It's Nasty Being a Toad-Barbiemp3下载无损flac下载
It's Nasty Being a Toad-Barbie在线试听免费歌词下载
[00:10.37]Laverna:Ever end a conversation with a ribbit?
有因为过忍受不了癞蛤蟆呱呱呱而结束对话吗 [00:14.57]Ever had to use a tongue to find a meal?
用过舌头找饭吃吗 [00:18.83]Are you awoken by endless croakin' and new warts that keep on pokin' through?
曾因为无休止的呱呱叫声和不断被戳破的疣包而惊醒吗 [00:24.11]Then you may know just how I feel
只有经历过你才可能知道我的感受 [00:28.88]Who'd have thought I would've ended up a swamp queen
谁能想到我最后会成为沼泽女王 [00:33.53]From a little berry-eating episode
因为误食了个小浆果 [00:37.74]Now I'm stuck in the stink and muck of a bug bog of goo and guck
现在我被困在臭气熏天的虫子沼泽里,到处都是粘液和粪便 [00:42.83]And you know, it's nasty being a toad
你知道吗,做癞蛤蟆真的很讨厌 [00:47.51]Won't some sweet fairy come and save me from this fate?
难道就没有善良的仙女来拯救我吗 [00:52.08]It only takes one certain spell
只需要一个咒语 [00:56.82]Then I'll be free to be the me you love to hate
我就可以做回那个你们恨的陆维娜 [01:02.12]We could have it all--if you help me I'll never tell
我们将一起拥有一切 -- 如果你帮我,我永远不会说漏嘴 [01:06.63]It's humiliating sitting on a mushroom
呆在蘑菇上很丢脸啊 [01:11.07]Tryin' to balance on a plus-sized derriere
得在一个大屁股上保持平衡 [01:16.01]Tail that's snapping and skin that's chapping and two awkward flippers flapping
尾巴噼里啪啦,皮肤坑坑洼洼,还有两只笨拙的脚蹼 [01:20.95]And I've not a single thing to wear
没有一件衣服可穿 [01:24.67]Won't some sweet fairy come and save me from this scene?
难道没有可爱的仙女来救我吗 [01:30.17]You have my promise I'll behave
我向你保证,我会乖乖的 [01:34.65]Won't someone come and help a bug-eyed evil queen?
难道不会有人来帮帮我这个虫眼王后吗? [01:39.32]This amphibian wants to shed her skin and be saved
这只两栖动物想脱皮得救了 [01:44.68]I recall the days when I was beautiful
我想起了我以前还很漂亮的日子 [01:48.72]Turning heads and catching people's eyes
转一转头就能抓住所有人的目光 [01:53.43]Now instead the heads all turn away from me
现在,所有的人都对我敬而远之 [01:58.40]And the only thing I'm catching here are flies
我在这里只能引来苍蝇 [02:04.24]Fungi:See Laverna turn a shade of greenish yellow
陆维娜变成了个绿黄色的怪物 [02:08.36]Laverna:A reflection of this awful atmosphere
这糟透了的环境的反映罢了 [02:12.65]Fungi:Slimy slugs that bite, grimy bugs in flight
还有会咬人的黏糊糊的蛞蝓,会飞的丑陋虫子 [02:16.21]Laverna:Why me?
我何以沦落至此 [02:16.86]Fungi:She's lost her appetite
她已经失去了所有胃口 [02:17.93]Laverna:Somebody get me out of here
求求谁来带我离开这里 [02:22.50]Fungi:Won't some sweet fairy come and show Laverna love
难道没有可爱的仙女来向我展示一点善意吗 [02:27.12]It only takes one tiny spell
只需要一个小小的咒语 [02:31.88]Then she'll be free to be the queen we're fearful of
然后她就可以变回以前那个我们害怕的女王了 [02:36.58]For her attitude, grumpy, mean and rude, quick to yell
她以坏脾气出名,暴躁,刻薄,成天大吼大叫 [02:41.23]Laverna:FUNGUS!
死蘑菇! [02:42.10]If I don't find a way to leave this stinky bog
如果我找不到离开这个臭沼泽的方法的话 [02:46.22]I'm pretty sure I will explode
我会爆炸的 [02:51.03]So let's all put our lumpy heads together now
所以我们一起想想办法吧 [02:55.37]Come up with a plan, make it happen and hit the road!
想出一个计划,实现它 [03:00.17]Then we'll visit everyone who sent us packing
然后我们再去看望所有送我们的人。 [03:05.38]You can bet they're gonna get what they are owed
他们必将得到他们应得的报应 [03:09.84]They will pay for this metamorphosis--then we'll be back in business!
他们会为此付出代价... .然后我们又能回到从前! [03:15.56]Oh, it's nasty being a toad
哦,做癞蛤蟆真恶心 [03:18.30]So nasty being a toad
做癞蛤蟆真恶心 [03:20.87]It's nasty being a toad
恶心
有因为过忍受不了癞蛤蟆呱呱呱而结束对话吗 [00:14.57]Ever had to use a tongue to find a meal?
用过舌头找饭吃吗 [00:18.83]Are you awoken by endless croakin' and new warts that keep on pokin' through?
曾因为无休止的呱呱叫声和不断被戳破的疣包而惊醒吗 [00:24.11]Then you may know just how I feel
只有经历过你才可能知道我的感受 [00:28.88]Who'd have thought I would've ended up a swamp queen
谁能想到我最后会成为沼泽女王 [00:33.53]From a little berry-eating episode
因为误食了个小浆果 [00:37.74]Now I'm stuck in the stink and muck of a bug bog of goo and guck
现在我被困在臭气熏天的虫子沼泽里,到处都是粘液和粪便 [00:42.83]And you know, it's nasty being a toad
你知道吗,做癞蛤蟆真的很讨厌 [00:47.51]Won't some sweet fairy come and save me from this fate?
难道就没有善良的仙女来拯救我吗 [00:52.08]It only takes one certain spell
只需要一个咒语 [00:56.82]Then I'll be free to be the me you love to hate
我就可以做回那个你们恨的陆维娜 [01:02.12]We could have it all--if you help me I'll never tell
我们将一起拥有一切 -- 如果你帮我,我永远不会说漏嘴 [01:06.63]It's humiliating sitting on a mushroom
呆在蘑菇上很丢脸啊 [01:11.07]Tryin' to balance on a plus-sized derriere
得在一个大屁股上保持平衡 [01:16.01]Tail that's snapping and skin that's chapping and two awkward flippers flapping
尾巴噼里啪啦,皮肤坑坑洼洼,还有两只笨拙的脚蹼 [01:20.95]And I've not a single thing to wear
没有一件衣服可穿 [01:24.67]Won't some sweet fairy come and save me from this scene?
难道没有可爱的仙女来救我吗 [01:30.17]You have my promise I'll behave
我向你保证,我会乖乖的 [01:34.65]Won't someone come and help a bug-eyed evil queen?
难道不会有人来帮帮我这个虫眼王后吗? [01:39.32]This amphibian wants to shed her skin and be saved
这只两栖动物想脱皮得救了 [01:44.68]I recall the days when I was beautiful
我想起了我以前还很漂亮的日子 [01:48.72]Turning heads and catching people's eyes
转一转头就能抓住所有人的目光 [01:53.43]Now instead the heads all turn away from me
现在,所有的人都对我敬而远之 [01:58.40]And the only thing I'm catching here are flies
我在这里只能引来苍蝇 [02:04.24]Fungi:See Laverna turn a shade of greenish yellow
陆维娜变成了个绿黄色的怪物 [02:08.36]Laverna:A reflection of this awful atmosphere
这糟透了的环境的反映罢了 [02:12.65]Fungi:Slimy slugs that bite, grimy bugs in flight
还有会咬人的黏糊糊的蛞蝓,会飞的丑陋虫子 [02:16.21]Laverna:Why me?
我何以沦落至此 [02:16.86]Fungi:She's lost her appetite
她已经失去了所有胃口 [02:17.93]Laverna:Somebody get me out of here
求求谁来带我离开这里 [02:22.50]Fungi:Won't some sweet fairy come and show Laverna love
难道没有可爱的仙女来向我展示一点善意吗 [02:27.12]It only takes one tiny spell
只需要一个小小的咒语 [02:31.88]Then she'll be free to be the queen we're fearful of
然后她就可以变回以前那个我们害怕的女王了 [02:36.58]For her attitude, grumpy, mean and rude, quick to yell
她以坏脾气出名,暴躁,刻薄,成天大吼大叫 [02:41.23]Laverna:FUNGUS!
死蘑菇! [02:42.10]If I don't find a way to leave this stinky bog
如果我找不到离开这个臭沼泽的方法的话 [02:46.22]I'm pretty sure I will explode
我会爆炸的 [02:51.03]So let's all put our lumpy heads together now
所以我们一起想想办法吧 [02:55.37]Come up with a plan, make it happen and hit the road!
想出一个计划,实现它 [03:00.17]Then we'll visit everyone who sent us packing
然后我们再去看望所有送我们的人。 [03:05.38]You can bet they're gonna get what they are owed
他们必将得到他们应得的报应 [03:09.84]They will pay for this metamorphosis--then we'll be back in business!
他们会为此付出代价... .然后我们又能回到从前! [03:15.56]Oh, it's nasty being a toad
哦,做癞蛤蟆真恶心 [03:18.30]So nasty being a toad
做癞蛤蟆真恶心 [03:20.87]It's nasty being a toad
恶心
It's Nasty Being a Toad-Barbie热门评论
真的很好听!非常高水准的歌剧cut的感觉
当年我是漏看了么。怎么没听到彩虹仙子里有歌剧[惊恐]
还记得露维娜变成了一只癞蛤蟆,被困在沼泽,鼻子上还有个大疙瘩哈哈哈哈哈哈哈
我也是这样觉得啊!!!我记得他们根本没唱歌啊!!特别是陆维娜,可爱出一个度还行,还行
自古反派出好歌_(:з」∠)_
为什么我当年看的时候我记得仙子系列的电影都没有唱段啊??我记错了???