Right Track Wrong Train (Single Version)-Cyndi Laupermp3下载无损flac下载
Right Track Wrong Train (Single Version)-Cyndi Lauper在线试听免费歌词下载
[00:11.49]The train was leaving at 10 after 10
列车本应在十点十分启程 [00:16.86]I got to the station just in time to check in
我踩着点赶到车站登记 [00:21.24]I've been bumpin' my bags all around
行李磕磕碰碰拖了一路 [00:23.52]I'm trying hard to never knock people down
尽量不撞到来往的行人 [00:26.13]But I can see I left a few on the ground
但地上仍散落着几件物品 [00:30.27]And as the train pulls away I can hear the conductor say
当列车驶离时 听见乘务员在喊 [00:33.90]Right track wrong train (echoes)
正确轨道错误列车(回声) [00:36.54]Right track wrong train (echoes)
正确轨道错误列车(回声) [00:51.69]I'm not to blame (echo)
不是我的错(回声) [00:52.11]Right track wrong train... train
正确轨道错误列车...列车 [01:06.18]I read my schedule but my train wasn't there
查时刻表却找不到班次 [01:10.53]I re-read my ticket, it said going nowhere
重看车票发现是张废票 [01:15.36]Everybody had the same tatooed face
人人都纹着相同的脸谱 [01:17.91]All the women and men dressed in lace
男女皆穿着蕾丝服饰 [01:20.25]I think I gotta get out of this place
我想我必须逃离这个地方 [01:24.42]I should've got off before the engineer locked the door
早该在司机锁门前就下车 [01:30.78]Right track wrong train (echoes)
正确轨道错误列车(回声) [01:31.98]Right track wrong train (echoes)
正确轨道错误列车(回声) [01:41.61]I'm not to blame (echo)
不是我的错(回声) [01:42.03]Right track wrong train, train train train hey !
正确轨道错误列车 列车列车列车嘿! [01:46.02]"Hey that's a neat tatoo you're wearing. By the way where'd you get it ?
"嘿你这纹身真酷 顺便问下在哪纹的? [01:58.98]Uh huh. Say, is this an express train ? Uh huh.
嗯哼 这是特快列车吗?嗯哼 [02:22.89]Snack bar ? Uh huh. Uh huh."
餐车?嗯哼 嗯哼" [02:48.87]Something is happening so familiar to me
正在发生的事如此熟悉 [02:55.20]Is this the outer limits like on TV ?
就像电视剧里的异度空间? [02:57.39]Another empty town fading to gray
又一座荒城褪成灰白色 [03:01.14]Another Coca-Cola sign on the way
沿途闪过可口可乐广告牌 [03:03.57]Have a cup of coffee, have a nice day
喝杯咖啡 祝你今日愉快 [03:08.10]And as the train pushes on,
当列车继续前行 [03:08.88]We're headed for Babylon
我们正驶向巴比伦 [03:33.75]Oh no...
哦不... [03:33.84]Right track wrong train (echoes)
正确轨道错误列车(回声) [03:43.71]Right track wrong train (echoes)
正确轨道错误列车(回声) [03:47.04]Right track wrong train...
正确轨道错误列车... [03:47.52]On the wrong train on the right track
正确轨道上的错误列车 [03:48.99]We don't know if she'll ever come back
不知她能否再回来 [03:52.83](Talking) What train is this ?
(对话) 这是哪班车? [04:03.78]Something is happening so familiar to me
正在发生的事如此熟悉 [04:05.13]Is this the outer limits like on TV ?
就像电视剧里的异度空间? [04:06.15]Have a cup of coffee, have a nice day (talking)
喝杯咖啡 祝你今日愉快 (对话) [04:10.53]"Yeah, yeah I'll be right there yeah.
"好的好的我马上来 [04:15.03]I'm gonna get the next train yeah."
我去赶下一班车"
列车本应在十点十分启程 [00:16.86]I got to the station just in time to check in
我踩着点赶到车站登记 [00:21.24]I've been bumpin' my bags all around
行李磕磕碰碰拖了一路 [00:23.52]I'm trying hard to never knock people down
尽量不撞到来往的行人 [00:26.13]But I can see I left a few on the ground
但地上仍散落着几件物品 [00:30.27]And as the train pulls away I can hear the conductor say
当列车驶离时 听见乘务员在喊 [00:33.90]Right track wrong train (echoes)
正确轨道错误列车(回声) [00:36.54]Right track wrong train (echoes)
正确轨道错误列车(回声) [00:51.69]I'm not to blame (echo)
不是我的错(回声) [00:52.11]Right track wrong train... train
正确轨道错误列车...列车 [01:06.18]I read my schedule but my train wasn't there
查时刻表却找不到班次 [01:10.53]I re-read my ticket, it said going nowhere
重看车票发现是张废票 [01:15.36]Everybody had the same tatooed face
人人都纹着相同的脸谱 [01:17.91]All the women and men dressed in lace
男女皆穿着蕾丝服饰 [01:20.25]I think I gotta get out of this place
我想我必须逃离这个地方 [01:24.42]I should've got off before the engineer locked the door
早该在司机锁门前就下车 [01:30.78]Right track wrong train (echoes)
正确轨道错误列车(回声) [01:31.98]Right track wrong train (echoes)
正确轨道错误列车(回声) [01:41.61]I'm not to blame (echo)
不是我的错(回声) [01:42.03]Right track wrong train, train train train hey !
正确轨道错误列车 列车列车列车嘿! [01:46.02]"Hey that's a neat tatoo you're wearing. By the way where'd you get it ?
"嘿你这纹身真酷 顺便问下在哪纹的? [01:58.98]Uh huh. Say, is this an express train ? Uh huh.
嗯哼 这是特快列车吗?嗯哼 [02:22.89]Snack bar ? Uh huh. Uh huh."
餐车?嗯哼 嗯哼" [02:48.87]Something is happening so familiar to me
正在发生的事如此熟悉 [02:55.20]Is this the outer limits like on TV ?
就像电视剧里的异度空间? [02:57.39]Another empty town fading to gray
又一座荒城褪成灰白色 [03:01.14]Another Coca-Cola sign on the way
沿途闪过可口可乐广告牌 [03:03.57]Have a cup of coffee, have a nice day
喝杯咖啡 祝你今日愉快 [03:08.10]And as the train pushes on,
当列车继续前行 [03:08.88]We're headed for Babylon
我们正驶向巴比伦 [03:33.75]Oh no...
哦不... [03:33.84]Right track wrong train (echoes)
正确轨道错误列车(回声) [03:43.71]Right track wrong train (echoes)
正确轨道错误列车(回声) [03:47.04]Right track wrong train...
正确轨道错误列车... [03:47.52]On the wrong train on the right track
正确轨道上的错误列车 [03:48.99]We don't know if she'll ever come back
不知她能否再回来 [03:52.83](Talking) What train is this ?
(对话) 这是哪班车? [04:03.78]Something is happening so familiar to me
正在发生的事如此熟悉 [04:05.13]Is this the outer limits like on TV ?
就像电视剧里的异度空间? [04:06.15]Have a cup of coffee, have a nice day (talking)
喝杯咖啡 祝你今日愉快 (对话) [04:10.53]"Yeah, yeah I'll be right there yeah.
"好的好的我马上来 [04:15.03]I'm gonna get the next train yeah."
我去赶下一班车"