Unspektakulär-Die Prinzenmp3下载无损flac下载
Unspektakulär-Die Prinzen在线试听免费歌词下载
[00:00.00](Oeoeo...)
[00:00.000] 作曲 : Die Prinzen/Tobias Künzel/Sebastian Krumbiegel/Mathias Dietrich
[00:19.06]Ich nehme keine Drogen, pisse nicht an jeden Zaun,
我不碰**,不会在每个围栏边尿尿 [00:23.41]ich bin nicht mal *******uell.
我也不搞同性恋 [00:27.83]Ich hab' noch nie versucht, den Schnaps im Supermarkt zu klaun
'还从未试过,在超市里偷走一瓶酒 [00:32.23]ich habe keine Chance bei RTL.
我也没有机会上RTL(电视台) [00:34.19] [00:36.40]Ich bin sehr, sehr unspektakulär,
我真的非常非常普通平庸 [00:40.67]hab' kein Problem mit Kokain und Alkohol.
不和***和酒精扯上关系 [00:45.02]Ich bin sehr schwer unspektakulär
在我身上搞不出大新闻 [00:49.87]und trotzdem fühle ich mich ziemlich wohl.
尽管如此我依然自得其乐 [00:53.28](Oeoeo...) [01:03.00]Ich kann ziemlich richtig singen,
我歌唱得确实不错 [01:05.00]geh' nicht in's Big-Brother-Haus.
但不会上老大哥节目(1999年诞生于荷兰的真人秀) [01:07.32]Ich geh' nicht mal regelmässig in's Bordell.
我不会时不时逛个窑子 [01:11.53]Ich zahle pünktlich zuviel Steuern,
我准时上缴重税 [01:13.99]zieh' mich nicht für'n Playboy aus.
不会为Playboy脱衣拍片 [01:16.64]Ich fahr' auch nicht besoffen und zu schnell.
我也从不酒驾超速 [01:19.50] [01:20.65]Ich bin sehr, sehr unspektakulär,
我真的非常非常普通平庸 [01:24.86]krieg' keine Spendengelder wie der Helmut Kohl.
不会像Helmut Kohl谋求非法献金 [01:29.12]Ich bin sehr, sehr unspektakulär,
我真的非常非常普通平庸 [01:34.23]und ich fühl' mich trotzdem ziemlich wohl.
尽管如此我依然自得其乐 [01:38.09](Oeoeo...) [01:47.43]Ich geb' nicht soviel Gas
我不会那么费尽心思 [01:49.43]wie der Sohn von Uschi Glas,
像Uschi Glas(德国著名女演员)的儿子(Benjamin Tewaag,和母亲一样同为演员,但频频闹事)那样 [01:52.49]er ist nicht richtig cool, doch er tut so.
他并不怎么酷,却装作这样 [01:56.85]Westerwelle,Wowereit(
两人都为德国著名政客) [01:58.99][02:00.45]sind schwul, na und? - Es tut mir leid,
都是同志,那又怎样--我很抱歉 [02:01.35]das ist nicht interessant und das ist gut so.
这并不有趣,而且也不是坏事 [02:05.36]Ich bin sehr, sehr unspektakulär,
我真的非常非常普通平庸 [02:10.01]ich klopf' auf meinen Kopf: das klingt nicht hohl.
敲敲我的脑袋:听起来不像空的 [02:13.88]Ich bin sehr schwer unspektakulär
在我身上搞不出大新闻 [02:18.85]und trotzdem fühle ich mich ziemlich wohl.
尽管如此我依然自得其乐 [02:22.79]Manchmal lern' ich Damen kennen,
有时我会结识一些女士 [02:25.36]ich will keine Namen nennen
我不想说她们的名字 [02:27.40]und die sagen zu mir immer hinterher:
事后她们总是对我说 [02:31.70]Du warst sehr, sehr unspektakulär
你真的非常非常普通平庸 [02:36.65]und trotzdem war es gestern mit dir toll.
尽管如此昨天还是非常愉快 [02:41.02]Ich bin sehr, sehr unspektakulär,
我真的非常非常普通平庸 [02:45.44]deshalb fühle ich mich ziemlich wohl.
因此我才能自得其乐 [02:49.33](Oeoeo...) [02:58.77]Ich bin sehr schwer unspektakulär
在我身上搞不出大新闻 [03:03.58]deshalb fühle ich mich ziemlich wohl
因此我才能自得其乐
我不碰**,不会在每个围栏边尿尿 [00:23.41]ich bin nicht mal *******uell.
我也不搞同性恋 [00:27.83]Ich hab' noch nie versucht, den Schnaps im Supermarkt zu klaun
'还从未试过,在超市里偷走一瓶酒 [00:32.23]ich habe keine Chance bei RTL.
我也没有机会上RTL(电视台) [00:34.19] [00:36.40]Ich bin sehr, sehr unspektakulär,
我真的非常非常普通平庸 [00:40.67]hab' kein Problem mit Kokain und Alkohol.
不和***和酒精扯上关系 [00:45.02]Ich bin sehr schwer unspektakulär
在我身上搞不出大新闻 [00:49.87]und trotzdem fühle ich mich ziemlich wohl.
尽管如此我依然自得其乐 [00:53.28](Oeoeo...) [01:03.00]Ich kann ziemlich richtig singen,
我歌唱得确实不错 [01:05.00]geh' nicht in's Big-Brother-Haus.
但不会上老大哥节目(1999年诞生于荷兰的真人秀) [01:07.32]Ich geh' nicht mal regelmässig in's Bordell.
我不会时不时逛个窑子 [01:11.53]Ich zahle pünktlich zuviel Steuern,
我准时上缴重税 [01:13.99]zieh' mich nicht für'n Playboy aus.
不会为Playboy脱衣拍片 [01:16.64]Ich fahr' auch nicht besoffen und zu schnell.
我也从不酒驾超速 [01:19.50] [01:20.65]Ich bin sehr, sehr unspektakulär,
我真的非常非常普通平庸 [01:24.86]krieg' keine Spendengelder wie der Helmut Kohl.
不会像Helmut Kohl谋求非法献金 [01:29.12]Ich bin sehr, sehr unspektakulär,
我真的非常非常普通平庸 [01:34.23]und ich fühl' mich trotzdem ziemlich wohl.
尽管如此我依然自得其乐 [01:38.09](Oeoeo...) [01:47.43]Ich geb' nicht soviel Gas
我不会那么费尽心思 [01:49.43]wie der Sohn von Uschi Glas,
像Uschi Glas(德国著名女演员)的儿子(Benjamin Tewaag,和母亲一样同为演员,但频频闹事)那样 [01:52.49]er ist nicht richtig cool, doch er tut so.
他并不怎么酷,却装作这样 [01:56.85]Westerwelle,Wowereit(
两人都为德国著名政客) [01:58.99][02:00.45]sind schwul, na und? - Es tut mir leid,
都是同志,那又怎样--我很抱歉 [02:01.35]das ist nicht interessant und das ist gut so.
这并不有趣,而且也不是坏事 [02:05.36]Ich bin sehr, sehr unspektakulär,
我真的非常非常普通平庸 [02:10.01]ich klopf' auf meinen Kopf: das klingt nicht hohl.
敲敲我的脑袋:听起来不像空的 [02:13.88]Ich bin sehr schwer unspektakulär
在我身上搞不出大新闻 [02:18.85]und trotzdem fühle ich mich ziemlich wohl.
尽管如此我依然自得其乐 [02:22.79]Manchmal lern' ich Damen kennen,
有时我会结识一些女士 [02:25.36]ich will keine Namen nennen
我不想说她们的名字 [02:27.40]und die sagen zu mir immer hinterher:
事后她们总是对我说 [02:31.70]Du warst sehr, sehr unspektakulär
你真的非常非常普通平庸 [02:36.65]und trotzdem war es gestern mit dir toll.
尽管如此昨天还是非常愉快 [02:41.02]Ich bin sehr, sehr unspektakulär,
我真的非常非常普通平庸 [02:45.44]deshalb fühle ich mich ziemlich wohl.
因此我才能自得其乐 [02:49.33](Oeoeo...) [02:58.77]Ich bin sehr schwer unspektakulär
在我身上搞不出大新闻 [03:03.58]deshalb fühle ich mich ziemlich wohl
因此我才能自得其乐