Mr. Tambourine Man-Roger McGuinnmp3下载无损flac下载
Mr. Tambourine Man-Roger McGuinn在线试听免费歌词下载
[00:22.52]Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
嘿!手鼓先生,为我演奏一曲吧 [00:29.24]I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
我毫无困意,无处可去 [00:37.94]Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
嘿!手鼓先生,为我演奏一曲吧 [00:44.77]In the jingle jangle morning I'll come following you.
在这丁零当啷的早晨,我将跟随于你 [00:55.30]Take me for a trip upon your magic swirling ship,
带我登上你的魔法旋转船去旅行吧 [01:02.41]Oh My senses have been stripped,
哦我的意识已经游离 [01:06.25]and my hands can't feel to grip,
我的手失去知觉,无法紧握 [01:09.89]And My toes too numb to step,
我的脚趾麻木不堪,无法行走 [01:13.74]wait only for my boot heels to be wandering
只为等待我的靴跟去游荡 [01:22.09]I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade
我已准备去往任何地方,准备逃离 [01:29.19]onto my own parade, cast your dancing spell my way,
逃至我自己的队伍,你的舞步对我的道路施了咒 [01:36.51]I promise to go under it.
我答应接受它 [01:43.18]Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
嘿!手鼓先生,为我演奏一曲 [01:49.97]I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
我毫无困意,无处可去 [01:58.59]Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
嘿!手鼓先生,为我演奏一曲 [02:05.33]In the jingle jangle morning I'll come following you.
在这丁零当啷的早晨,我将随你而去 [02:15.77]Though you might hear laughing, spinning,
尽管你可能会听到笑声,旋转着 [02:18.90]swinging madly across the sun,
在阳光下疯狂摇摆 [02:23.00]It's not aimed at anyone,
这不是针对任何人 [02:26.45]it's just escaping on the run
只是在奔波逃避 [02:31.10]And but for the sky there are no fences facing.
要没有蓝天,也不会有围墙阻隔 [02:38.24]And if you hear vague traces of skipping reels of rhyme
倘若你听到模糊的韵脚跳跃的痕迹 [02:45.84]To your tambourine in time, I wouldn't pay it any mind,
和你手鼓合拍的,我并不在意 [02:53.47]it's just a ragged clown behind,
那只是一个在你身后衣衫褴褛的小丑 [02:57.22]it's just a shadow you're
只是一个影子 [03:01.03]Seeing that he's chasing.
你看到他正在追逐的影子 [03:05.43]Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
嘿,手鼓先生,为我演奏一曲 [03:11.85]I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
我毫无困意,无处可去 [03:20.37]Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
嘿!手鼓先生,为我演奏一曲 [03:27.00]In the jingle jangle morning I'll come following you.
在丁零当啷的早晨,我将跟随你去
嘿!手鼓先生,为我演奏一曲吧 [00:29.24]I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
我毫无困意,无处可去 [00:37.94]Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
嘿!手鼓先生,为我演奏一曲吧 [00:44.77]In the jingle jangle morning I'll come following you.
在这丁零当啷的早晨,我将跟随于你 [00:55.30]Take me for a trip upon your magic swirling ship,
带我登上你的魔法旋转船去旅行吧 [01:02.41]Oh My senses have been stripped,
哦我的意识已经游离 [01:06.25]and my hands can't feel to grip,
我的手失去知觉,无法紧握 [01:09.89]And My toes too numb to step,
我的脚趾麻木不堪,无法行走 [01:13.74]wait only for my boot heels to be wandering
只为等待我的靴跟去游荡 [01:22.09]I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade
我已准备去往任何地方,准备逃离 [01:29.19]onto my own parade, cast your dancing spell my way,
逃至我自己的队伍,你的舞步对我的道路施了咒 [01:36.51]I promise to go under it.
我答应接受它 [01:43.18]Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
嘿!手鼓先生,为我演奏一曲 [01:49.97]I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
我毫无困意,无处可去 [01:58.59]Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
嘿!手鼓先生,为我演奏一曲 [02:05.33]In the jingle jangle morning I'll come following you.
在这丁零当啷的早晨,我将随你而去 [02:15.77]Though you might hear laughing, spinning,
尽管你可能会听到笑声,旋转着 [02:18.90]swinging madly across the sun,
在阳光下疯狂摇摆 [02:23.00]It's not aimed at anyone,
这不是针对任何人 [02:26.45]it's just escaping on the run
只是在奔波逃避 [02:31.10]And but for the sky there are no fences facing.
要没有蓝天,也不会有围墙阻隔 [02:38.24]And if you hear vague traces of skipping reels of rhyme
倘若你听到模糊的韵脚跳跃的痕迹 [02:45.84]To your tambourine in time, I wouldn't pay it any mind,
和你手鼓合拍的,我并不在意 [02:53.47]it's just a ragged clown behind,
那只是一个在你身后衣衫褴褛的小丑 [02:57.22]it's just a shadow you're
只是一个影子 [03:01.03]Seeing that he's chasing.
你看到他正在追逐的影子 [03:05.43]Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
嘿,手鼓先生,为我演奏一曲 [03:11.85]I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
我毫无困意,无处可去 [03:20.37]Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
嘿!手鼓先生,为我演奏一曲 [03:27.00]In the jingle jangle morning I'll come following you.
在丁零当啷的早晨,我将跟随你去
Mr. Tambourine Man-Roger McGuinn热门评论
大概孤独到一定境界才会感受到 Mr. Tambourine Man.
唱得比宝宝涤纶好听哈哈
说迪伦唱的难听的。 其实你静下来,仔细的听听 你就会发现 他唱的是真不好听😂
1964年8月24日的晚上,他约见了四个英国小伙子,也是当时红的发紫的The beatles,这次会谈的核心内容是,你们的歌不错,但歌词就像屎一样,之后Beatles的作品里,再也听不到我想牵你的手这样直白的句子了,取而代之是《Hey Jude》这样对精神层面探索的歌词。
Bob Dylan 说这首歌是他对过去的一种告别,他不会再写finger pointing songs,他也不会再做个spokesman。有人说这场演出名叫诸神的黄昏,我却觉得,岁月可以老去,但是灵魂永远可以保持年轻!
鲍勃是一个所有翻唱都比他好听的人
迪伦30年,简直就是王之盛宴,大佬扎堆出现。