Family Tree-Sivump3下载无损flac下载
Family Tree-Sivu在线试听免费歌词下载
[00:00.770]Family Tree - Sivu
族谱图-Sivu [00:14.590]Across tightropes and stones
穿过悬空钢索和乱石岗 [00:17.210] [00:18.830]I found God as
我发现上帝 [00:20.270]he speaks in tongues
他在悄言低语 [00:23.520]For the whole world to see
全世界都知道 [00:25.520] [00:26.580]He found our cure
他曾能令我们复旧如初 [00:28.770]but then lost the key
这紧要关头却丢了钥匙 [00:32.080]At least the damage is done,
眼下木已成舟 [00:33.960] [00:36.090]And now we wait to
只有等待着 [00:37.460]be swallowed by the sun
等待着被光明吞噬 [00:42.210] [00:43.270]I guess Heaven ain't the safest place
我猜天堂并非什么安室利处 [00:46.960]As I'm drowning down the river
一旦我溺死在河里 [00:50.090] [00:50.960]I'd do anything to go back
我已经竭尽全力了 [00:54.960] [00:55.840]Guaranteed to deliver
毫无隐瞒 [00:58.520] [01:00.270]Make an exception
破个例吧 [01:02.280]and then I'll follow the rule
在那之后我会规规矩矩 [01:04.030] [01:08.780]'Cause I'd do anything to go back
为了人生重来我孤注一掷 [01:12.150] [01:12.960]I'm begging you please to reconsider,
我乞求您重新考虑一下 [01:16.270] [01:18.280]Consider, consider
一下 就一下 [01:20.150] [01:25.960]We've been making trails
我们已经留下了痕迹 [01:27.520]in the family tree
在族谱图上 [01:29.340] [01:30.150]Burning our own
烧掉我们 [01:35.710]small piece of history
那小部分的过去 [01:39.840] [01:42.650]Promise me that
跪求您答应我 [01:44.280]you won't forget me
不会将我抛诸脑后 [01:47.960]Oh no no, oh
噢不 [01:53.960] [02:00.090]I guess Heaven
我猜想天堂 [02:01.150]ain't the safest place
不会是个好去处 [02:03.340]As I'm drowning down the river
一旦我溺死在河里 [02:06.400] [02:08.220]I'd do anything to go back
我已经算竭尽全力了 [02:11.340] [02:12.210]Guaranteed to deliver
说到做到 [02:15.150] [02:16.220]Make an exception and then
破个例吧 [02:19.030]I'll follow the rule
在那之后我会规规矩矩 [02:20.650] [02:25.030]'Cause I'd do anything to go back
为了人生重来我孤注一掷 [02:28.660] [02:29.280]I'm begging you please to reconsider
我乞求您重新考虑一下 [02:32.590] [02:33.590]I guess Heaven ain't the safest place
我猜天堂并非什么安室利处 [02:53.840] [02:54.410]As I'm drowning down the river
一旦我溺死在河里 [02:57.400] [02:58.400]I'd do anything to go back
我已经倾其所有 [03:02.280] [03:03.280]Guaranteed to deliver
忠心无二 [03:05.970] [03:07.900]Make an exception
求您破个例 [03:09.850]and then I'll follow the rule
在那之后我保证规规矩矩 [03:11.600] [03:16.550]'Cause I'd do anything to go back
因为我已经为此抛弃所有了 [03:20.240] [03:20.990]I'm begging you please to reconsider,
我求您再想想一下 [03:24.230] [03:25.800]Consider, consider
再想想 再想想 [03:28.790] [03:34.670]
族谱图-Sivu [00:14.590]Across tightropes and stones
穿过悬空钢索和乱石岗 [00:17.210] [00:18.830]I found God as
我发现上帝 [00:20.270]he speaks in tongues
他在悄言低语 [00:23.520]For the whole world to see
全世界都知道 [00:25.520] [00:26.580]He found our cure
他曾能令我们复旧如初 [00:28.770]but then lost the key
这紧要关头却丢了钥匙 [00:32.080]At least the damage is done,
眼下木已成舟 [00:33.960] [00:36.090]And now we wait to
只有等待着 [00:37.460]be swallowed by the sun
等待着被光明吞噬 [00:42.210] [00:43.270]I guess Heaven ain't the safest place
我猜天堂并非什么安室利处 [00:46.960]As I'm drowning down the river
一旦我溺死在河里 [00:50.090] [00:50.960]I'd do anything to go back
我已经竭尽全力了 [00:54.960] [00:55.840]Guaranteed to deliver
毫无隐瞒 [00:58.520] [01:00.270]Make an exception
破个例吧 [01:02.280]and then I'll follow the rule
在那之后我会规规矩矩 [01:04.030] [01:08.780]'Cause I'd do anything to go back
为了人生重来我孤注一掷 [01:12.150] [01:12.960]I'm begging you please to reconsider,
我乞求您重新考虑一下 [01:16.270] [01:18.280]Consider, consider
一下 就一下 [01:20.150] [01:25.960]We've been making trails
我们已经留下了痕迹 [01:27.520]in the family tree
在族谱图上 [01:29.340] [01:30.150]Burning our own
烧掉我们 [01:35.710]small piece of history
那小部分的过去 [01:39.840] [01:42.650]Promise me that
跪求您答应我 [01:44.280]you won't forget me
不会将我抛诸脑后 [01:47.960]Oh no no, oh
噢不 [01:53.960] [02:00.090]I guess Heaven
我猜想天堂 [02:01.150]ain't the safest place
不会是个好去处 [02:03.340]As I'm drowning down the river
一旦我溺死在河里 [02:06.400] [02:08.220]I'd do anything to go back
我已经算竭尽全力了 [02:11.340] [02:12.210]Guaranteed to deliver
说到做到 [02:15.150] [02:16.220]Make an exception and then
破个例吧 [02:19.030]I'll follow the rule
在那之后我会规规矩矩 [02:20.650] [02:25.030]'Cause I'd do anything to go back
为了人生重来我孤注一掷 [02:28.660] [02:29.280]I'm begging you please to reconsider
我乞求您重新考虑一下 [02:32.590] [02:33.590]I guess Heaven ain't the safest place
我猜天堂并非什么安室利处 [02:53.840] [02:54.410]As I'm drowning down the river
一旦我溺死在河里 [02:57.400] [02:58.400]I'd do anything to go back
我已经倾其所有 [03:02.280] [03:03.280]Guaranteed to deliver
忠心无二 [03:05.970] [03:07.900]Make an exception
求您破个例 [03:09.850]and then I'll follow the rule
在那之后我保证规规矩矩 [03:11.600] [03:16.550]'Cause I'd do anything to go back
因为我已经为此抛弃所有了 [03:20.240] [03:20.990]I'm begging you please to reconsider,
我求您再想想一下 [03:24.230] [03:25.800]Consider, consider
再想想 再想想 [03:28.790] [03:34.670]