Der Mond-Deichkindmp3下载无损flac下载
Der Mond-Deichkind在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : DUERRE, SEBASTIAN / GRUETERING, PHILIPP
[00:01.000] 作曲 : DUERRE, SEBASTIAN / GRUETERING, PHILIPP
[00:29.490]Ich will hier weg.
我想要脱身 [00:32.490]Ich muss hier raus.
我必须出去 [00:36.490]Denn diese Welt ist traurig, dreckig und laut.
因为这世界充斥着悲伤,污秽和喧闹 [00:44.490]Der Countdown läuft.
倒计时开始 [00:47.490]Feuer und Rauch.
火燃烧 烟缭绕 [00:50.490]Die Welt wirkt klein und ich fliege immer geradeaus,
这世界看上去很小而我恰好能飞离 [00:55.490]Ein Traum wird wahr, ich steige aus.
梦想成真 我成功逃离 [01:00.490]Und ich steh wieder starr zwischen Steinen und Staub
我僵立在沙石之间 [01:04.490]Der Himmel ist Schwarz und der Boden ist grau.
天昏地暗 [01:06.490]Und wohin ich auch geh, mehr gibt's nicht zu sehen,
无论我去哪儿,所见之处都是虚无 [01:11.490]Das hätte ich nie geglaubt.
这完全出乎我的意料 [01:13.490]Der Mond ist tot,
月球上一片死寂 [01:15.490]es gibt kein Leben auf dem Mond,
月球上不存在生灵 [01:18.490]Er ist kalt, auch wenn er strahlt,
就算发光 也是冰凉 [01:22.490]völlig leer und unbewohnt.
绝对空旷 极度荒芜 [01:25.490]Der Mond ist tot,
月球上一片死寂 [01:27.490]Der Mond ist tot,
月球上一片死寂 [01:29.490]es gibt kein Leben auf dem Mond,
月球上并不存在生灵 [01:33.490]Er ist kalt, auch wenn er strahlt,
就算发光 也是冰凉 [01:36.490]Völlig leer und unbewohnt,
绝对空旷 极度荒芜 [01:40.490]völlig leer und unbewohnt.
绝对空旷 极度荒芜 [01:49.490]Ich will zurück,
我想要返回 [01:53.490]will wieder nach Haus,
想回到家的怀抱 [01:57.490]Da, wo Menschen sind,
去有人烟之处 [02:00.490]wo's warm ist und so schön vertraut.
去温暖 熟悉之处 [02:04.490]Denn was ich jetzt weiß,
现在我才明白 [02:09.490]ist,dass ich sie brauch.
那才是我的归宿 [02:12.490]Der Mond wird klein und ich fliege immer geradeaus,
这世界变得很小而我恰好能飞离 [02:16.490]steige aus und schau hinauf.
一边远离 一边向上张望 [02:19.490]Der Mond ist tot,
月球上一片死寂 [02:21.490]es gibt kein Leben auf dem Mond,
月球上并不存在生灵 [02:25.490]Er ist kalt, auch wenn er strahlt,
就算发光 也是冰凉 [02:29.490]völlig leer und unbewohnt.
绝对空旷 极度荒芜 [02:32.490]Der Mond ist tot,
月球上一片死寂 [02:34.490]Der Mond ist tot,
月球上一片死寂 [02:36.490]es gibt kein Leben auf dem Mond,
月球上并不存在生灵 [02:40.490]Er ist kalt, auch wenn er strahlt,
就算发光 也是冰凉 [02:43.490]Völlig leer und unbewohnt,
绝对空旷 极度荒芜 [02:47.490]völlig leer und unbewohnt.
绝对空旷 极度荒芜 [03:05.490]Denn da wo ich war, waren nur Steine und Staub,
我之所在 只有沙石尘土 [03:09.490]Der Himmel war schwarz und der Boden war grau.
只有天昏地暗 [03:13.490]Ich hab's gesehen, brauchte Zeit, es zu verstehen,
我之所见 需要时间去理解 [03:16.490]doch jetzt weiß ich genau:
这时我才明白 [03:18.490]Der Mond ist tot,
月球上一片死寂 [03:20.490]es gibt kein Leben auf dem Mond,
月球上并不存在生灵 [03:24.490]Er ist kalt, auch wenn er strahlt,
就算发光 也是冰凉 [03:28.490]völlig leer und unbewohnt.
绝对空旷 极度荒芜 [03:33.490]Der Mond ist tot,
月球上一片死寂 [03:35.490]es gibt kein Leben auf dem Mond,
月球上并不存在生灵 [03:39.490]Er ist kalt, auch wenn er strahlt,
就算发光 也是冰凉 [03:42.490]Völlig leer und unbewohnt,
绝对空旷 极度荒芜 [03:46.490]völlig leer und unbewohnt.
绝对空旷 极度荒芜 [03:53.490]Es gibt kein Leben auf dem Mond.
月球上并不存在生灵 [04:01.490]Völlig leer und unbewohnt.
绝对空旷 极度荒芜 [04:08.490]Es gibt kein Leben auf dem Mond.
月球上并不存在生灵
我想要脱身 [00:32.490]Ich muss hier raus.
我必须出去 [00:36.490]Denn diese Welt ist traurig, dreckig und laut.
因为这世界充斥着悲伤,污秽和喧闹 [00:44.490]Der Countdown läuft.
倒计时开始 [00:47.490]Feuer und Rauch.
火燃烧 烟缭绕 [00:50.490]Die Welt wirkt klein und ich fliege immer geradeaus,
这世界看上去很小而我恰好能飞离 [00:55.490]Ein Traum wird wahr, ich steige aus.
梦想成真 我成功逃离 [01:00.490]Und ich steh wieder starr zwischen Steinen und Staub
我僵立在沙石之间 [01:04.490]Der Himmel ist Schwarz und der Boden ist grau.
天昏地暗 [01:06.490]Und wohin ich auch geh, mehr gibt's nicht zu sehen,
无论我去哪儿,所见之处都是虚无 [01:11.490]Das hätte ich nie geglaubt.
这完全出乎我的意料 [01:13.490]Der Mond ist tot,
月球上一片死寂 [01:15.490]es gibt kein Leben auf dem Mond,
月球上不存在生灵 [01:18.490]Er ist kalt, auch wenn er strahlt,
就算发光 也是冰凉 [01:22.490]völlig leer und unbewohnt.
绝对空旷 极度荒芜 [01:25.490]Der Mond ist tot,
月球上一片死寂 [01:27.490]Der Mond ist tot,
月球上一片死寂 [01:29.490]es gibt kein Leben auf dem Mond,
月球上并不存在生灵 [01:33.490]Er ist kalt, auch wenn er strahlt,
就算发光 也是冰凉 [01:36.490]Völlig leer und unbewohnt,
绝对空旷 极度荒芜 [01:40.490]völlig leer und unbewohnt.
绝对空旷 极度荒芜 [01:49.490]Ich will zurück,
我想要返回 [01:53.490]will wieder nach Haus,
想回到家的怀抱 [01:57.490]Da, wo Menschen sind,
去有人烟之处 [02:00.490]wo's warm ist und so schön vertraut.
去温暖 熟悉之处 [02:04.490]Denn was ich jetzt weiß,
现在我才明白 [02:09.490]ist,dass ich sie brauch.
那才是我的归宿 [02:12.490]Der Mond wird klein und ich fliege immer geradeaus,
这世界变得很小而我恰好能飞离 [02:16.490]steige aus und schau hinauf.
一边远离 一边向上张望 [02:19.490]Der Mond ist tot,
月球上一片死寂 [02:21.490]es gibt kein Leben auf dem Mond,
月球上并不存在生灵 [02:25.490]Er ist kalt, auch wenn er strahlt,
就算发光 也是冰凉 [02:29.490]völlig leer und unbewohnt.
绝对空旷 极度荒芜 [02:32.490]Der Mond ist tot,
月球上一片死寂 [02:34.490]Der Mond ist tot,
月球上一片死寂 [02:36.490]es gibt kein Leben auf dem Mond,
月球上并不存在生灵 [02:40.490]Er ist kalt, auch wenn er strahlt,
就算发光 也是冰凉 [02:43.490]Völlig leer und unbewohnt,
绝对空旷 极度荒芜 [02:47.490]völlig leer und unbewohnt.
绝对空旷 极度荒芜 [03:05.490]Denn da wo ich war, waren nur Steine und Staub,
我之所在 只有沙石尘土 [03:09.490]Der Himmel war schwarz und der Boden war grau.
只有天昏地暗 [03:13.490]Ich hab's gesehen, brauchte Zeit, es zu verstehen,
我之所见 需要时间去理解 [03:16.490]doch jetzt weiß ich genau:
这时我才明白 [03:18.490]Der Mond ist tot,
月球上一片死寂 [03:20.490]es gibt kein Leben auf dem Mond,
月球上并不存在生灵 [03:24.490]Er ist kalt, auch wenn er strahlt,
就算发光 也是冰凉 [03:28.490]völlig leer und unbewohnt.
绝对空旷 极度荒芜 [03:33.490]Der Mond ist tot,
月球上一片死寂 [03:35.490]es gibt kein Leben auf dem Mond,
月球上并不存在生灵 [03:39.490]Er ist kalt, auch wenn er strahlt,
就算发光 也是冰凉 [03:42.490]Völlig leer und unbewohnt,
绝对空旷 极度荒芜 [03:46.490]völlig leer und unbewohnt.
绝对空旷 极度荒芜 [03:53.490]Es gibt kein Leben auf dem Mond.
月球上并不存在生灵 [04:01.490]Völlig leer und unbewohnt.
绝对空旷 极度荒芜 [04:08.490]Es gibt kein Leben auf dem Mond.
月球上并不存在生灵