Gypsies,Tramps and Thieves-Dervishmp3下载无损flac下载
Gypsies,Tramps and Thieves-Dervish在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Bob Stone
[00:01.000] 作曲 : Bob Stone
[00:11.297] I was born in the wagon of a travellin' show
我出生在巡回马戏团的篷车里 [00:13.802]
[00:14.083] My mother used to dance for the money they'd throw
母亲曾为观众抛来的赏钱起舞 [00:16.663]
[00:16.944] Father would do whatever he could
父亲总是竭尽所能 [00:20.842]
[00:21.777] Preach a little gospel
传些福音布道 [00:23.057]
[00:24.420] And sell a couple bottles of doctor good
顺便兜售几瓶"好医生"药酒 [00:28.467]
[00:29.201] Gypsys, tramps, and thieves
吉普赛 流浪汉 小偷 [00:31.648]
[00:31.989] We'd hear it from the people of the town
镇上的人们总这么称呼我们 [00:33.426]
[00:33.718] They'd call us gypsys, tramps, and thieves
他们叫我们吉普赛 流浪汉 小偷 [00:37.080]
[00:37.662] But every night all the men would come around
但每晚男人仍会蜂拥而至 [00:40.543]
[00:41.387] And lay their money down
将钞票撒落一地 [00:43.734]
[00:47.417] We picked up a boy just south of mobile
我们在莫比尔城南捎上个男孩 [00:50.192]
[00:50.363] Gave him a ride, filled him with a hot meal
让他搭车 用热餐填饱他肚子 [00:52.980]
[00:53.214] I was sixteen, he was twenty-one
我十六岁 他二十一 [00:57.919]
[00:58.221] Rode with us to memphis
随我们到了孟菲斯 [01:00.509]
[01:00.672] My father woulda shot him if he knew what he'd done
若父亲知道他所作所为定会开枪 [01:04.792]
[01:05.180] Gypsys, tramps, and thieves
吉普赛 流浪汉 小偷 [01:07.778]
[01:08.060] We'd hear it from the people of the town
镇上的人们总这么称呼我们 [01:09.857]
[01:10.005] They'd call us gypsys, tramps, and thieves
他们叫我们吉普赛 流浪汉 小偷 [01:13.444]
[01:13.601] But every night all the men would come around
但每晚男人仍会蜂拥而至 [01:17.419]
[01:17.785] And lay their money down
将钞票撒落一地 [01:21.204]
[01:51.965] I never had schoolin' but he taught me well
我从未上过学 但他教得很好 [01:54.498]
[01:54.772] With his smooth southern style
用他温柔的南方腔调 [01:57.068]
[01:57.398] Three months later i'm a gal in trouble
三个月后我惹上麻烦 [01:59.890]
[02:00.109] And i haven't seen him for a while, uh-huh
从此再没见过他 嗯哼 [02:06.858]
[02:07.054] I haven't seen him for a while, uh-huh
再没见过他 嗯哼 [02:11.495]
[02:13.152] She was born in the wagon of a travellin' show
她出生在巡回马戏团的篷车里 [02:15.665]
[02:15.863] Her mama had to dance for the money they'd throw
她母亲曾为观众抛来的赏钱起舞 [02:18.441]
[02:18.575] Grandpa'd do whatever he could
外公总是竭尽所能 [02:23.657]
[02:23.806] Preach a little gospel
传些福音布道 [02:26.116] And sell a couple bottles of doctor good
顺便兜售几瓶"好医生"药酒 [02:30.352]
[02:31.011] Gypsys, tramps, and thieves
吉普赛 流浪汉 小偷 [02:33.320]
[02:33.600] We'd hear it from the people of the town
镇上的人们总这么称呼我们 [02:35.575]
[02:35.724] They'd call us gypsys, tramps, and thieves
他们叫我们吉普赛 流浪汉 小偷 [02:39.390]
[02:39.719] But every night all the men would come around
但每晚男人仍会蜂拥而至 [02:42.342]
[02:43.486] And lay their money down
将钞票撒落一地 [02:46.686]
[02:46.857] Gypsys, tramps, and thieves
吉普赛 流浪汉 小偷 [02:49.229]
[02:49.416] We'd hear it from the people of the town
镇上的人们总这么称呼我们 [02:51.344]
[02:51.469] They'd call us gypsys, tramps, and thieves
他们叫我们吉普赛 流浪汉 小偷 [02:55.158]
[02:55.280] But every night all the men would come around
但每晚男人仍会蜂拥而至 [02:58.227]
[03:01.235] And lay their money down
将钞票撒落一地 [03:06.946]
我出生在巡回马戏团的篷车里 [00:13.802]
[00:14.083] My mother used to dance for the money they'd throw
母亲曾为观众抛来的赏钱起舞 [00:16.663]
[00:16.944] Father would do whatever he could
父亲总是竭尽所能 [00:20.842]
[00:21.777] Preach a little gospel
传些福音布道 [00:23.057]
[00:24.420] And sell a couple bottles of doctor good
顺便兜售几瓶"好医生"药酒 [00:28.467]
[00:29.201] Gypsys, tramps, and thieves
吉普赛 流浪汉 小偷 [00:31.648]
[00:31.989] We'd hear it from the people of the town
镇上的人们总这么称呼我们 [00:33.426]
[00:33.718] They'd call us gypsys, tramps, and thieves
他们叫我们吉普赛 流浪汉 小偷 [00:37.080]
[00:37.662] But every night all the men would come around
但每晚男人仍会蜂拥而至 [00:40.543]
[00:41.387] And lay their money down
将钞票撒落一地 [00:43.734]
[00:47.417] We picked up a boy just south of mobile
我们在莫比尔城南捎上个男孩 [00:50.192]
[00:50.363] Gave him a ride, filled him with a hot meal
让他搭车 用热餐填饱他肚子 [00:52.980]
[00:53.214] I was sixteen, he was twenty-one
我十六岁 他二十一 [00:57.919]
[00:58.221] Rode with us to memphis
随我们到了孟菲斯 [01:00.509]
[01:00.672] My father woulda shot him if he knew what he'd done
若父亲知道他所作所为定会开枪 [01:04.792]
[01:05.180] Gypsys, tramps, and thieves
吉普赛 流浪汉 小偷 [01:07.778]
[01:08.060] We'd hear it from the people of the town
镇上的人们总这么称呼我们 [01:09.857]
[01:10.005] They'd call us gypsys, tramps, and thieves
他们叫我们吉普赛 流浪汉 小偷 [01:13.444]
[01:13.601] But every night all the men would come around
但每晚男人仍会蜂拥而至 [01:17.419]
[01:17.785] And lay their money down
将钞票撒落一地 [01:21.204]
[01:51.965] I never had schoolin' but he taught me well
我从未上过学 但他教得很好 [01:54.498]
[01:54.772] With his smooth southern style
用他温柔的南方腔调 [01:57.068]
[01:57.398] Three months later i'm a gal in trouble
三个月后我惹上麻烦 [01:59.890]
[02:00.109] And i haven't seen him for a while, uh-huh
从此再没见过他 嗯哼 [02:06.858]
[02:07.054] I haven't seen him for a while, uh-huh
再没见过他 嗯哼 [02:11.495]
[02:13.152] She was born in the wagon of a travellin' show
她出生在巡回马戏团的篷车里 [02:15.665]
[02:15.863] Her mama had to dance for the money they'd throw
她母亲曾为观众抛来的赏钱起舞 [02:18.441]
[02:18.575] Grandpa'd do whatever he could
外公总是竭尽所能 [02:23.657]
[02:23.806] Preach a little gospel
传些福音布道 [02:26.116] And sell a couple bottles of doctor good
顺便兜售几瓶"好医生"药酒 [02:30.352]
[02:31.011] Gypsys, tramps, and thieves
吉普赛 流浪汉 小偷 [02:33.320]
[02:33.600] We'd hear it from the people of the town
镇上的人们总这么称呼我们 [02:35.575]
[02:35.724] They'd call us gypsys, tramps, and thieves
他们叫我们吉普赛 流浪汉 小偷 [02:39.390]
[02:39.719] But every night all the men would come around
但每晚男人仍会蜂拥而至 [02:42.342]
[02:43.486] And lay their money down
将钞票撒落一地 [02:46.686]
[02:46.857] Gypsys, tramps, and thieves
吉普赛 流浪汉 小偷 [02:49.229]
[02:49.416] We'd hear it from the people of the town
镇上的人们总这么称呼我们 [02:51.344]
[02:51.469] They'd call us gypsys, tramps, and thieves
他们叫我们吉普赛 流浪汉 小偷 [02:55.158]
[02:55.280] But every night all the men would come around
但每晚男人仍会蜂拥而至 [02:58.227]
[03:01.235] And lay their money down
将钞票撒落一地 [03:06.946]