만 약지
迟钝的我只有在和你吵架时机灵点儿(약지也有无名指的意思) [01:34.78]넌 그런 새끼한테 자꾸만 올려 엄지
你频频对那样的小子竖起大拇指 [01:37.96]잘 봐 난 너무 비스듬해
好好看看吧 我有多么吊儿郎当 [01:40.56]내가 보는 세상도 역시 비스듬해
我眼中的世界也是倾斜的 [01:42.90]나는 학교에 가도 선배 혹은 후배
我就算去学校也是 [01:45.80]여자들한테 찝쩍대고
会挑逗学姐和学妹, [01:47.61]연락하는 stupid
和她们打电话的蠢蛋 [01:48.88]너는 미끄러져 그럴수록 일부러 더
你已经出局了 [01:51.60]난 비뚤어지게
越是那样我越会有意变得更加不端不正 [01:52.46]행동할테니 얘길 들어둬
你给我听好了 [01:54.53]난 똑바로 가질 못해 비틀거리며 걷네
我无法再这样继续下去了 踉踉跄跄地走着 [01:57.88]넌 도대체 이런 내게 뭐를 원해
你究竟想从如此糟糕的我这里索求什么呢 [01:59.81]oh oh oh baby I'm sorry
宝贝 对不起 [02:03.01]you'll be ok I'm leavin' you
你会好好生活的 即便我将会离开你 [02:05.76]oh lovely lady I'm sorry
亲爱的 我很抱歉 [02:08.71]you'll be ok I'm leavin' you
你会好起来的 纵使我将留你孑然一身 [02:11.70]어짜피 이것도 다 지나가는데
反正这都已成为过去 [02:14.36]비스듬히 걸친 모자처럼
那些如同我歪戴着的帽子一般 [02:16.53]흘러내려가는 기억들
流走的记忆 [02:19.43]oh oh my love is gone
我的爱已离我而去 [02:22.60]oh oh oh baby I'm sorry
宝贝 对不起 [02:25.86]you'll be ok I'm leavin' you
你会好好生活的 即便我将会离开你 [02:28.62]oh lovely lady I'm sorry
亲爱的 我很抱歉 [02:31.53]you'll be ok I'm leavin' you
你会好起来的 纵使我将留你孑然一身 [02:34.48]어짜피 이것도 다 지나가는데
反正这都已成为过去 [02:37.16]비스듬히 걸친 모자처럼
如同我歪戴着的帽子一般 [02:40.12]흘러내려가는 기억들
流逝的那些记忆 [02:42.39]oh oh my love is gone
我的爱已离我远去