Intro-Big Seanmp3下载无损flac下载
Intro-Big Sean在线试听免费歌词下载
[00:08.56]
[00:12.12]I say I'm still dreaming bigger than I'm living
我说我的梦想仍比现实更壮阔 [00:15.91]And just sleeping long enough to dream
沉睡只为酝酿更宏大的梦 [00:18.60]Spent long enough in the sheets
在床榻耗费了足够时光 [00:21.84]It's time to turn it to the real thing
是时候将幻想照进现实 [00:24.47]And turn these ideas to milli's
把这些灵感变现成百万财富 [00:26.47]Business in the buildings
高楼大厦里运筹帷幄 [00:27.95]No girlfriend you're looking for
没有女友 你要寻找的 [00:29.57]some feelings find a dentist
只是某种感觉 不如去找牙医 [00:31.20]Me and my crew toured around the world
我和兄弟巡演全球 [00:32.73]shook a million hands
握过百万双手 [00:33.98]I never made the crowd fans I made them all fam
从未制造粉丝 只缔造家人 [00:37.12]And came back to the city that made us all men
如今回到这座铸就真我的城 [00:40.24]Except we kings now reflecting trying to take it all in
只是如今已成王者 沉淀着消化所有 [00:43.41]I put the city on my back
我把整座城市扛在肩头 [00:46.33]So that way if I fall I'm crowd surfing the map
这样跌倒时就能乘着人浪滑翔 [00:49.61]I turn mistakes into lessons dead ends to exits
将错误化作课程 死胡同转为出口 [00:52.95]On the journey of my life so I'm inviting y'all to get in
在我人生旅途上 特邀你们同往 [00:55.83]Let's go
出发吧 [00:57.27]Go go go go go go
冲冲冲冲冲冲 [01:03.15]
我说我的梦想仍比现实更壮阔 [00:15.91]And just sleeping long enough to dream
沉睡只为酝酿更宏大的梦 [00:18.60]Spent long enough in the sheets
在床榻耗费了足够时光 [00:21.84]It's time to turn it to the real thing
是时候将幻想照进现实 [00:24.47]And turn these ideas to milli's
把这些灵感变现成百万财富 [00:26.47]Business in the buildings
高楼大厦里运筹帷幄 [00:27.95]No girlfriend you're looking for
没有女友 你要寻找的 [00:29.57]some feelings find a dentist
只是某种感觉 不如去找牙医 [00:31.20]Me and my crew toured around the world
我和兄弟巡演全球 [00:32.73]shook a million hands
握过百万双手 [00:33.98]I never made the crowd fans I made them all fam
从未制造粉丝 只缔造家人 [00:37.12]And came back to the city that made us all men
如今回到这座铸就真我的城 [00:40.24]Except we kings now reflecting trying to take it all in
只是如今已成王者 沉淀着消化所有 [00:43.41]I put the city on my back
我把整座城市扛在肩头 [00:46.33]So that way if I fall I'm crowd surfing the map
这样跌倒时就能乘着人浪滑翔 [00:49.61]I turn mistakes into lessons dead ends to exits
将错误化作课程 死胡同转为出口 [00:52.95]On the journey of my life so I'm inviting y'all to get in
在我人生旅途上 特邀你们同往 [00:55.83]Let's go
出发吧 [00:57.27]Go go go go go go
冲冲冲冲冲冲 [01:03.15]