How Many Kings-Downheremp3下载无损flac下载
How Many Kings-Downhere在线试听免费歌词下载
[00:13.800]Follow the star to a place unexpected
随着这颗星来到一个未知的地方 [00:17.840]Would you believe after all we’ve projected
你能相信吗,毕竟我们期待已久 [00:22.220]A child in a manger
是马槽里的婴孩 [00:25.790] [00:27.130]Lowly and small, the weakest of all
谦卑渺小,也最为脆弱 [00:31.060]Unlikeliness hero, wrapped in his mothers shawl
不太像英雄,包在母亲的襁褓里 [00:36.540]Just a child
只是个孩子 [00:38.130]Is this who we’ve waited for?
正是我们所等待的吗? [00:44.060] [00:44.540]Cause how many kings, stepped down from their thrones?
因为有多少国王愿意从宝座上离去? [00:49.280]How many lords have abandoned their homes?
有多少君主甘心离开他们的家园? [00:53.720]How many greats have become the least for me?
有多少伟人会为我而变得一文不值? [01:00]How many gods have poured out their hearts [01:04.860]To romance a world that has torn all apart?
去挽救一个支离破碎的世界 [01:09.250]How many fathers gave up their sons for me?
有多少父亲会为我牺牲他们的儿子? [01:16.750] [01:18.290]Bringing our gifts for the newborn savior
呈上爱礼献于新生的救主 [01:22.280]All that we have whether costly or meek
无论我们拥有是高贵或卑微 [01:26.620]Because we believe
因为我们都相信 [01:31.550]Gold for his honor and frankincense for his pleasure
献金子为荣耀祂,赠乳香为取悦祂 [01:35.600]And myrrh for the cross he’ll suffer
奉香料因祂将为十架受苦 [01:40.460]Do you believe, is this who we’ve waited for?
你能相信,这是我们等待的那一位吗? [01:45.210]It’s who we’ve waited for
我们等待已久的那位 [01:49.300] [01:49.510]Cause how many kings, stepped down from their thrones?
因为有多少国王愿意从宝座上离去? [01:53.730]How many lords have abandoned their homes?
有多少君主甘心离开他们的家园? [01:58.220]How many greats have become the least for me?
有多少伟人会为我而变得一文不值? [02:04.920]How many Gods have poured out their hearts
有多少神会倾倒他们的真心 [02:09.200]To romance a world that has torn all apart?
去挽救一个支离破碎的世界 [02:13.720]How many fathers gave up their sons for me?
有多少父亲会为我牺牲他们的儿子? [02:30.720] [03:20.390]How many kings, stepped down from their thrones?
有多少国王愿意从宝座上离去? [03:24.790]How many lords have abandoned their homes?
有多少君主甘心离开他们的家园? [03:29.290]How many greats have become the least for me?
有多少伟人会为我而变得一文不值? [03:33.920]How many Gods have poured out their hearts
有多少神会倾倒他们的真心 [03:38.160]To romance a world that has torn all apart?
去挽救一个支离破碎的世界 [03:42.600]How many fathers gave up their sons for me?
有多少父亲会为我牺牲他们的儿子? [03:49.270]Only one did that for me
只有一位愿为我这样做 [03:59.150] [03:59.800]All for me
全为了我 [04:04.260]All for you
也为了你 [04:15.510]
随着这颗星来到一个未知的地方 [00:17.840]Would you believe after all we’ve projected
你能相信吗,毕竟我们期待已久 [00:22.220]A child in a manger
是马槽里的婴孩 [00:25.790] [00:27.130]Lowly and small, the weakest of all
谦卑渺小,也最为脆弱 [00:31.060]Unlikeliness hero, wrapped in his mothers shawl
不太像英雄,包在母亲的襁褓里 [00:36.540]Just a child
只是个孩子 [00:38.130]Is this who we’ve waited for?
正是我们所等待的吗? [00:44.060] [00:44.540]Cause how many kings, stepped down from their thrones?
因为有多少国王愿意从宝座上离去? [00:49.280]How many lords have abandoned their homes?
有多少君主甘心离开他们的家园? [00:53.720]How many greats have become the least for me?
有多少伟人会为我而变得一文不值? [01:00]How many gods have poured out their hearts [01:04.860]To romance a world that has torn all apart?
去挽救一个支离破碎的世界 [01:09.250]How many fathers gave up their sons for me?
有多少父亲会为我牺牲他们的儿子? [01:16.750] [01:18.290]Bringing our gifts for the newborn savior
呈上爱礼献于新生的救主 [01:22.280]All that we have whether costly or meek
无论我们拥有是高贵或卑微 [01:26.620]Because we believe
因为我们都相信 [01:31.550]Gold for his honor and frankincense for his pleasure
献金子为荣耀祂,赠乳香为取悦祂 [01:35.600]And myrrh for the cross he’ll suffer
奉香料因祂将为十架受苦 [01:40.460]Do you believe, is this who we’ve waited for?
你能相信,这是我们等待的那一位吗? [01:45.210]It’s who we’ve waited for
我们等待已久的那位 [01:49.300] [01:49.510]Cause how many kings, stepped down from their thrones?
因为有多少国王愿意从宝座上离去? [01:53.730]How many lords have abandoned their homes?
有多少君主甘心离开他们的家园? [01:58.220]How many greats have become the least for me?
有多少伟人会为我而变得一文不值? [02:04.920]How many Gods have poured out their hearts
有多少神会倾倒他们的真心 [02:09.200]To romance a world that has torn all apart?
去挽救一个支离破碎的世界 [02:13.720]How many fathers gave up their sons for me?
有多少父亲会为我牺牲他们的儿子? [02:30.720] [03:20.390]How many kings, stepped down from their thrones?
有多少国王愿意从宝座上离去? [03:24.790]How many lords have abandoned their homes?
有多少君主甘心离开他们的家园? [03:29.290]How many greats have become the least for me?
有多少伟人会为我而变得一文不值? [03:33.920]How many Gods have poured out their hearts
有多少神会倾倒他们的真心 [03:38.160]To romance a world that has torn all apart?
去挽救一个支离破碎的世界 [03:42.600]How many fathers gave up their sons for me?
有多少父亲会为我牺牲他们的儿子? [03:49.270]Only one did that for me
只有一位愿为我这样做 [03:59.150] [03:59.800]All for me
全为了我 [04:04.260]All for you
也为了你 [04:15.510]
How Many Kings-Downhere热门评论
福音有很多好乐队。福音乐队的词一般也都写得很用心。有信仰的人总是有一种格外动人的力量。
石槽里的小孩,謙卑渺小,包在媽媽的圍巾裡。相信嗎,有多少國王離王位而去,有多少偉人變得一文不值,而你卻是我們一直等待的人。因為上帝為了榮耀,乳香,意願,使你遭受十字架的酷刑,全是為了我,為了你⋯
神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。
啊哈~ 突然想起高中外号就是“king”