Colors Of The Wind-李玟mp3下载无损flac下载
Colors Of The Wind-李玟在线试听免费歌词下载
[00:20.64]专辑《CoCo's Party》
[00:24.64]Think you own whatever land you land on
你以为脚下的土地都能占为己有 [00:30.01]Earth is just a dead thing you can claim
大地不过是任人索取的死物 [00:35.48]But I know every rock and tree and creature
但我知道每块岩石树木与生灵 [00:40.82]Has a life,has a spirit,has a name
都有生命 有灵魂 有名字 [00:46.73]Think the only people who are people
你以为只有长相思维如你的人 [00:52.11]Are the people who look and think like you
才配称作真正的人类 [00:57.56]But if you walk the footsteps of a stranger
但若你跟随陌生人的足迹前行 [01:02.95]You learn things you never knew
将发现从未知晓的奇迹 [01:05.65]You never knew
从未知晓的奇迹 [01:08.29]Have you ever heard the wolf cry
可曾听过野狼对蓝玉米月长嗥 [01:11.38]To the blue corn moon
向那蓝玉米月亮 [01:14.14]Or ask the grinning bobcat why he grinned
或问过山猫为何咧嘴而笑 [01:19.32]Can you sing with all the voices
能否与群山万壑同声歌唱 [01:22.47]Of the mountains
与群山 [01:25.23]Can you paint with all the colors of the wind
能否绘尽风中的斑斓色彩 [01:30.72]Can you paint with all the colors of the wind
能否绘尽风中的斑斓色彩 [01:42.25]Come run the hidden pinet rails of the forest
来穿越松林隐秘的兽径 [01:47.71]Come taste the sun-sweet berries of the earth
来品尝大地馈赠的浆果 [01:53.46]Come roll in all the riches all around you
来拥抱环绕你的万物丰饶 [01:58.62]And for once never wonder what they're worth
这一次不再计较价值多少 [02:04.64]The rainstorm and the rivers are my brothers
暴雨河流皆是我的兄弟 [02:10.06]And the heron and the other are my friends
苍鹭万物都是我的挚友 [02:15.49]And we are all connected to each other
我们彼此相连永不断绝 [02:20.93]In a circle in a hoop that never ends
如同无尽轮回的圆环 [02:26.55]Have you ever heard the wolf cry
可曾听过野狼对蓝玉米月长嗥 [02:29.55]To the blue corn moon
向那蓝玉米月亮 [02:31.70]Or let the eagle tell you where he's been
或让雄鹰讲述它的旅程 [02:37.24]Can you sing with all the voices
能否与群山万壑同声歌唱 [02:40.22]Of the mountains
与群山 [02:43.07]Can you paint with all the colors of the wind
能否绘尽风中的斑斓色彩 [02:48.65]Can you paint with all the colors of the wind
能否绘尽风中的斑斓色彩 [02:54.21]How high does the sycamore grow
悬铃木能长到多高 [02:59.96]If you cut it down,then you'll never know
若你砍倒便永远无从知晓 [03:08.23]And you'll never hear the wolf cry
你也永远听不见野狼 [03:11.54]To the blue corn moon
对蓝玉米月亮长嗥 [03:13.98]Or whether we are white or copper-skinned
无论我们肤色白皙或古铜 [03:19.34]We need to sing with all the voices of the mountains
都要与群山同声歌唱 [03:24.25]Need to paint with all the colors of the wind
都要绘尽风中的斑斓色彩 [03:30.11]You can own the Earth and still all you'll own is earth
纵使占有大地也不过是尘土 [03:35.10]Until you can paint with all the colors of the wind
除非你能绘尽风中的色彩
你以为脚下的土地都能占为己有 [00:30.01]Earth is just a dead thing you can claim
大地不过是任人索取的死物 [00:35.48]But I know every rock and tree and creature
但我知道每块岩石树木与生灵 [00:40.82]Has a life,has a spirit,has a name
都有生命 有灵魂 有名字 [00:46.73]Think the only people who are people
你以为只有长相思维如你的人 [00:52.11]Are the people who look and think like you
才配称作真正的人类 [00:57.56]But if you walk the footsteps of a stranger
但若你跟随陌生人的足迹前行 [01:02.95]You learn things you never knew
将发现从未知晓的奇迹 [01:05.65]You never knew
从未知晓的奇迹 [01:08.29]Have you ever heard the wolf cry
可曾听过野狼对蓝玉米月长嗥 [01:11.38]To the blue corn moon
向那蓝玉米月亮 [01:14.14]Or ask the grinning bobcat why he grinned
或问过山猫为何咧嘴而笑 [01:19.32]Can you sing with all the voices
能否与群山万壑同声歌唱 [01:22.47]Of the mountains
与群山 [01:25.23]Can you paint with all the colors of the wind
能否绘尽风中的斑斓色彩 [01:30.72]Can you paint with all the colors of the wind
能否绘尽风中的斑斓色彩 [01:42.25]Come run the hidden pinet rails of the forest
来穿越松林隐秘的兽径 [01:47.71]Come taste the sun-sweet berries of the earth
来品尝大地馈赠的浆果 [01:53.46]Come roll in all the riches all around you
来拥抱环绕你的万物丰饶 [01:58.62]And for once never wonder what they're worth
这一次不再计较价值多少 [02:04.64]The rainstorm and the rivers are my brothers
暴雨河流皆是我的兄弟 [02:10.06]And the heron and the other are my friends
苍鹭万物都是我的挚友 [02:15.49]And we are all connected to each other
我们彼此相连永不断绝 [02:20.93]In a circle in a hoop that never ends
如同无尽轮回的圆环 [02:26.55]Have you ever heard the wolf cry
可曾听过野狼对蓝玉米月长嗥 [02:29.55]To the blue corn moon
向那蓝玉米月亮 [02:31.70]Or let the eagle tell you where he's been
或让雄鹰讲述它的旅程 [02:37.24]Can you sing with all the voices
能否与群山万壑同声歌唱 [02:40.22]Of the mountains
与群山 [02:43.07]Can you paint with all the colors of the wind
能否绘尽风中的斑斓色彩 [02:48.65]Can you paint with all the colors of the wind
能否绘尽风中的斑斓色彩 [02:54.21]How high does the sycamore grow
悬铃木能长到多高 [02:59.96]If you cut it down,then you'll never know
若你砍倒便永远无从知晓 [03:08.23]And you'll never hear the wolf cry
你也永远听不见野狼 [03:11.54]To the blue corn moon
对蓝玉米月亮长嗥 [03:13.98]Or whether we are white or copper-skinned
无论我们肤色白皙或古铜 [03:19.34]We need to sing with all the voices of the mountains
都要与群山同声歌唱 [03:24.25]Need to paint with all the colors of the wind
都要绘尽风中的斑斓色彩 [03:30.11]You can own the Earth and still all you'll own is earth
纵使占有大地也不过是尘土 [03:35.10]Until you can paint with all the colors of the wind
除非你能绘尽风中的色彩
Colors Of The Wind-李玟热门评论
李玟版本唱的比原版好听十倍 真的不喜欢原唱那个风格和声音 喜欢李玟版本[吐舌][吐舌][吐舌][吐舌][吐舌][吐舌][吐舌][吐舌][吐舌][吐舌]