The Revenge of the Farm Animals-王若琳mp3下载无损flac下载
The Revenge of the Farm Animals-王若琳在线试听免费歌词下载
[00:00.720]The Revenge of the Farm Animal -王若琳
[00:08.840]Everyday we toil and ache
我们日复一日的辛勤劳动忍受痛苦 [00:10.870]And what is ours he robs he takes
得到的却是他们的掠夺 [00:13.90]And if the man pines for a roast
而如果有人想吃烤肉 [00:15.180]Then say goodbye and watch him go
那就只能说再见,看着伙伴离开吧 [00:18.320]And we cried
我们哭泣 [00:19.670]way things are around here must be change)
这里的一切都需要改变 [00:23.990]And we screamed
我们尖叫 [00:24.900]must leave and then we'll have our peace)
逃离这种处境才能获得和平 [00:29.139]Sometimes when he calls and says
有时他会对我们说 [00:31.419]Here little laddie
到这来小伙子 [00:33.289]We know the poor fellow's gone for good
我们知道这可怜的家伙将会一去不复返 [00:37.469]So we rallied up all the hens we knew
所以我们召集了所有认识的母鸡 [00:39.629]Cows and pigs and ducks too
奶牛,猪以及鸭子 [00:41.819]Listen now for we must plan
听着,我们必须有个计划 [00:43.899]A way to rid us of the Man
一个摆脱那个人的方法 [00:47.449]And we cried
我们哭诉 [00:48.259]we'll never stand for this injustice)
我们不能再容忍这种不公 [00:52.419]And we screamed
我们尖叫 [00:53.609]never be the dinner of man)
永远不要成为人类的晚餐 [00:57.619]A feeling of uneasiness begins to settle all around
不安的气氛蔓延开来 [01:02.79]We hold our breath for the day has come
我们屏住呼吸,等待这一天的到来 [01:06.189]So everyone marched ferociously
所以大家凶狠地行军 [01:08.429]Hoof to hoof wing to wing
蹄对蹄,翅对翅 [01:10.518]And while the man screamed and plead
当人类尖叫着求饶时 [01:12.628]With one swift stroke Off with his head
我们毫不犹豫地砍下他的脑袋 [01:15.918]Off went his head
砍下他的脑袋 [01:17.87]And we cried
我们喜极而泣 [01:18.37]this day forth we shall be at ease)
今后,我们活的自在 [01:22.347]And we screamed
我们欢呼雀跃 [01:23.457]this day forth we shall be free)
今天,我们获得自由
我们日复一日的辛勤劳动忍受痛苦 [00:10.870]And what is ours he robs he takes
得到的却是他们的掠夺 [00:13.90]And if the man pines for a roast
而如果有人想吃烤肉 [00:15.180]Then say goodbye and watch him go
那就只能说再见,看着伙伴离开吧 [00:18.320]And we cried
我们哭泣 [00:19.670]way things are around here must be change)
这里的一切都需要改变 [00:23.990]And we screamed
我们尖叫 [00:24.900]must leave and then we'll have our peace)
逃离这种处境才能获得和平 [00:29.139]Sometimes when he calls and says
有时他会对我们说 [00:31.419]Here little laddie
到这来小伙子 [00:33.289]We know the poor fellow's gone for good
我们知道这可怜的家伙将会一去不复返 [00:37.469]So we rallied up all the hens we knew
所以我们召集了所有认识的母鸡 [00:39.629]Cows and pigs and ducks too
奶牛,猪以及鸭子 [00:41.819]Listen now for we must plan
听着,我们必须有个计划 [00:43.899]A way to rid us of the Man
一个摆脱那个人的方法 [00:47.449]And we cried
我们哭诉 [00:48.259]we'll never stand for this injustice)
我们不能再容忍这种不公 [00:52.419]And we screamed
我们尖叫 [00:53.609]never be the dinner of man)
永远不要成为人类的晚餐 [00:57.619]A feeling of uneasiness begins to settle all around
不安的气氛蔓延开来 [01:02.79]We hold our breath for the day has come
我们屏住呼吸,等待这一天的到来 [01:06.189]So everyone marched ferociously
所以大家凶狠地行军 [01:08.429]Hoof to hoof wing to wing
蹄对蹄,翅对翅 [01:10.518]And while the man screamed and plead
当人类尖叫着求饶时 [01:12.628]With one swift stroke Off with his head
我们毫不犹豫地砍下他的脑袋 [01:15.918]Off went his head
砍下他的脑袋 [01:17.87]And we cried
我们喜极而泣 [01:18.37]this day forth we shall be at ease)
今后,我们活的自在 [01:22.347]And we screamed
我们欢呼雀跃 [01:23.457]this day forth we shall be free)
今天,我们获得自由