Colors Of The Wind-林凡mp3下载无损flac下载
Colors Of The Wind-林凡在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Menken / Schwartz
[00:01.000] 作曲 : Menken / Schwartz
[00:33.320]You think you own whatever land you land on
你以为脚下土地皆可占为己有 [00:39.380]Earth is just a dead thing you can claim
大地不过是你宣称的死物 [00:45.190]But I know every rock and tree and creature
但我知道每块岩石树木与生灵 [00:50.640]Has a life has a spirit has a name
都有生命有灵魂有名字 [00:57.250]You think the only people who are people
你以为只有与你相似的人 [01:02.870]Are the people who look and think like you
才配称作真正的人类 [01:08.970]But if you walk the footsteps of a stranger
但若你跟随陌生人的足迹 [01:14.580]You learn things you never knew
会发现未知的新天地 [01:17.190]You never knew
全新的天地 [01:20.390]Have you ever heard the wolf cry
可曾听过野狼对蓝玉米月嚎叫 [01:23.390]to the blue corn moon
或问过山猫为何咧嘴而笑 [01:26.350]or ask the grinning bobcat why he grinned
能否与群山万壑同声歌唱 [01:31.860]Can you sing with all the voices
能否用风之彩绘尽斑斓 [01:35.720]of the mountains
与群山万壑同声歌唱 [01:38.220]Can you paint with all the colors of the wind
能否用风之彩绘尽斑斓 [01:44.390]Can you paint with all the colors of the wind
能否用风之彩绘尽斑斓 [01:53.270]Come run the hidden pinet rails of the forest
来穿越松林隐秘的小径 [01:59.300]Come taste the sun-sweet berries of the earth
来品尝大地馈赠的浆果 [02:04.930]Come roll in all the riches all around you
来拥抱环绕你的万物丰饶 [02:10.750]And for once never wonder what they're worth
这一次不再计较价值多少 [02:17.400]The rainstorm and the rivers are my brothers
暴雨河流皆是我的兄弟 [02:23.140]And the heron and the other are my friends
苍鹭水獭都是我的挚友 [02:28.650]And we are all connected to each other
我们彼此相连永不断绝 [02:34.500]In a circle in a hoop that never ends
如同无尽循环的圆环 [02:39.910]Have you ever heard the wolf cry
可曾听过野狼对蓝玉米月嚎叫 [02:43.270]to the blue corn moon
或让雄鹰诉说它的旅程 [02:46.470]or let the eagle tell you where he's been
能否与群山万壑同声歌唱 [02:51.980]Can you sing with all the voices
能否用风之彩绘尽斑斓 [02:55.380]of the mountains
与群山万壑同声歌唱 [02:58.290]Can you paint with all the colors of the wind
能否用风之彩绘尽斑斓 [03:04.250]Can you paint with all the colors of the wind
能否用风之彩绘尽斑斓 [03:10.460]How high does the sycamore grow
悬铃木能长到多高 [03:16.130]If you cut it down then you'll never know
若你砍倒便永远不知晓 [03:23.930]And you'll never hear the wolf cry
你将再听不见野狼嚎叫 [03:28.640]To the blue corn moon
对蓝玉米月长啸 [03:31.350]Or whether we are white or copper-skinned
无论我们的肤色是白是铜 [03:36.600]We need to sing with all the voices of the mountains
都需与群山万壑同声歌唱 [03:43.150]Need to paint with all the colors of the wind
需用风之彩绘尽斑斓 [03:48.980]You can own the Earth and still all you'll own is earth
纵使占有土地也只是尘土 [03:57.950]Until you can paint with all the colors of the wind
除非能用风之彩绘尽斑斓
你以为脚下土地皆可占为己有 [00:39.380]Earth is just a dead thing you can claim
大地不过是你宣称的死物 [00:45.190]But I know every rock and tree and creature
但我知道每块岩石树木与生灵 [00:50.640]Has a life has a spirit has a name
都有生命有灵魂有名字 [00:57.250]You think the only people who are people
你以为只有与你相似的人 [01:02.870]Are the people who look and think like you
才配称作真正的人类 [01:08.970]But if you walk the footsteps of a stranger
但若你跟随陌生人的足迹 [01:14.580]You learn things you never knew
会发现未知的新天地 [01:17.190]You never knew
全新的天地 [01:20.390]Have you ever heard the wolf cry
可曾听过野狼对蓝玉米月嚎叫 [01:23.390]to the blue corn moon
或问过山猫为何咧嘴而笑 [01:26.350]or ask the grinning bobcat why he grinned
能否与群山万壑同声歌唱 [01:31.860]Can you sing with all the voices
能否用风之彩绘尽斑斓 [01:35.720]of the mountains
与群山万壑同声歌唱 [01:38.220]Can you paint with all the colors of the wind
能否用风之彩绘尽斑斓 [01:44.390]Can you paint with all the colors of the wind
能否用风之彩绘尽斑斓 [01:53.270]Come run the hidden pinet rails of the forest
来穿越松林隐秘的小径 [01:59.300]Come taste the sun-sweet berries of the earth
来品尝大地馈赠的浆果 [02:04.930]Come roll in all the riches all around you
来拥抱环绕你的万物丰饶 [02:10.750]And for once never wonder what they're worth
这一次不再计较价值多少 [02:17.400]The rainstorm and the rivers are my brothers
暴雨河流皆是我的兄弟 [02:23.140]And the heron and the other are my friends
苍鹭水獭都是我的挚友 [02:28.650]And we are all connected to each other
我们彼此相连永不断绝 [02:34.500]In a circle in a hoop that never ends
如同无尽循环的圆环 [02:39.910]Have you ever heard the wolf cry
可曾听过野狼对蓝玉米月嚎叫 [02:43.270]to the blue corn moon
或让雄鹰诉说它的旅程 [02:46.470]or let the eagle tell you where he's been
能否与群山万壑同声歌唱 [02:51.980]Can you sing with all the voices
能否用风之彩绘尽斑斓 [02:55.380]of the mountains
与群山万壑同声歌唱 [02:58.290]Can you paint with all the colors of the wind
能否用风之彩绘尽斑斓 [03:04.250]Can you paint with all the colors of the wind
能否用风之彩绘尽斑斓 [03:10.460]How high does the sycamore grow
悬铃木能长到多高 [03:16.130]If you cut it down then you'll never know
若你砍倒便永远不知晓 [03:23.930]And you'll never hear the wolf cry
你将再听不见野狼嚎叫 [03:28.640]To the blue corn moon
对蓝玉米月长啸 [03:31.350]Or whether we are white or copper-skinned
无论我们的肤色是白是铜 [03:36.600]We need to sing with all the voices of the mountains
都需与群山万壑同声歌唱 [03:43.150]Need to paint with all the colors of the wind
需用风之彩绘尽斑斓 [03:48.980]You can own the Earth and still all you'll own is earth
纵使占有土地也只是尘土 [03:57.950]Until you can paint with all the colors of the wind
除非能用风之彩绘尽斑斓