C'est à l'amour auquel je pense-Françoise Hardymp3下载无损flac下载
C'est à l'amour auquel je pense-Françoise Hardy在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Françoise Hardy
[00:01.000] 作曲 : Françoise Hardy/Roger Gustave Samyn
[00:08.885] Lorsque sa bouche à mon oreille vient murmurer
他的嘴贴上我的耳朵轻轻吐出 [00:17.142] Mille mots tendres mille merveilles mille secrets
千万条甜言蜜语、千万个惊喜和千万个秘密 [00:25.533] C'est à l'amour auquel je pense
这让我想到了爱 [00:31.954] Et que j'espère et que j'attends
我盼着、等着 [00:38.242] Lorsque ses lèvres sur les miennes viennent se poser
他的双唇贴上我的嘴 [00:46.567] Et qu'il me tient entre ses bras très fort serrée
并把我紧紧抱在怀中 [00:54.857] C'est à l'amour auquel je pense
这让我想到了爱 [01:01.062] Et que j'espère et que j'attends
我盼着、等着 [01:07.384] L'amour que j'appelle en silence à cet instant
那爱情,并在心里呼唤它的到来 [01:16.808] Un jour il vous jure je t'aime
一天他发誓说我爱你 [01:20.871] Mais déjà le lendemain
但到第二天 [01:25.009] Il n'est plus le même
他就变了心 [01:28.945] Je ne suis plus rien
我脑子一片空白 [01:32.081] Lorsque ses yeux au fond des miens viennent plonger
他的目光看透了我的眼 [01:40.337] Et que mes cheveux par sa main sont caressés
并用手轻抚我的发丝 [01:48.545] C'est à l'amour auquel je pense
这让我想到了爱 [01:54.717] Et que j'espère et que j'attends
我盼着、等着 [02:00.855] L'amour que j'appelle en silence à cet instant
那爱情,并在心里呼唤它的到来 [02:10.280] Un jour il vous jure je t'aime
一天他发誓说我爱你 [02:14.533] Mais déjà le lendemain
但到第二天 [02:18.470] Il n'est plus le même
他就变了心 [02:22.556] Je ne suis plus rien
我脑子一片空白 [02:25.659] Et lorsque pour une autre fille un beau matin
一个晴好的早晨他随另一个女孩而去 [02:34.033] Il m'a quittée laissée seule avec mon chagrin
丢下我一个人与忧愁作伴 [02:42.305] C'est à l'amour auquel je songe
这让我空想着爱 [02:48.578] Je me demande à ce moment
此时我问我自己 [02:54.800] S'il n'existe que dans les songes
爱是否只是空想出来的 [02:59.373] Ou bien vraiment
它真的存在吗
他的嘴贴上我的耳朵轻轻吐出 [00:17.142] Mille mots tendres mille merveilles mille secrets
千万条甜言蜜语、千万个惊喜和千万个秘密 [00:25.533] C'est à l'amour auquel je pense
这让我想到了爱 [00:31.954] Et que j'espère et que j'attends
我盼着、等着 [00:38.242] Lorsque ses lèvres sur les miennes viennent se poser
他的双唇贴上我的嘴 [00:46.567] Et qu'il me tient entre ses bras très fort serrée
并把我紧紧抱在怀中 [00:54.857] C'est à l'amour auquel je pense
这让我想到了爱 [01:01.062] Et que j'espère et que j'attends
我盼着、等着 [01:07.384] L'amour que j'appelle en silence à cet instant
那爱情,并在心里呼唤它的到来 [01:16.808] Un jour il vous jure je t'aime
一天他发誓说我爱你 [01:20.871] Mais déjà le lendemain
但到第二天 [01:25.009] Il n'est plus le même
他就变了心 [01:28.945] Je ne suis plus rien
我脑子一片空白 [01:32.081] Lorsque ses yeux au fond des miens viennent plonger
他的目光看透了我的眼 [01:40.337] Et que mes cheveux par sa main sont caressés
并用手轻抚我的发丝 [01:48.545] C'est à l'amour auquel je pense
这让我想到了爱 [01:54.717] Et que j'espère et que j'attends
我盼着、等着 [02:00.855] L'amour que j'appelle en silence à cet instant
那爱情,并在心里呼唤它的到来 [02:10.280] Un jour il vous jure je t'aime
一天他发誓说我爱你 [02:14.533] Mais déjà le lendemain
但到第二天 [02:18.470] Il n'est plus le même
他就变了心 [02:22.556] Je ne suis plus rien
我脑子一片空白 [02:25.659] Et lorsque pour une autre fille un beau matin
一个晴好的早晨他随另一个女孩而去 [02:34.033] Il m'a quittée laissée seule avec mon chagrin
丢下我一个人与忧愁作伴 [02:42.305] C'est à l'amour auquel je songe
这让我空想着爱 [02:48.578] Je me demande à ce moment
此时我问我自己 [02:54.800] S'il n'existe que dans les songes
爱是否只是空想出来的 [02:59.373] Ou bien vraiment
它真的存在吗