Scandalous-Faithlessmp3下载无损flac下载
Scandalous-Faithless在线试听免费歌词下载
[01:10.11]Hey,
嘿, [01:10.47]She's wicked, delightful, bright and spiteful,
她狡黠迷人 聪慧刻薄 [01:13.38]Not to be trifled with mid-cycle (?)
绝非经期可轻慢的对象 [01:16.71]She may be slight but she can be frightful
娇小身躯藏着骇人力量 [01:19.26]Known to fire lovers in a quiet disciple
常将爱侣驯为沉默信徒 [01:22.11]Side of her full thighs eyes makes my blood pound around (?)
丰腴大腿与眼眸令我血脉偾张 [01:25.11]And I can't hear nothing but the rushing sound
耳畔只余血液奔涌轰鸣 [01:27.87]Face down, [...] on the crown of my head
俯身时 头顶传来压迫 [01:30.87]Bound tight to an idea that drags me down
被执念束缚不断下坠 [01:33.75]And I'ma never be found inside of sense again
理智世界永难寻我踪迹 [01:36.78]The phone ring and I have no defense again
电话响起时我仍毫无防备 [01:39.99]Intense to end all intensity
极致到湮灭所有强度的极致 [01:42.48]My propensity may be the death of me
这致命倾向或将终结我生命 [02:12.60]You see
你看 [02:12.75]Propensity may be the death of me
这致命倾向或将终结我生命 [02:14.94]You see...
你看... [02:20.25]Hey,
嘿, [02:21.03]I'm in love with another man's woman
我正迷恋他人之妻 [02:23.25]Cancerous what I'm doing
这行径如同癌变扩散 [02:25.32]Didn't plan for this
从未预谋至此 [02:26.91]Never before felt so amorous
未曾如此情欲焚身 [02:29.76]Or frightened of people with cameras
或畏惧那些持相机者 [02:33.48]Anybody who stands with us
任何与我们并肩之人 [02:35.55]Will be damned with us
必将共堕深渊 [02:37.23]Head stuck in the sand with us
同我们将头埋入沙砾 [02:39.96]Others abandon us
遭世人遗弃 [02:41.55]Even friends telling me I will never be believed again
挚友也断言我永失可信度 [02:45.84]And what's scandalous
何等丑闻 [02:47.34]Not a trace of remorse, even then,
即便此刻也无半分悔意 [02:49.71]Even when all my floors are exposed
即便所有遮羞布被扯落 [02:51.87]Still showed (?) the shed clothes on the floor again
地板上散落衣物仍反复见证 [02:54.12]And again, and again...
周而复始 循环往复... [02:55.26]And again, and again...
周而复始 循环往复... [03:48.54]Hey,
嘿, [03:49.32]My world has contracted end to end
我的世界已收缩至首尾相连 [03:52.08]My friends are subtracted
友人逐个消减 [03:53.88]The only feeling is a numbness
唯余麻木蔓延 [03:56.16]Waiting for the phone to ring
等待电话铃声响起 [03:57.87]Start my heart to beating (?)
重启心脏跳动节奏 [03:59.28]The blood in my veins seen (?)
静脉中血液凝滞 [04:00.96]If it's not you I just resume my pacing (?)
若非你来电我便继续焦灼徘徊 [04:03.87]Up and down, frustrated [...]
来回踱步 挫败 [04:07.50]I can't [...] the way I'm aching
无法 这般煎熬 [04:09.36]Till I get my fix my body won't quit shaking
直到满足瘾症这具躯体才能停止战栗 [04:12.27]Check the telephone connection, make sure it's working
反复检查电话线路是否通畅 [04:15.36][...] tear my skin (?)
撕扯皮肤 (?) [04:18.96]People keep knocking but they can't come in
访客叩门却永不得入内 [04:21.30]It's like the walls of my mind are falling in
仿佛心智之墙正在崩塌 [04:24.72]And all I can think about is more linen
满脑子只想着更换更多床单 [04:27.45]On my bed all day I ignore women offering a path way from affliction
终日卧床无视女性递来的救赎 [04:33.84]But I'm in love with my addiction
但我已沉溺于这瘾症 [04:36.06]You see...
你看... [04:36.69]People keep knocking but they can't come in...
访客叩门却永不得入内...
嘿, [01:10.47]She's wicked, delightful, bright and spiteful,
她狡黠迷人 聪慧刻薄 [01:13.38]Not to be trifled with mid-cycle (?)
绝非经期可轻慢的对象 [01:16.71]She may be slight but she can be frightful
娇小身躯藏着骇人力量 [01:19.26]Known to fire lovers in a quiet disciple
常将爱侣驯为沉默信徒 [01:22.11]Side of her full thighs eyes makes my blood pound around (?)
丰腴大腿与眼眸令我血脉偾张 [01:25.11]And I can't hear nothing but the rushing sound
耳畔只余血液奔涌轰鸣 [01:27.87]Face down, [...] on the crown of my head
俯身时 头顶传来压迫 [01:30.87]Bound tight to an idea that drags me down
被执念束缚不断下坠 [01:33.75]And I'ma never be found inside of sense again
理智世界永难寻我踪迹 [01:36.78]The phone ring and I have no defense again
电话响起时我仍毫无防备 [01:39.99]Intense to end all intensity
极致到湮灭所有强度的极致 [01:42.48]My propensity may be the death of me
这致命倾向或将终结我生命 [02:12.60]You see
你看 [02:12.75]Propensity may be the death of me
这致命倾向或将终结我生命 [02:14.94]You see...
你看... [02:20.25]Hey,
嘿, [02:21.03]I'm in love with another man's woman
我正迷恋他人之妻 [02:23.25]Cancerous what I'm doing
这行径如同癌变扩散 [02:25.32]Didn't plan for this
从未预谋至此 [02:26.91]Never before felt so amorous
未曾如此情欲焚身 [02:29.76]Or frightened of people with cameras
或畏惧那些持相机者 [02:33.48]Anybody who stands with us
任何与我们并肩之人 [02:35.55]Will be damned with us
必将共堕深渊 [02:37.23]Head stuck in the sand with us
同我们将头埋入沙砾 [02:39.96]Others abandon us
遭世人遗弃 [02:41.55]Even friends telling me I will never be believed again
挚友也断言我永失可信度 [02:45.84]And what's scandalous
何等丑闻 [02:47.34]Not a trace of remorse, even then,
即便此刻也无半分悔意 [02:49.71]Even when all my floors are exposed
即便所有遮羞布被扯落 [02:51.87]Still showed (?) the shed clothes on the floor again
地板上散落衣物仍反复见证 [02:54.12]And again, and again...
周而复始 循环往复... [02:55.26]And again, and again...
周而复始 循环往复... [03:48.54]Hey,
嘿, [03:49.32]My world has contracted end to end
我的世界已收缩至首尾相连 [03:52.08]My friends are subtracted
友人逐个消减 [03:53.88]The only feeling is a numbness
唯余麻木蔓延 [03:56.16]Waiting for the phone to ring
等待电话铃声响起 [03:57.87]Start my heart to beating (?)
重启心脏跳动节奏 [03:59.28]The blood in my veins seen (?)
静脉中血液凝滞 [04:00.96]If it's not you I just resume my pacing (?)
若非你来电我便继续焦灼徘徊 [04:03.87]Up and down, frustrated [...]
来回踱步 挫败 [04:07.50]I can't [...] the way I'm aching
无法 这般煎熬 [04:09.36]Till I get my fix my body won't quit shaking
直到满足瘾症这具躯体才能停止战栗 [04:12.27]Check the telephone connection, make sure it's working
反复检查电话线路是否通畅 [04:15.36][...] tear my skin (?)
撕扯皮肤 (?) [04:18.96]People keep knocking but they can't come in
访客叩门却永不得入内 [04:21.30]It's like the walls of my mind are falling in
仿佛心智之墙正在崩塌 [04:24.72]And all I can think about is more linen
满脑子只想着更换更多床单 [04:27.45]On my bed all day I ignore women offering a path way from affliction
终日卧床无视女性递来的救赎 [04:33.84]But I'm in love with my addiction
但我已沉溺于这瘾症 [04:36.06]You see...
你看... [04:36.69]People keep knocking but they can't come in...
访客叩门却永不得入内...