In the rain-遊助mp3下载无损flac下载
In the rain-遊助在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Yusuke
[00:01.00] 作曲 : Daisuke Imai
[00:24.76]Come again 何度も出てくるの
Come again 无数次出现在眼前 [00:28.98]過ぎゆく景色の中で
已经流逝的情景之中 [00:32.24]ああ あなたの背中が
啊啊 你的背影 [00:36.10]Far away 手を伸ばし叫んでも
Far away 即便伸出手大声呼喊 [00:40.27]風に消される You & |
也被风吹散 You & I [00:44.88]思い出 残して
残留 回忆 [00:47.97]「あんな男 はやめなよ」なんて My friend
“那样的男人就算了吧”之类的 My friend [00:53.40]でも あんな人だからこそ 忘れられないの
但是 正因为是那样的人 所以才难以忘怀 [00:59.26]切り替えが早いハズだったのに不思議ね
明明应当已经早早转换却不可思议 [01:04.67]もう なんなの 頭 から離れない
已经不知为何无法离开脑海 [01:08.97]今日もこの空
今天也对着这片天空 [01:10.77]In the rain 好きだった声も 消してよ
In the rain 曾经喜欢的声音也 请消去吧 [01:16.39]Never again 分かってるの
Never again 我都明白的 [01:21.59]あなたの幸 せが 私 の幸 せと
你的幸福就是我的幸福 [01:27.21]遠くても 歌を歌うの
即使遥远 依然唱着这首歌 [01:31.75]あなたに会うため
为了和你相遇 [01:37.41]This song over again
This song over again [01:46.60]Out of hands 何度も出てくるの
Out of hands 无数次出现在眼前 [01:50.86]どんな曲聴いても
无论听怎样的乐曲 [01:54.01]ああ あなたの笑顔が
啊啊 你的笑脸 [01:57.97]Draw the rein 携帯メモリー消しても
Draw the rein 即使删掉手机记录 [02:02.08]どこかで待っているから
也依旧在某处等待着 [02:06.72]Address変えないの
Address没有改变 [02:09.89]あなたみたいな人に出会わなければ
虽然如果没有和你这样的人相遇 [02:15.32]こんなにも泣く事もなかったけれど
也不会有这样哭泣的事情 [02:21.15]あなたみたいな人に出会ったおかげで
一定因为和你这样的人相遇 [02:26.51]こんなにも 笑えたのよきっと
才有了这样多的笑 [02:30.79]でもこの空は
但是这片天空 [02:32.60]In the rain 好きだった笑顔を 消さないで
In the rain 曾经喜欢的笑脸 请不要消去 [02:38.28]Back again 思い出すの
Back again 回忆浮现的 [02:43.49]あなたの幸 せは 私 の幸 せと
你的幸福就是我的幸福 [02:49.14]願って 歌を歌うの
祈祷着 依然唱着这首歌 [02:53.60]あなたに会うため
为了和你相遇 [02:59.29]This song over again
This song over again [03:06.06]2人で見た映画みたい
就像二人一起看过的电影 [03:09.12]悲劇のヒロインが最後に
悲剧的女主角在最后 [03:12.69]裸足で雨に打たれながら泣くラストシーン
赤脚淋雨哭泣的终幕 [03:17.36]あの日 駅まで歩き 左 にいる私
那一天 走去车站 在你左边的我 [03:23.33]壊れそうな予感して怖かった
因为即将破碎的预感而害怕 [03:30.05]届いてよどうか
请传达到啊 [03:31.81]Once again 私の声を 消さないで
Once again 我的声音 请不要消去 [03:37.56]Over again 分からないの
Over again 我不明白的 [03:42.77]「諦 めなきゃいけない」と
“不放弃不行了”与 [03:45.56]「諦 めちゃいけない」が
“放弃了才不行了” [03:48.41]音にのせ 出てくるの
乘着声音再次出现 [03:52.78]今日もこの空
今天也对着这片天空 [03:54.45]In the rain 好きだった声も 消してよ
In the rain 曾经喜欢的声音也 请消去吧 [04:00.22]Never again 分かってるの
Never again 我都明白的 [04:05.33]あなたの幸 せが 私の幸 せと
你的幸福就是我的幸福 [04:10.94]遠くても 歌を歌うの ただ好きなだけ
即使遥远 依然唱着这首歌 仅仅因为喜欢 [04:21.17]This song over again
This song over again
Come again 无数次出现在眼前 [00:28.98]過ぎゆく景色の中で
已经流逝的情景之中 [00:32.24]ああ あなたの背中が
啊啊 你的背影 [00:36.10]Far away 手を伸ばし叫んでも
Far away 即便伸出手大声呼喊 [00:40.27]風に消される You & |
也被风吹散 You & I [00:44.88]思い出 残して
残留 回忆 [00:47.97]「あんな男 はやめなよ」なんて My friend
“那样的男人就算了吧”之类的 My friend [00:53.40]でも あんな人だからこそ 忘れられないの
但是 正因为是那样的人 所以才难以忘怀 [00:59.26]切り替えが早いハズだったのに不思議ね
明明应当已经早早转换却不可思议 [01:04.67]もう なんなの 頭 から離れない
已经不知为何无法离开脑海 [01:08.97]今日もこの空
今天也对着这片天空 [01:10.77]In the rain 好きだった声も 消してよ
In the rain 曾经喜欢的声音也 请消去吧 [01:16.39]Never again 分かってるの
Never again 我都明白的 [01:21.59]あなたの幸 せが 私 の幸 せと
你的幸福就是我的幸福 [01:27.21]遠くても 歌を歌うの
即使遥远 依然唱着这首歌 [01:31.75]あなたに会うため
为了和你相遇 [01:37.41]This song over again
This song over again [01:46.60]Out of hands 何度も出てくるの
Out of hands 无数次出现在眼前 [01:50.86]どんな曲聴いても
无论听怎样的乐曲 [01:54.01]ああ あなたの笑顔が
啊啊 你的笑脸 [01:57.97]Draw the rein 携帯メモリー消しても
Draw the rein 即使删掉手机记录 [02:02.08]どこかで待っているから
也依旧在某处等待着 [02:06.72]Address変えないの
Address没有改变 [02:09.89]あなたみたいな人に出会わなければ
虽然如果没有和你这样的人相遇 [02:15.32]こんなにも泣く事もなかったけれど
也不会有这样哭泣的事情 [02:21.15]あなたみたいな人に出会ったおかげで
一定因为和你这样的人相遇 [02:26.51]こんなにも 笑えたのよきっと
才有了这样多的笑 [02:30.79]でもこの空は
但是这片天空 [02:32.60]In the rain 好きだった笑顔を 消さないで
In the rain 曾经喜欢的笑脸 请不要消去 [02:38.28]Back again 思い出すの
Back again 回忆浮现的 [02:43.49]あなたの幸 せは 私 の幸 せと
你的幸福就是我的幸福 [02:49.14]願って 歌を歌うの
祈祷着 依然唱着这首歌 [02:53.60]あなたに会うため
为了和你相遇 [02:59.29]This song over again
This song over again [03:06.06]2人で見た映画みたい
就像二人一起看过的电影 [03:09.12]悲劇のヒロインが最後に
悲剧的女主角在最后 [03:12.69]裸足で雨に打たれながら泣くラストシーン
赤脚淋雨哭泣的终幕 [03:17.36]あの日 駅まで歩き 左 にいる私
那一天 走去车站 在你左边的我 [03:23.33]壊れそうな予感して怖かった
因为即将破碎的预感而害怕 [03:30.05]届いてよどうか
请传达到啊 [03:31.81]Once again 私の声を 消さないで
Once again 我的声音 请不要消去 [03:37.56]Over again 分からないの
Over again 我不明白的 [03:42.77]「諦 めなきゃいけない」と
“不放弃不行了”与 [03:45.56]「諦 めちゃいけない」が
“放弃了才不行了” [03:48.41]音にのせ 出てくるの
乘着声音再次出现 [03:52.78]今日もこの空
今天也对着这片天空 [03:54.45]In the rain 好きだった声も 消してよ
In the rain 曾经喜欢的声音也 请消去吧 [04:00.22]Never again 分かってるの
Never again 我都明白的 [04:05.33]あなたの幸 せが 私の幸 せと
你的幸福就是我的幸福 [04:10.94]遠くても 歌を歌うの ただ好きなだけ
即使遥远 依然唱着这首歌 仅仅因为喜欢 [04:21.17]This song over again
This song over again