The Gambler-Kenny Rogersmp3下载无损flac下载
The Gambler-Kenny Rogers在线试听免费歌词下载
[00:05.99]On a warm summer's evening on a train bound for nowhere
一个炎热的夏夜坐在不知道将开往何方的列车上 [00:11.26]I met up with a gambler, we were both too tired to sleep
我遇见了一个赌徒 我们都烦倦的无法入眠 [00:16.08]So we took turns a-staring out the window at the darkness
于是我们轮番凝视窗外的的黑暗 [00:21.67]The boredom overtook us, and he began to speak
直到我们都感到厌倦 他开始说话 [00:26.46]He said, son I've made my life out of reading people's faces
他说:“孩子,我一辈子能察言观色 [00:32.27]And knowing what the cards were by the way they held their eyes
能从言行举止中看出他们手中握着什么样的牌 [00:37.47]So if you don't mind my sayin', I can see you're out of aces
所以如果你不介意我说的,我也看得出你没有王牌 [00:42.94]For a taste of your whiskey I'll give you some advice
让我喝一口你的威士忌我将给你一些忠告。” [00:49.08]So I handed him my bottle, and he drank down my last swallow
于是我递过我的酒瓶 他喝下了最后一口酒 [00:55.67]Then he bummed a cigarette and asked me for a light
然后他要了一支烟又向我借了个火 [01:00.43]And the night got deathly quiet, and his face lost all expression
夜晚变得死一般寂静 而他也面无表情 [01:05.70]Said, if you're gonna play the game, boy, you gotta learn to play it right
他说:“如果你打算玩这个游戏,孩子,你必须学会如何玩好它 [01:10.92]You got to know when to hold 'em, know when to fold 'em
你得知道什么时候叫牌,什么时候弃牌 [01:17.31]Know when to walk away, know when to run
知道什么时候该离开,什么时候该回来 [01:21.82]You never count your money when you're sittin' at the table
当你还在赌桌的时候你绝对不能数钱 [01:27.40]There'll be time enough for countin', when the dealin's done
在赌局结束之后你有足够时间点钞 [01:34.94] [01:38.08]Now, every gambler knows, the secret to survivin'
每一个赌徒都知道生存的秘诀 [01:42.96]Is knowing what to throw away, knowing what to keep
就是知道什么时候该丢 什么时候该留 [01:48.18]'Cause every hand's a winner and every hand's a loser
因为每一手牌都可能赢也可能输 [01:53.75]And the best you can hope for is to die in your sleep
而你最好的愿望不过是在睡梦中死去 [01:59.21]So when he'd finished speakin', he turned back toward the window
当他说完话后他转身背靠着车窗 [02:04.53]Crushed out his cigarette and faded off to sleep
掐灭了香烟渐渐睡去 [02:10.12]Then somewhere in the darkness, the gambler he broke even
在黑暗中的某个地方 这个赌徒赌了个平局 [02:16.14]But in his final words I found an ace that I could keep
(因为)在他最后的几句话中我找到了一张自己能掌握的王牌 [02:21.22]You got to know when to hold 'em, know when to fold 'em
你得知道什么时候展露锋芒 什么时候以退为进 [02:27.82]Know when to walk away, know when to run
什么时候积蓄力量 什么时候乘胜追击 [02:32.34]You never count your money when you're sittin' at the table
还没有结束时 你不能沾沾自喜 [02:37.96]There'll be time enough for countin', when the dealin's done
结束之后你大可庆祝胜利 [02:43.31]You got to know when to hold 'em, know when to fold 'em
你得知道什么时候展露锋芒 什么时候以退为进 [02:49.64]Know when to walk away, know when to run
什么时候积蓄力量 什么时候乘胜追击 [02:54.28]You never count your money when you're sittin' at the table
还没有结束时 你不能沾沾自喜 [02:59.94]There'll be time enough for countin', when the dealin's done
结束之后你大可庆祝胜利 [03:06.82] [03:26.90]
一个炎热的夏夜坐在不知道将开往何方的列车上 [00:11.26]I met up with a gambler, we were both too tired to sleep
我遇见了一个赌徒 我们都烦倦的无法入眠 [00:16.08]So we took turns a-staring out the window at the darkness
于是我们轮番凝视窗外的的黑暗 [00:21.67]The boredom overtook us, and he began to speak
直到我们都感到厌倦 他开始说话 [00:26.46]He said, son I've made my life out of reading people's faces
他说:“孩子,我一辈子能察言观色 [00:32.27]And knowing what the cards were by the way they held their eyes
能从言行举止中看出他们手中握着什么样的牌 [00:37.47]So if you don't mind my sayin', I can see you're out of aces
所以如果你不介意我说的,我也看得出你没有王牌 [00:42.94]For a taste of your whiskey I'll give you some advice
让我喝一口你的威士忌我将给你一些忠告。” [00:49.08]So I handed him my bottle, and he drank down my last swallow
于是我递过我的酒瓶 他喝下了最后一口酒 [00:55.67]Then he bummed a cigarette and asked me for a light
然后他要了一支烟又向我借了个火 [01:00.43]And the night got deathly quiet, and his face lost all expression
夜晚变得死一般寂静 而他也面无表情 [01:05.70]Said, if you're gonna play the game, boy, you gotta learn to play it right
他说:“如果你打算玩这个游戏,孩子,你必须学会如何玩好它 [01:10.92]You got to know when to hold 'em, know when to fold 'em
你得知道什么时候叫牌,什么时候弃牌 [01:17.31]Know when to walk away, know when to run
知道什么时候该离开,什么时候该回来 [01:21.82]You never count your money when you're sittin' at the table
当你还在赌桌的时候你绝对不能数钱 [01:27.40]There'll be time enough for countin', when the dealin's done
在赌局结束之后你有足够时间点钞 [01:34.94] [01:38.08]Now, every gambler knows, the secret to survivin'
每一个赌徒都知道生存的秘诀 [01:42.96]Is knowing what to throw away, knowing what to keep
就是知道什么时候该丢 什么时候该留 [01:48.18]'Cause every hand's a winner and every hand's a loser
因为每一手牌都可能赢也可能输 [01:53.75]And the best you can hope for is to die in your sleep
而你最好的愿望不过是在睡梦中死去 [01:59.21]So when he'd finished speakin', he turned back toward the window
当他说完话后他转身背靠着车窗 [02:04.53]Crushed out his cigarette and faded off to sleep
掐灭了香烟渐渐睡去 [02:10.12]Then somewhere in the darkness, the gambler he broke even
在黑暗中的某个地方 这个赌徒赌了个平局 [02:16.14]But in his final words I found an ace that I could keep
(因为)在他最后的几句话中我找到了一张自己能掌握的王牌 [02:21.22]You got to know when to hold 'em, know when to fold 'em
你得知道什么时候展露锋芒 什么时候以退为进 [02:27.82]Know when to walk away, know when to run
什么时候积蓄力量 什么时候乘胜追击 [02:32.34]You never count your money when you're sittin' at the table
还没有结束时 你不能沾沾自喜 [02:37.96]There'll be time enough for countin', when the dealin's done
结束之后你大可庆祝胜利 [02:43.31]You got to know when to hold 'em, know when to fold 'em
你得知道什么时候展露锋芒 什么时候以退为进 [02:49.64]Know when to walk away, know when to run
什么时候积蓄力量 什么时候乘胜追击 [02:54.28]You never count your money when you're sittin' at the table
还没有结束时 你不能沾沾自喜 [02:59.94]There'll be time enough for countin', when the dealin's done
结束之后你大可庆祝胜利 [03:06.82] [03:26.90]