Dead To The World-Bullet for My Valentinemp3下载无损flac下载
Dead To The World-Bullet for My Valentine在线试听免费歌词下载
[00:00.00]von:_X_Neal
[00:48.98]
[00:52.93]I've died a hundred times before
我已经死过成百上千次 [00:57.28]Your words have ripped out my insides
你的言语狠狠地撕开了我的内心 [01:01.30]I've found revenge within my soul
我在灵魂里找到了复仇的决心 [01:09.97]I've tried a thousand times before
我曾经尝试过成百上千次 [01:14.67]To leave my demons behind me for good
离开身后的恶魔做更好的自己 [01:19.15]I'm trapped with no escape to find (find)
但我已经被陷住找不到出路 [01:25.15] [01:27.38]Lost without hope
已经迷失看不到希望 [01:29.37]Hope is now lost
希望早已不再 [01:31.17]As I hang on for one more tomorrow
而我还在为了明天勉力支撑 [01:35.78]Hearts turned to black
内心变得阴暗 [01:38.35]I'm not coming back
我不会再回头 [01:40.17]I know I can't last
我知道我无法坚持 [01:42.13]'Cause I feel like I'm dead to the world
因为我感觉就像长眠不醒 [01:51.04]I feel like I'm dead to the world
就像长眠不醒 [01:56.04] [02:02.69]I've craved the feel of your caress
我渴望感受到你的爱抚 [02:07.12]No chance to hold you or hurt you again
我已无法再次拥抱你和伤害你了 [02:11.62]I've gone way too far this time
这一次我已经走得太远 [02:17.81]Too far this time
走得太远 [02:19.92]I craved the sound of your distress
我希望听到你悲伤的声音 [02:24.51]I loved to take out my failures on you
我想要把我的失败向你发泄 [02:29.04]I'm not the old forgiving kind
我可不是什么慈悲善良之辈 [02:35.54] [02:36.93]Lost without hope
已经迷失看不到希望 [02:38.99]Hope is now lost
希望早已不再 [02:40.96]As I hang on for one more tomorrow
而我还在为了明天勉力支撑 [02:45.85]Hearts turned to black
内心变得阴暗 [02:48.03]I'm not coming back
我不会再回头 [02:49.99]I know I can't last
我知道我无法坚持 [02:51.97]'Cause I feel like I'm dead to the world
因为我感觉就像长眠不醒 [03:01.11]I feel like I'm dead to the world
就像长眠不醒 [03:09.92]I feel like I'm dead to the world
就像长眠不醒 [03:16.56] [03:18.93]I'm dead to you and you're dead to me
我对你已没有感觉,你对我也是一样 [03:22.64] [03:29.83]solo
非常爽的solo [04:11.41] [04:14.86]Seems like the gods are punishing me
就像上天在惩罚我一般 [04:19.15]Shackled in chains I just can't break free
被束缚在无法挣脱的锁链中 [04:23.51]Hands round my throats, tighten the grip
扼住我喉咙的双手越来越紧 [04:27.86]Bound by my sins, so my wings have been clipped
束缚我的罪恶,双翼已被剪去 [04:32.40]I'm paying the price, I'm doing the time
我正在为罪过付出代价,我正在经受牢狱之灾 [04:36.88]Serving my sentence for doing the crime
由于我的罪行而受到了制裁 [04:41.20]So show me the heavens or drag me to hell
所以让我看到天堂,不然就把我拖入地狱吧 [04:45.57]This story is over, I'll bid you farewell
这个故事已经完结,我向你说声告别 [04:49.77]I'll bid you farewell, now drag me to hell
我向你告别,请把我拖入地狱吧 [05:00.95] [05:01.95]End
end
我已经死过成百上千次 [00:57.28]Your words have ripped out my insides
你的言语狠狠地撕开了我的内心 [01:01.30]I've found revenge within my soul
我在灵魂里找到了复仇的决心 [01:09.97]I've tried a thousand times before
我曾经尝试过成百上千次 [01:14.67]To leave my demons behind me for good
离开身后的恶魔做更好的自己 [01:19.15]I'm trapped with no escape to find (find)
但我已经被陷住找不到出路 [01:25.15] [01:27.38]Lost without hope
已经迷失看不到希望 [01:29.37]Hope is now lost
希望早已不再 [01:31.17]As I hang on for one more tomorrow
而我还在为了明天勉力支撑 [01:35.78]Hearts turned to black
内心变得阴暗 [01:38.35]I'm not coming back
我不会再回头 [01:40.17]I know I can't last
我知道我无法坚持 [01:42.13]'Cause I feel like I'm dead to the world
因为我感觉就像长眠不醒 [01:51.04]I feel like I'm dead to the world
就像长眠不醒 [01:56.04] [02:02.69]I've craved the feel of your caress
我渴望感受到你的爱抚 [02:07.12]No chance to hold you or hurt you again
我已无法再次拥抱你和伤害你了 [02:11.62]I've gone way too far this time
这一次我已经走得太远 [02:17.81]Too far this time
走得太远 [02:19.92]I craved the sound of your distress
我希望听到你悲伤的声音 [02:24.51]I loved to take out my failures on you
我想要把我的失败向你发泄 [02:29.04]I'm not the old forgiving kind
我可不是什么慈悲善良之辈 [02:35.54] [02:36.93]Lost without hope
已经迷失看不到希望 [02:38.99]Hope is now lost
希望早已不再 [02:40.96]As I hang on for one more tomorrow
而我还在为了明天勉力支撑 [02:45.85]Hearts turned to black
内心变得阴暗 [02:48.03]I'm not coming back
我不会再回头 [02:49.99]I know I can't last
我知道我无法坚持 [02:51.97]'Cause I feel like I'm dead to the world
因为我感觉就像长眠不醒 [03:01.11]I feel like I'm dead to the world
就像长眠不醒 [03:09.92]I feel like I'm dead to the world
就像长眠不醒 [03:16.56] [03:18.93]I'm dead to you and you're dead to me
我对你已没有感觉,你对我也是一样 [03:22.64] [03:29.83]solo
非常爽的solo [04:11.41] [04:14.86]Seems like the gods are punishing me
就像上天在惩罚我一般 [04:19.15]Shackled in chains I just can't break free
被束缚在无法挣脱的锁链中 [04:23.51]Hands round my throats, tighten the grip
扼住我喉咙的双手越来越紧 [04:27.86]Bound by my sins, so my wings have been clipped
束缚我的罪恶,双翼已被剪去 [04:32.40]I'm paying the price, I'm doing the time
我正在为罪过付出代价,我正在经受牢狱之灾 [04:36.88]Serving my sentence for doing the crime
由于我的罪行而受到了制裁 [04:41.20]So show me the heavens or drag me to hell
所以让我看到天堂,不然就把我拖入地狱吧 [04:45.57]This story is over, I'll bid you farewell
这个故事已经完结,我向你说声告别 [04:49.77]I'll bid you farewell, now drag me to hell
我向你告别,请把我拖入地狱吧 [05:00.95] [05:01.95]End
end